Название: Эльфы в уксусном маринаде
Жанр: конспирологический триллер, детектив, фарс
Ограничение по возрасту: 16+
Стадия: готово
– Джон Морли, тридцать два года, холост, работает менеджером в «Консалтинг Сервис». Законов не нарушал, – монотонно зачитал детектив О’Хара и бросил папку на стол.
– Джон Морли… прямо как писатель? – спросил следователь Кавальски, сидевший напротив подозреваемого.
Джон усмехнулся, а затем прохрипел:
– Да.
– Восемнадцатого октября в девять вечера вы, мистер Морли, были задержаны полицией на месте убийства вашей начальницы Клары Олсен. Во время задержания вы открыли огонь по полицейским с помощью этой Беретты, – Кавальски положил пакетик с пистолетом на стол и продолжил:
– Как можете это прокомментировать?
– Я очень плохо стреляю, – съязвил Джон.
О’Хара взбесился: глаза налились кровью, он стукнул по столу и закричал прямо в лицо подозреваемого:
– Говори прямо, гнида! Зачем ты убил Клару Олсен?
Морли никак не отреагировал.
– Спокойнее, Майкл, всё по порядку, – Кавальски отодвинул своего напарника в сторону. – Действительно, вы ни в кого не попали. У оперативников даже сложилось мнение, что намеренно стреляли мимо?
– Возможно, в любом случае это не помешало им разукрасить мою физиономию, – Джон широко улыбнулся – нескольких зубов не хватало. Вообще вид у него был жалкий: сломан нос, зашита левая бровь, а правую половину щеки украшал след от подошвы. Эту гармоничную композицию завершала забинтованная левая рука и заплывшие глаза. Неудивительно, что Морли испытывал нестерпимую боль, но, не смотря на это, он сидел гордо, с выпрямленной спиной, и в целом держался вполне уверенно и спокойно. Настоящий человек с железными нервами или хотя бы старался им быть.
– Что вы там делали? – прямо спросил Кавальски.
– Избавлялся от паразитов, – безразлично ответил Джон.
– Паразитов? Паразитов!? Да я тебя сейчас урою! – О’Хара замахнулся кулаком, но Кавальски вовремя поймал его.
– Что же помешали, детектив? Одним фингалом меньше, одним больше, – съехидничал Джон.
– Не положено, – ответил Кавальски и отпустил руку напарника.
Морли улыбнулся, О’Хара еще сильнее рассвирепел.
– Знаете, я буду говорить, только если этот ваш Майкл уберётся отсюда нахрен! У него слишком мерзкие уши. В противном случае ничего больше не скажу! – объявил ультиматум Джон.
– Ну, всё! Ты нарвался! – в конец завёлся О’Хара.
– Отставить, Майкл. Ты его слышал, иди!
– Но…
– Вон! – Кавальски показал на дверь.
О’Хара сжал зубы и неохотно вышел.
– Итак, мистер Морли, рассказывайте, что делали на месте преступления, зачем стреляли в полицейских? Ваша версия?
– Я же говорю, давил паразитов.
– Что за паразиты?
– Их… – неуверенно ответит Джон и посмотрел в зеркало.
– Кого? – в голосе Кавальски появилось раздражение.
– Их… – Морли опустил голову. – Я облажался, детектив, серьёзно облажался. Мои дни сочтены. Я могу сказать правду, но она никому не нужна. Её просто не захотят услышать, а если и услышат, то не поверят. Они об этом позаботятся, уж поверьте мне. Я пробовал, пробовал много раз, результат один и тот же – смерть. Вы не будете исключением, – Джон посмотрел в глаза Кавальски: они не выражали эмоций, лишь холодный профессионализм.
– Ничего, я не боюсь. Вы можете говорить, – решил подыграть Кавальски. Он чувствовал, что с подозреваемым что-то не то. Возможно очередной наркоман, или может быть просто псих?
Джон ответил с небольшой дрожью в голосе:
– Хорошо, но знайте, я предупреждал.
– Кто они такие?
– Социальные паразиты, кривоухие, мерзопакостные, эльфы одним словом…
– Эльфы? – Кавальски недоумевающе поднял бровь. «Точно псих», – подумал он.
– Эльфы – я их так называю. У них у всех одна отличительная черта – уродливые кривые уши. Прямо как у вашего напарника. Он один из них, поэтому бесится, показывает своё истинное лицо, ведь знает, что я веду на них охоту! Вернее вёл, – Джон показательно приподнял правую руку, прикованную наручниками к столу.