Жанр: детектив/приключение
Возраст: 16+
Статус: закончен (начал писать в 2022 г.)
Написано после прочтения книги: «Детектив» Артура Хейли.
Посвящается: С. Кингу) Запрятал несколько "посхалок", связанных с этим писателем.
От автора: в данный момент, в очередной раз вернулся к этому произведению, покрытому уже пылью и нафталином. Долго, лежал в "столе", ожидая моего вдохновения. Много еще надо откорректировать. Но теперь, забросив (все возможные) дела, я буду плотно заниматься только данной задачей. Сразу скажу, что процесс корректировки будет долгим, так как само произведение большое и, лично для меня, крайне сложное.
Выкладывать планирую по одной главе.
Все имена, места, организации являются вымыслом
и плодом фантазии автора.
Любые совпадения с реальными событиями случайны.
Эта книга ни к чему не побуждает и не призывает!
1. Заключенный в собственном страхе
Постоянная влажность, сырость, запах плесени и протекающая крыша над головой – это обитель, ставшая для меня домом на долгое время не по моей воле. Клетка два на два метра со ржавыми, но толстыми прутьями, которые я не раз безрезультатно пытался хотя бы погнуть. И лишь маленькая лампочка над головой – единственное светлое пятно в окружающем меня мраке отчаяния. А перед глазами одна и та же картина: скрипучая дверь в коридор, из которой доносятся страшные звуки.
Все мои мысли только о ней и о том, что за ней. А точнее кто. Ужас! Кошмар! Самый страшный в моей жизни. Монстр, живущий по собственным принципам и непонятным нормальному правилам.
Изо дня в день, постоянное томительное ожидание момента, когда эта дверь откроется… И хозяин дома придет за очередной жертвой.
И вот снова из коридора слышатся медленные, тяжелые шаги по гнилым доскам. Дверь медленно открывается, противно скрипя ржавыми петлями. Яркий свет из проема на секунду ослепляет, окружая ореолом огромную фигуру. Существо, которое теперь мало чем напоминает человека. Старая одежда на нем изорвана, пропитана потом и покрыта запекшимися черными пятнами... Пятнами крови его жертв.
В руках у монстра огромный окровавленный топор. Он перекидывает его в ладонях, как будто играя, наслаждаясь процессом и страхом своих жертв. А насладившись, медленно обводит взглядом клетки, словно покупатель в магазине, делая свой страшный выбор: кто из заключенных станет для него ужином сегодня…
Обезумевший и болезненный взгляд останавливается на мне.
Сердце замирает. Неужели после стольких дней заключения в этом аду я все-таки стану следующим? Неужели спасение так и не придет?
Мозг отказывается верить, что пришло мое время.
Но рука с топором медленно поднимается, указывая на меня.
И грубый голос произносит:
— Ты следующий!
США. Портленд.
2000 год
— Это был просто сон. Страшный сон. Это все не реально! Весь ужас теперь в прошлом. Я смог там выжить и должен отпустить это. – Попытки успокоить расшатавшиеся нервы были тщетны.
Кошмары, преследующие меня каждую ночь, сводят с ума. Уже полгода повторяющийся ночной ужас. Если я не займусь в скором времени каким-нибудь делом, совсем съеду с катушек.
Мой взгляд упал на настенные часы, такие же дешевые, как все в этой проклятой квартире. Двенадцать часов дня. Сегодня я проспал дольше обычного. Надо взять себя в руки и пересилить это состояние. Нужно возвращаться к реальности, забыв все ужасы прошлого.
Задев несколько пустых бутылок из-под виски, которые с грохотом упали на пол и покатились куда-то в угол, я направился в ванную. Подойдя к зеркалу, увидел свое отражение, вызвавшее у меня серьезные опасения…
Нет! Я не обленился! Мое тело все такое же спортивное и подтянутое. Хотя и есть серьезные причины для беспокойства: недельная щетина на лице и опухшие от пьянки глаза изменили меня до неузнаваемости.
— Внешность – словно обдолбанный рокер из 80-х, — грустно констатировал я. Не скрывая разочарования в себе.
Хоть мне за сорок, я еще много чего могу, по крайней мере, искренне верю в это. Но вот что у меня никак не получается, так это найти нормальную работу. Видимо, это не в моих силах…
Пронзительный, отзывающийся спазмами в голове трезвон дверного звонка прервал грустные размышления.
