Форум начинающих писателей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Большие гонки » Большие гонки. Второй этап


Большие гонки. Второй этап

Сообщений 1 страница 30 из 94

1

http://s3.uploads.ru/t/hvD6b.jpg

Куратор - Хильда.
* Поработаем с пээзией*

Сроки написания: с 14.08.16 по 18.08.16, до 20:00.
Сроки голосования: с 18.08.16 до 21.08.16 до 20:00
Условия голосования:
1) Игроки в трехдневный срок оценивают все работы коллег по 3-х бальной системе.
2) Автор разбираемого текста имеет право (но не обязан) дать 5 баллов самому, с его точки зрения, полезному разбору, при этом в обязательном порядке оценить все остальные работы по 3-х бальной системе.
3) Если разбираемый текст авторства ведущего, он имеет право дать 5 баллов единственной работе из всех, остальные работы не оценивает.
4) Если работа авторства одного из игроков, он оценивает работы на общих основаниях, но свой разбор не пишет.
5) Оценивать работы имеет право любой зарегистрированный участник ФНП на любом этапе игры, с условием оценки всех работ текущего этапа.
Победитель текущего этапа по сумме баллов становится ведущим и определяет текст для следующего этапа.
в случае досрочного написания работ, сроки голосования сместятся.

Второй вираж

ДЫХАНИЕ СЕТА
Сквозь песню тишины, сквозь утреннюю дымку,
Скрываясь в холоде и темноте колодцев,
Скользишь, отчаяно скрывающий улыбку,
И бурей неземной пугаешь иноходцев...
От глади к шторму: настроение зыбко.

Обветренной рукой перечеркнёшь дорогу,
И сотни воинов вонзят друг в друга пики.
Пока алтарь других курится по мирскому,
По стенам храма твоего гуляют блики.
По жребию достался мне. Не попрошу другого.

Бежит змеёй огонь по гребешкам песчанным,
Съедая нежность волн и изрыгая серу.
На троне из костей, от алой крови пьяный,
Мой господин молчит под тихий систр гетеры:
Без войн людских рисует мир с изъяном.

Других богов не чтит, в запале, негодуя,
Крушит ветрами тело Пирамиды.
На утро, смыв с лица гримассу смоляную,
Шакалом чёрным подползёт, глотая выдох,
И на руке останутся следы от поцелуя...

Отредактировано Hilda (20.08.2016 18:23:16)

+2

2

Работа №1
«ДЫХАНИЕ СЕТА» - стихотворение-иллюстрация, отображающее роль религии в жизни Древнего Египта. Кроме религиозной составляющей в нем отражены настроения и атмосфера, присущие той эпохе. Автор не просто пересказывает сформировавшийся сюжет, а пропускает его через себя, что более всего заметно в словах: «По жребию достался мне. Не попрошу другого». Эта способность делает данное произведение особенно привлекательным - как и поэзию в целом.
Стихотворение интересно и тем, что наглядно показывает, как преображается творчество под влиянием опыта и желания совершенствоваться. В нем выражено становление, развитие автора, наряду с еще не завершившимся, предыдущим витком его эволюции.
Автор не придерживается строгого размера - пишет «на слух». Некоторые отступления придают работе индивидуальность, особую интонацию, но есть и недочеты. «Простые» рифмы, несоответствия сюжета и логики повествования, также сглаживают впечатление от проделанной работы.
Рассмотрим более подробно:
Название заслуживает отдельного внимания. Оно, благодаря формулировке, подготавливает читателя к стилю изложения, окунает в определенную атмосферу. И читатель уже с первых строк способен уделить больше внимания авторской мысли.
Сквозь песню тишины, сквозь утреннюю дымку,
Скрываясь в холоде и темноте колодцев,
Скользишь, отчаяно скрывающий улыбку,
И бурей неземной пугаешь иноходцев...
От глади к шторму: настроение зыбко.

