Нет вреемни разбирать все, но вот навскидку из исправленного начала.
BogdanGGQ написал(а):Такой девушку видел этот человек, во всем его слова совпали с действительностью, некоторые поэты приравнивали ум Джейн к Сократу.
Получается, что ум ,принадлежащий Джейн, сравнивали с Сократом. Нельзя сравнивать ум с Сократом. Вы наверняка хотели сказать, что Джейн была настолько умна, что окружающие сравнивали ее с Сократом, но неправильно построенная фраза свела на нет ваше усилие.
BogdanGGQ написал(а):Джейн родилась в своём семейном поместье в Брэдгейт - Парке
Джейн только родилась, у нее еще нет своего семейного поместья. Это поместье ее родителей. Обычно говорят в родовом поместье дворянина такого-то (название тоже хорошо, да)
BogdanGGQ написал(а):Это была общая для всей Англии практика — отправлять детей на воспитание в более богатые и знатные семьи. Родители Джейн также надеялись, что это как-нибудь будет способствовать её замужеству с принцем Эдуардом. Таким образом Джейн, как и её младшие сёстры Катерина Грей и Мария Грей, приходилась королю Генриху VIII внучатой племянницей.
Каким образом практика отправлять детей в чужие семьи делает Джейн внучатой племянницей Генриха? Этот вывод из прочитанного напрашивается только потому, что вы употребили оборот - "таким образом". Будь предложение построено праильно вопроса не возникло бы.
Родители Джейн также надеялись, что это как-нибудь будет способствовать её замужеству с принцем Эдуардом.
Как-нибудь это как? Само по себе? Это наверняка был заранее продуманный план, способствовавший замужеству.
Ну и напоследок, цифры в художественном произведение пишутся буквами (кроме номерных имен в вашем случае) и то
BogdanGGQ написал(а):Генриха 8
правильно Генрих VIII. Ничего не поделаешь, он был именно VIII, а не 8.
Я надеюсь, теперь вы поняли, что к вам вовсе не придираются на пустом месте?
Отредактировано Нэиль (07.01.2018 16:55:40)