— Какого еще черта? Полгода никто не трогал эту кнопку!
Не спеша, по пути натягивая рваные джинсы и майку, покрытую пивными пятнами, я направился к двери. Боль накатила снова.
«Скачет давление!» – Промелькнуло очередное грустное напоминание о возрасте и потрёпанности всего организма.
На секунду потемнело в глазах. Ноги чуть не подкосились.
Снова послышалась трель звонка.
— Да какого черта вам надо? Иду я, иду…
Это могли быть либо очередные попрошайки, помешанные на своих вымышленных святых, либо банковские служащие. Ни с теми, ни с другими общаться ужас как не хотелось.
Дверь тяжело, как будто выражая мое нежелание встречать незваных гостей, все же открылась.
На удивление редкое явление ожидало меня на пороге моей квартиры.
Девушка ростом примерно метр шестьдесят пять, с длинными, до плеч, светлыми волосами. Белая блузка и черный пиджак с брошкой на отвороте воротника в виде американского флага придавал ее образу серьезность. Лицо с четко выраженными чертами было также крайне сосредоточенным и деловитым, но широко открытые голубые глаза выдавали легкую наивность. Я бы дал ей не больше тридцати лет. Нет! Скорее меньше.
«По ходу все же банковский служащий», — сделал я вывод из наблюдения. Но вслух ничего не произнес.
Девушка внимательно изучила меня с ног до головы. Мелодичным, но при этом чеканным голосом она задала вопрос, который еще больше подпортил мне и так не радостное настроение:
— Мистер Джон Раин?
Практически полгода я не слышал, чтобы хоть одна живая душа называла меня имени и фамилии. И меня это вполне устраивало! Но теперь появилось это «чудо» со своими расспросами.
— Для начала вы, миссис…?
— Мисс… Мисс Элизабет Хорн.
Я сразу подметил — ответила она быстро и четко. Ей часто приходится представляться так… И легкий, еле заметный акцент, скорее всего, она из западной Германии.
— Мистер Раин. Меня уполномочили представлять…
— Идите… Хм. Прошу прощения, миссис... Не хочу показаться грубым. Но мне ничего не нужно, что бы вы не предлагали. У меня слишком болит голова, чтобы вести разговоры о Всевышнем. А долги банку я закрою в ближайший месяц. Всего хорошего. Гуляйте!
Я попытался закрыть дверь, но в проеме появилась ее туфля — строгая и дорогая обувь. Либо она крайне успешный менеджер, либо она не из банка. Эта мелочь меня сильно насторожила. Что-то я упустил, но пока не мог понять, что именно.
Где-то в области затылка пронзительно заныло. Шестым чувством я уловил стремительно несущуюся на меня волну новых проблем. Которых, к слову, у меня и так было до чертиков.
— Мистер Раин, я все же настаиваю на разговоре! Либо мы поговорим тут, либо отправимся в участок!
Да, она точно не из банка. А значит, пришла из-за моего прошлого. Что гораздо хуже!
— Я так понимаю, миссис, как вас там, вариантов у меня нет?
— Мисс! Мистер Раин, зовите меня мисс Хорн. Пока вас ни в чем не обвиняют! Мне просто надо поговорить с вами о том, что было десять лет назад.
«Не обвиняют»! Прекрасно! Еще не хватало, чтобы обвиняли! Десять лет назад. Тогда мне было чуть больше тридцати. Тот остров и все, что там творилось…
«Нет! Это был ад! Это все в прошлом, Джон, не надо туда возвращаться! Ты выжил там и ушел на своих ногах. Все, что было на том проклятом острове, там и должно остаться», — я снова жестко остановил поток воспоминаний.
— Мистер Раин, с вами все в порядке? Мы можем поговорить?
А разве вам ответишь «нет»? Вы же, кровопийцы, все равно меня достанете.
— Хорошо, мисс Хорн, пройдемте на кухню. У вас десять минут, пока я буду готовить утренний кофе и курить сигарету.
— Мне без сахара, мистер Раин. И я не курю, что и вам советую.
— Себе! Себе я буду готовить кофе, уважаемая мисс Хорн! И зовите меня просто Джон. Раином меня называли в последний раз, когда выгоняли с работы.