«Отчаянно скрывающий» противоречит логике первой строфы. Такое определение не вписывается в образ пугающего бурей, настроение которого столь значимо.
«От глади к шторму: настроение зыбко». В этой строке сбивается ритм. Как вариант, «настроение» можно видоизменить на «настроенье».
Обветренной рукой перечеркнёшь дорогу,
И сотни воинов вонзят друг в друга пики.
Пока алтарь других курится по мирскому,
По стенам храма твоего гуляют блики.
По жребию достался мне. Не попрошу другого.

«алтарь других». Нужно употреблять оба либо во множ., либо в ед. числе. Ведь алтарь у каждого свой, а не один на всех.
«По стенам - По жребию; других - другого». Повторы  также нежелательны.
Бежит змеёй огонь по гребешкам песчанным,
Съедая нежность волн и изрыгая серу.
На троне из костей, от алой крови пьяный,
Мой господин молчит под тихий систр гетеры:
Без войн людских рисует мир с изъяном.

«Бежит змеёй огонь по гребешкам песчанным». Уменьшительное «гребешкам» выпадает из общего настроения произведения.
«Съедая нежность волн». «Нежность» - не совсем удачное определение, относительно песчаных волн.
Других богов не чтит, в запале, негодуя,
Крушит ветрами тело Пирамиды.
На утро, смыв с лица гримассу смоляную,
Шакалом чёрным подползёт, глотая выдох,
И на руке останутся следы от поцелуя...

«Шакалом чёрным подползёт, глотая выдох». «Шакалом» - презрительное отношение, чего не было ранее, и для такой перемены в стихотворении нет предпосылок.
«Черным» лучше убрать. Ведь до этого идет: «смыв с лица гримасу смоляную». Кроме того, «шакалом» - слово достаточно емкое. Можно более равномерно распределить краску. Например: «Шакалом подползёт, глотая жадно выдох».
Также следует обратить внимание на правописание двойных согласных.
Приведенные выше замечания в большей степени технического характера. И пусть техника играет в поэзии не последнюю роль, желание развиваться и практика помогут автору овладеть ею в полной мере.