«Она прекрасная актриса» — Сделал я заключение. – «И глазом не моргнула, а продолжила говорить все тем же мелодичным голосом, хоть и более серьезным тоном».
— Да, мистер Раин… то есть, Джон, я читала ваше досье.
— Неужели? Ну и как, интересное чтиво?
Я бы отдал левую руку на отсечение, только бы одним глазком увидеть, что там написано.
— Очень интересное! Половина — словно о человеке с холодным расчетливым разумом, а вторая, особенно в части, касающейся событий на острове, — словно о человеке, страдающем шизофренией.
«Шизофренией? Значит, все осталось на своих местах. Ничего не изменилось за десять лет».
— Да, мисс Хорн, так будет проще. Считайте меня психом. Вы приехали, чтобы упечь меня в дурку? Что же так долго? Десять лет уж прошло.
— Нет, Джон! Не за этим. Мне нужно знать подробности.
— Идите вы знаете куда, мисс…
Я отвернулся, чтобы налить себе кофе из кофейника. Но по правде, просто взял паузу.
«Джон, нельзя! Нельзя срываться из-за каждого пустяка, иначе действительно окажешься в палате психиатрической лечебницы!»
Гостья на моей кухне тоже выдержала паузу, видимо, ожидая, когда я немного остыну.
— Подробности, уважаемая мисс Хорн, описаны в отчетах, за которые меня отчитали, лишили денег, бизнеса и оставили ни с чем. И вообще, вы из какой службы будете, что имеете доступ к моему досье? Мне помнится, ему присвоили секретность высшего разряда и заперли в бесконечных архивах ФБР.
«Стареешь Джон! А может и глупеешь?! Ты же не заметил очевидного. Ее вид, одежда, тяжелая походка из-за пистолета на поясе под пиджаком. Интонации в разговоре и то, как она задает вопросы. Дурак ты, Джон, все мозги пропил. Ответ был прям на виду перед твоим носом! Она и есть агент ФБР!»
Но теперь возник куда более важный вопрос: какого черта Бюро занялось этим делом?
— Да, прошу прощения, Джон. Вот мои документы.
«Не профи, — сразу подметил я, — опытный спец показал бы документы так, что я не успел бы прочесть номер значка. А она это сделала очень медленно и неловко. Видимо, на молодого сотрудника повесили глухое старое дело».
— Понятно. Ладно, мисс Хорн, теперь мы знаем, кто есть кто. Но я крайне занятой человек…
То ли это дамочка решила показать свой характер, то ли действительно на полном серьезе посмотрела по сторонам и оценила обстановку моей квартиры.
«М-да, Джон, ты очень давно тут не наводил порядок. Неловко получилось».
— Мистер Раин, может, хватит играть в игры? — ее голос тоже начал меняться, переходя на более грубый и резкий тон. — Вы гниете в этой квартире уже полгода. Ваша карьера независимого детектива накрылась после истории на острове. Карьера солдата закончилась с позором при интервенции на Гаити в 1995 году. Потом вы пытались устроиться куда только можно, от охранника до телохранителя. Все безрезультатно. Вы нигде не можете найти место. Жены нет, детей нет, даже собаку не можете завести. Вы чем и зачем живите?
Мое и так не особо радостное настроение все больше портилось. Слишком уж много насобирала информации на меня эта блондинка. Да еще и находясь в гостях, позволяет себе повышать голос.
— Знаете, а пошли бы вы… из моей квартиры, так как по закону я могу и оружие применить.
Сорвался.
«Нет. Нельзя! Держи себя в руках! Врачи запрещали тебе... Да эта агентша просто очередная государственная шавка, но она выполняет свою работу. Она при исполнении».
— Ну, мистер Раин, вы, конечно, можете попытаться применить оружие против сотрудника ФБР из специального отдела. Хотя, насколько мне известно, у вас его нет, по крайней мере, зарегистрированного. Ну, а я могу даже спустя десять лет отправить вас в психиатрическую больницу. Достаточно показать тот отчет любому судье этого штата. — Она выдержала паузу и, сменив гнев на милость, улыбнулась, словно чувствуя победу надо мной. — Так что предлагаю мир, и давайте попробуем начать разговор с чистого листа?
Я молчал, глядя ей в глаза. Пытался тщательно взвесить, что лучше: выкинуть ее силой из квартиры и попасть в психушку или все же смягчиться и дать еще шанс. Но при этом снова окунуться в тот ужас прошлого... Никогда не бил женщин, поэтому, по правде, вариант у меня был только один.