Работа №2
Стихотворение написано сложным размером и имеет витиеватый смысл. Сочетание двух сложностей делает его плохо читабельным и не понятным. Даже после неоднократных прочтений уловить смысл в нем мне не удалось. Оно больше напоминает стихи, создаваемые генераторами, чем поэзию. Мысль, которую автор хотел выразить в этих строках, мне не понятьуловить. За словами, которые кажутся механически собранными и бессвязными не ощущается ни музыки, ни вдохновения, ни чувств.
Совершенно не понятно, что подвигло автора на написание этих строк, какие образы рисовало его воображение в момент создания, и какие мысли он хотел донести читателю.
Сквозь песню тишины, сквозь утреннюю дымку,
Песня тишины – это что?
«сквозь» повторяется дважды, что совершенно не обоснованно. Одно легко можно опустить без потери качества. В результате получим:
Сквозь тишину  и утреннюю дымку,
Скрываясь в холоде и темноте колодцев,
Почему колодцев? Использование слова не обосновано.
Скользишь, отчаяно скрывающий улыбку,
Отчаянно – написано с ошибкой,  использование слова не обосновано. Совершенно не понятно, зачем скрывать улыбку, и почему отчаянно.
И бурей неземной пугаешь иноходцев...
Почему неземной? А какой? Это марсианская буря? Космический шторм?  Опять же зачем иноходцев? Автор понимает, что иноходец – это лошадь или просто слово понравилось?
Иноходцев колодцев – рифма неудачная
От глади к шторму: настроение зыбко.
Два понятия имеют разную категорию. Гладь – характеристика поверхности. Шторм – погоды, как и почему автор сложил их вместе – необъяснимо.
Обветренной рукой перечеркнёшь дорогу,
Почему обветренной? Как можно перечеркнуть дорогу?
И сотни воинов вонзят друг в друга пики.
Как это связано с первой частью предложения?
Пока алтарь других курится по мирскому,
Здесь  просто кошмар. Пустой набор слов. Как алтарь может куриться – мне не ведомо, как делать это по мирскому – неведомо вдвойне.
По стенам храма твоего гуляют блики.
Не припомню разгуливающих бликов – может мелькают?
По стенам храма твоего мелькают блики. –  не лучше?
По жребию достался мне. Не попрошу другого.
Что досталось? Автор умолчал.
Бежит змеёй огонь по гребешкам песчанным,
Песчаным – с одной н.
Почему змеей? Змеи не бегают, они ползают и не по гребешкам.
Съедая нежность волн и изрыгая серу.
Опять, на мой взгляд, лишено смысла. Сера здесь причем? Нежность волн – с чего?
На троне из костей, от алой крови пьяный,
Образ какой-то странный. Откуда взялась алая кровь? Почему он от нее запьянел?
Мой господин молчит под тихий систр гетеры:
Систр – ударный музыкальный инструмент, древнеегипетская храмовая погремушка.. Как он может быть тихий, и причем здесь гетеры?
Без войн людских рисует мир с изъяном.
Здесь речь о ком или о чем? Кто рисует?
Других богов не чтит, в запале, негодуя,
Слово запал – лишнее. Почему негодуя непонятно. А каких чтит? Если других не чтит?
Крушит ветрами тело Пирамиды.
Почему пирамиды?
На утро, смыв с лица гримассу смоляную,
Гримаса – написано с ошибкой
Опять же смысл предложения не ясен.
Шакалом чёрным подползёт, глотая выдох,
Шакалы не черные и не ползают, они как раз бегают. Здесь как раз змея бы больше по смыслу подошла.
И на руке останутся следы от поцелуя...
Почему на руке и как он выглядит?
Рифмы очень слабые. Как поэтическую работы рассматривать сложно, по крайней мере с мой точки зрения. Могу предположить, что это была учебная работа, и автор пытался вписаться в условия конкурса, чем объясняются все косяки. Хочет пожелать автору дальнейших творческих успехов.

Работа №3
Рассматриваемое произведение представляет собой стихотворение, написанное шестистопным ямбом (с двумя [i]вторжениями[/i] на территорию семистопного). Работа представляет несомненную творческую ценность, но, к сожалению, ей не хватает вычитки. Надеюсь, автор учтёт некоторые замечания.
Сюжет. Тут нет никаких вопросов. Автор блестяще владеет историческими реалиями, которыми оперирует, анахронизмов нет, всё к месту. При этом в нужных местах стихотворения расставлены "приметы времени", не дающие читателю "выпасть" из пространства текста. После первого прочтения текст кажется слегка "туманным", но после третьего - остаётся не более чем "утренняя дымка"; в стихотворении наличествует весь необходимый для его понимания инструментарий. Немного спорным кажется переход от второго лица в первых двух катренах к третьему в третьем и четвёртом, ведь речь идёт об одной и той же сущности; но и это можно принять как отражение перемены авторской фокусировки, смещения взгляда.
Размер. С этим есть перебои. Самый простой (для исправления) - вторая строка четвёртого катрена: достаточно сделать "Крушит ветрами тело старой Пирамиды" - и всё будет в порядке.
Гораздо более сложный вопрос - последние строки каждого катрена. Распределение слогов в них: 12/15/11/15. Совершенно очевидно, что им стоило бы быть одинаковой длины, но какой? Возьму на себя смелость утверждать, что кратковременные набеги в семистопный размер этому произведению к лицу, и рекомендую автору "растянуть" 5 и 15 строки.
Рифмовка. Первое, что стоит отметить - автор издевается над правилом альтеранса, демонстративно его игнорируя. Все рифмы - женские. Впрочем, само это правило - как по мне, изрядный анахронизм, и именно его нарушение придаёт произведению особую, "египетскую" распевность.
Очень красив строй каждой строфы, пятая строка срабатывает и как чередующаяся рифма, и как окаймляющая. И это тоже работает на специфику, делает громче голос поэта.
Сами рифмы - в основном обычные, много однородных. В первых двух катренах, к сожалению, много банальных, во второй половине текста есть и интересные. "Дорогу - мирскому", к сожалению, не звучит совсем, и это единственная действительно слабая рифма.
Бета-ридинг. Увы, тут есть что поправить.

Hilda написал(а):
По стенам

Hilda написал(а):
По жребию

Очень нежелательный повтор предлога. Двойное "сквозь" в начале читается как надо, а здесь - такое чувство, что автор просто взял первый попавшийся строй строки.

Hilda написал(а):
песчанным

Одно н.

Hilda написал(а):
На троне из костей

Лучше так: "на троне костяном".

Hilda написал(а):
алой крови

Очевидный эпитет - не красит текст, простите за каламбур.

Hilda написал(а):
Без войн людских рисует мир с изъяном

.
Здесь что-то с синтаксисом.
Нужна либо запятая (тире) после "мир", либо перестройка всей фразы.

Hilda написал(а):
На утро

Здесь: слитно.

Hilda написал(а):
гримассу

Одна с.
Резюме: достойное произведение, которое может стать ещё лучше - после небольшой правки.

* Есть работа, внеконкурсом.
Незаконченная критика оказалась законченной, но автор таки сказал, что ему нечего добавить более)

Внеконкурс


"алтарь других курится по мирскому"
- Раз нет уточнения, по чему "мирскому", - пишется через дефис.
По стенам храма твоего гуляют блики.
По жребию достался мне. Не попрошу другого.
Читается тяжело именно из-за того, что трудно вникнуть в смысл.
Других богов не чтит, в запале, негодуя,
Крушит ветрами тело Пирамиды.
На утро, смыв с лица гримассу смоляную,

Я-то думаю, почему хочется прочитать с ударением "гримасу". А, оказывается, ритм такой в предыдущем стихе. Кстати, вторая "с" в слове лишняя.
В общем-то, у автора получился рассказ про бога Сета: кто такой, чем дышит...
Если тема стихотворения видна чётко, то идеи, сюжета или же смысла нет вообще.

Отредактировано Hilda (20.08.2016 19:38:36)

0

3

Hilda написал(а):

* Поработаем с пээзией*

не к ночи поэзии помянут)))

Hilda, отличный выбор!

0

4

это будет непросто.

0

5

Как раз здесь сложностей не прозреваю

об этом стихе есть что сказать, не кровь-морковь

0

6

Пиф-паф. И вы не тяните.

0

7

Э! Никто не предупреждал, что поэзия будет!
Схожу с дистанции, не обессудьте. Стихи критиковать не умею и не хочу.

0

8

 Assez написал(а):

Э! Никто не предупреждал, что поэзия будет!


Перепись
совсем не судьба была посмотреть, чьи тексты к разбору предполагаются?

или поэзия - не тексты?

0

9

Ну конечно. В "переписи" Триш просто так вывешивала ссылки на авторские работы, которые можно брать на разбор.
Как хочешь.
* Босс, нам нужны долгоиграющие люди!)

0

10

 Hilda написал(а):

* Босс, нам нужны долгоиграющие люди!)

Я тебя не брошу, Мощь.

А всё, что тебе нужно знать по существу твоей работы, у тебя уже есть - в моём разборе. Не думаю, что Ассез добавил бы что-то по существу.

Без ложной скромности, да)

Разве что Сандро сумеет теперь удивить.

0

11

Спасибо, Экки.
А вообще, нам нужна критика, голосовалка и переход к 3-му этапу. Гонки только начались.