— Ваши десять минут истекли, мисс Хорн. Даю еще пять. В чем суть вашего визита ко мне?
Девушка кивнула и полезла в портфель.
Пока она доставала документы из папки и раскладывала их на столе, я успел заметить за поясом рукоятку пистолета в кобуре, виднеющуюся из-под ее пиджака. Австрийский пистолет калибра 40 S&W. Сделан под заказ. Такое штатное оружие не многие могут себе позволить.
«Ты опять ошибся, старый дурак! Эта девочка далеко не новичок».
— Вот Джон. Посмотрите, вы узнаете девушку на этом фото?
Старое фото «полароида». Сколько раз я его видел и всматривался с мыслями о той, кто изображен на нем?
Нахлынули воспоминания: безрезультатные поиски, боль, страх и пожар в конце. После долгого и кошмарного ожидания неотвратимой смерти.
«Нет! Это все в прошлом. Ты убрался с этого чертового острова! Все, что там было, это все в прошлом!»
Сколько раз уже я повторяю это себе, но все никак не могу отпустить воспоминания десятилетней давности…
— Да… — ответил я немного растерянным голосом. — Оно мне знакомо, и эта девушка тоже. Это Линда Эддингтон. Девушка, которая пропала.
— Хорошо. А вот эта женщина вам знакома?
Она протянула мне еще одно фото. На вид явно современнее.
Я всмотрелся и не смог поверить увиденному. Мои руки покрылись мурашками, словно я увидел призрака на этом фото. Там тоже была сфотографирована Линда. Только уже заметно старше возрастом...
В год похищения ей было шестнадцать. Теперь же она выглядела как взрослая женщина…
«Стоп! Не сходи с ума! Это точно не она! Эта женщина на фото просто не может быть Линдой! Она погибла! Ты видел это собственными глазами. Видел! Тут не может быть сомнений. Успокойся и думай рационально! Тебя просто хотят обдурить. Снова хотят заманить в капкан. В черную бездну, наполненную враньем и обманом».
Тряхнув головой, я разогнал дурман воспоминаний, почувствовав, как логика и четкость мыслей, присущие мне, снова берут вверх.
— Все очень просто, уважаемая Мисс Элизабет Хорн. — Через паузу ответил я не пытался скрыть сарказм. — И чему вас только учат в этих академиях ФБР? Одно фото реальное, скорее всего, взято из архива по моему делу, а второе — явно неплохая подделка.
— Да, Джон. В ФБР тоже пришли к такому выводу. Но это новое фото нам прислал ее отец. Вы должны помнить мистера Харриса Эддингтона? Он нанимал вас искать его пропавшую дочь.
Чертовщина какая-то! Меня пытаются убедить в том, чего просто не может быть. И после этого меня еще называют психом? Нет, снова им меня не одурачить!
— Ну и с этой загадкой я вам помогу. Причем, заметьте, совершенно бесплатно, мисс Хорн. Старик Харрис, бедняга, плохо выглядел, когда его дочь пропала, а теперь, видимо, совсем кукушкой тронулся. С теми миллионами, которыми он владеет, подделку сделать труда не составит. А мотив простой. Его дочь перестали искать после того, как я написал отчет о событиях на острове. То есть перестали уже как десять лет назад. Вот он и пытается хоть как-то вернуть интерес к пропаже дочери, так как в мои отчеты по поводу гибели Линды он не поверил.
— Ваш скепсис сейчас будет развеян Джон. Мистер Эддингтон пригласил ФБР в свой особняк, чтобы мы сами увидели его дочь и удостоверились в ее благополучие. Линда позавчера вернулась домой. Живой. К сожалению, по телефону из рассказа мистера Эддингтона мы толком ничего не смогли понять. Сегодня же вечером я отправляюсь на остров, чтобы лично разузнать все подробности и постараться понять, кто же на самом деле похищал Линду. Так как теперь получается, с учетом новой поступившей информации, что весь ваш отчет — чистая фикция.
ФБР всегда хотят все разузнать. Я снова замолчал, наверное, минут на пять, но они мне показались вечностью. В голове был бардак, и точно не от утреннего похмелья. То, что было десять лет назад на острове, и так сложно объяснить, но теперь вся эта история вообще вышла за грань моего понимания. Вся вера в собственный острый ум, которым я так гордился, вся логика, присущая мне в расследованиях, в момент рассыпались в прах.