0

12

Assez написал(а):

Никто не предупреждал, что поэзия будет!

http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif ну, извини) тебя и так сложно куда-то заманить - не буду же сразу отпугивать поэзией)) http://www.kolobok.us/smiles/personal/triniti.gif

0

13

 Hilda написал(а):

Экки


:shine:

Смутился в третий и последний раз.
Всё, дальше принимаю как должное) Вы меня заняшили))

0

14

aequans написал(а):

совсем не судьба была посмотреть, чьи тексты к разбору предполагаются?

Да.

aequans написал(а):

А всё, что тебе нужно знать по существу твоей работы, у тебя уже есть - в моём разборе. Не думаю, что Ассез добавил бы что-то по существу.

Наилучшим был тот разбор, который вы назвали "упоротым". Таки да. Вот к нему добавить и впрямь нечего.

Отредактировано Assez (13.08.2016 22:46:05)

0

15

 Assez написал(а):

Наилучшим был тот разбор, который вы назвали "упоротым".

Согласен. Я ему и поставил высший балл.

Но это в прошлом туре было. Здесь говорим за этот. К чему смешивать?

0

16

Assez написал(а):

Да.


Вот это сильно. Чтобы и возразить или наехать нужно сильно попотеть.

0

17

Hilda написал(а):

От глади к шторму: настроение зыбко.


К чему здесь пятая строка?

Hilda написал(а):

Пока алтарь других курится по мирскому,

Кто или что достался?

Hilda написал(а):

По стенам храма твоего гуляют блики.


Храм с большой буквы. Но не буду настаивать. Возможно, не для всех.

Hilda написал(а):

систр гетеры:


У гетер, вроде, другие задачи, а не игра на музыкальном инструменте.

В целом стихотворение сильное. Цепляет. Дух античности передается. Чувствуется, что автору близка эта тема. И с рифмой все отлично. И с ритмом. И смысл есть, а банальностей нет.

0

18

Assez написал(а):

Схожу с дистанции, не обессудьте. Стихи критиковать не умею и не хочу.

Наш человек!  :cool:

aequans написал(а):

или поэзия - не тексты?

У тебя - тексты.
Скучные, техничные, пресные, труднопроизносимые...

0

19

pinokio, лично меня бесхитростная правда разоружает. Так что ход был правильный.

0

20

aequans написал(а):

Но это в прошлом туре было. Здесь говорим за этот. К чему смешивать?

Фраза "добавил бы что-то по существу" могла относиться только к прошлому туру.

0

21

 Assez написал(а):

Фраза "добавил бы что-то по существу" могла относиться только к прошлому туру.

???

Она относится к моему разбору этого тура, разумеется. Там так и сказано - "твоей работы". Обращено к Хильде. Работа Хильды обсуждается в этом туре. Во втором.

0

22

Идите спать)
Путаем педали уже.

0

23

aequans написал(а):

Она относится к моему разбору этого тура, разумеется. Там так и сказано - "твоей работы". Обращено к Хильде. Работа Хильды обсуждается в этом туре. Во втором.

То ли лыжи не едут, то я ли выпил лишнего, но в этом туре еще ни одного разбора, кроме деревянного, не вижу.

0

24

 Assez написал(а):

То ли лыжи не едут, то я ли выпил лишнего

Возможны оба варианта.

Мой разбор там, где ему и полагается быть - в личке куратора тура. Это нормально, что другим его не видно.

Я, собственно, к куратору и обращался.

0

25

aequans написал(а):

Мой разбор там, где ему и полагается быть - в личке куратора тура. Это нормально, что другим его не видно.

Нет, это не нормально. Или разбор должен быть виден всем или обращение должно быть видно только куратору

Hilda написал(а):

Идите спать)
Путаем педали уже.


щазз! думаешь, раз мощнее  нас, можешь указывать?

0

26

Hilda написал(а):

Сквозь песню тишины,

Ага, сквозь стихи молчания,
Монологи немых,
Крики рыб,
Вопли бабочек...
Конечно, конечно, товарищ поэт, красочная метафора, глубокая по смыслу, как "космический мёд"

Hilda написал(а):

Скрываясь в холоде и темноте колодцев,

Сразу в нескольких? Да ЛГ - профессионал!

Hilda написал(а):

Скользишь, отчаяно скрывающий улыбку,

А тут вообще белиберда.

Автор, вы русский язык понимающий? Или не вполне?

Hilda написал(а):

И бурей неземной пугаешь иноходцев...

А не надо было есть гороховый суп.
И бури не было бы и иноходцы... А почему только их?

Нормальные лошади бури не боятся, привычны, што ля?

Hilda написал(а):

Обветренной рукой перечеркнёшь дорогу,

Черт, руку не иначе бурей обветрило.
А вообще, это как - рукой дорогу перечеркнуть? Что автор имел в виду?

Hilda написал(а):

И сотни воинов вонзят друг в друга пики.

Это из-за того, что дорогу перечеркнули?
Ну да, железная женская логика.
Один хмырь обветрил руку, перечекрнул ей дорогу и тут же толпа с пиками порешила сама себя. Все эпично, офигенно понятно, ага.

Hilda написал(а):

Пока алтарь других курится по мирскому,

Алтарь курится? Точно? По мирскому?! Автор, вы уверены?

Hilda написал(а):

По стенам храма твоего гуляют блики.

Больше гулять негде, только по стенам, ага

Hilda написал(а):

По жребию достался мне. Не попрошу другого.

Чего достался-то?

Hilda написал(а):

Бежит змеёй огонь по гребешкам песчанным,

Летит орлом вода по камням водопада, ага...

Hilda написал(а):

Съедая нежность волн и изрыгая серу.

нежность волн? Серу? Точно?

Hilda написал(а):

Мой господин молчит под тихий систр гетеры:

систр - ударный музыкальный инструмент, древнеегипетская храмовая погремушка.

под тихий барабан, саксофон, магнитофон. Очень тихий. Дооо..
Нет, определенно, автор отчаянно скрывающ знаний русский языка.

Hilda написал(а):

Без войн людских рисует мир с изъяном.

Кто, блин, рисует мир с изъяном?

Hilda написал(а):

Других богов не чтит, в запале, негодуя,

А какого чтит?

Hilda написал(а):

Крушит ветрами тело Пирамиды.

не, ну сука в ботах, прям!

Hilda написал(а):

На утро, смыв с лица гримассу смоляную,

А что, был вечер?

Hilda написал(а):

Шакалом чёрным подползёт, глотая выдох,

Чей выдох глотая? К трубе выхлопной подползет, да?
Автобуса туристического. Я угадал?

Hilda написал(а):

И на руке останутся следы от поцелуя...

О!" На обветренной бурей руке! Которой дорогу перечеркнул Собянин, разрыв очередную траншею поперек.

Жизненно!
Автор, я вам рукоплещу!
Готов снять шляпу.

Пешите стехи ищщо. Мне панравилос афигенно!

0

27

 pinokio написал(а):

Или разбор должен быть виден всем или обращение должно быть видно только куратору

С чего это?

О том, что сам разбор есть и отправлен - я выше написал.

Следовательно, имею право на этот факт ссылаться.

Желающие чего-то от меня добиться могут приобрести в зоопарке какого-нибудь другого павлина и учить его любым трюкам, не запрещённым законом. Моё поведение - соответствует приличиям, и на этом не стоит заострять внимание.

0

28

aequans написал(а):

О том, что сам разбор есть и отправлен - я выше написал.

а кто это может подтвердить? На заборе тоже пишут..

0

29

Билли Кинг, уже не веришь мне на слово? впрочем, невелика потеря.

Отредактировано aequans (13.08.2016 23:34:41)

0

30

Я бы попросила все рвения пустить в дело, а не впихивать их тут, ссылаясь на внеконкурсник или на подачу "с легкой руки"  :stupor:

0


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Большие гонки » Большие гонки. Второй этап