— Уважаемая мисс Хорн, я вам дам только один совет, — произнёс я, без капельки сарказма, задумчиво продолжая рассматривать фотографию в своих руках. — Ни в коем случае не летите туда! Старик Эддингтон — хитрый лис. Он ворочает миллионами и использует людей в своих делишках так, как ему хочется. Вы там ничего нового не найдете, только заработаете головную боль. Или даже хуже, можете нехило так вляпаться в какую-нибудь неприятную историю. Как я сам когда-то! И тогда останетесь вообще без всего. А главное, остров Нэм — это крайне опасное место для таких милых девушек, как вы. Там хватает еще всяких психов, фанатиков и другого сброда. Уж поверьте мне на слово. Я не знаю, как объяснить возвращение Линды домой, но уверен, что это ловушка. И, скорее всего, ее устроил сам мистер Эддингтон.
Элизабет быстро собрала фотографии обратно в портфель и после паузы все так же серьезно посмотрела на меня.
— Я не боюсь ваших страшных историй, Джон. Это серьезное дело, и ФБР крайне в нем заинтересованно. И, переходя к теме моего визита, я надеялась, что смогу уговорить вас составить мне компанию в этом путешествии. Ваша помощь будет неоценима. Вы будете оформлены как внештатный сотрудник и допущены до дела. Возможно, это ваш шанс обелить свое имя. С другой стороны, если же несостыковки в вашем отчете подтвердятся, вас могут привлечь, но уже не как помощника, а подозреваемого. Так что это в ваших же интересах оказать мне всю возможную помощь в этом деле.
Я не верил своим ушам. Сначала меня считают умалишенным, а теперь просят о помощи? Эта наивная девочка, окрыленная мыслями о новом интересном деле, даже не представляет, о чем просит. Не представляет, что ее там ждет и как ужасно может закончиться ее карьера в ФБР, если на том острове что-то пойдет не так.
Уже совсем холодным, но совершенно спокойным голосом я ей ответил:
— Мисс Хорн, разговор окончен! Я дал вам совет, не так ли? Повторюсь, держитесь подальше от этого острова и в особенности от старика Эддингтона. Это вся помощь, что я могу оказать ФБР.
— Но мистер Раин… — видимо, серьезная недовольная гримаса на моем лице все же убедила эту напористую дамочку отступить, хотя она явно не привыкла сдаваться так просто. — Ладно, хотя бы пообещайте подумать об этом предложении. Вот визитка с моим телефоном. Наберите мне, как передумаете, но поспешите.
Она прошла в коридор, и я захлопнул за ней дверь с одной только мыслью в голове: «Кто бы мог подумать, что так "прекрасно" начнется мое утро».
Переведя дух и прогнав все мысли о случившемся, я решил приготовить свой стандартный завтрак: бокал виски или хотя бы банку холодного пива. Но, открыв холодильник, с ужасом обнаружил, что мой день окончательно и бесповоротно испорчен. Холодильник был пуст. Еды в холодильники уже дня три как не было. Но это терпимо, даже привычно для меня. А вот без своего «стандартного завтрака» я не мог полностью проснуться.
Допив остывший кофе и выкурив еще одну сигарету, я в своих грустных размышлениях пришел к неутешительному выводу. Иных вариантов нет. Придется все же выбраться на свет божий из своей берлоги.
Надев спортивную одежду, я решил пробежаться несколько километров до магазина. Алкоголь алкоголем, но все же запускать свое тело нельзя. Того и гляди, подвернется какая-нибудь работенка. Обязательно подвернется! Иначе и быть не может.
Я бежал в наушниках, слушая музыку. А вокруг золотисто-красная листва осыпала дорогу маленького городка, в котором я решил поселиться пару лет назад, пытаясь убежать от суеты больших городов. Второй причиной переехать сюда стало то, что здесь живут очень неплохие психиатры, из тех, кого я мог себе позволить.
Но и они уже были в прошлом. Теперь же нужно было гнать дурные мысли из головы. Просто жить и радоваться жизни.
«Музыка и бег, - все, что мне надо для улучшения своего психического состояния».
Городок медленно погружался в цветные яркие краски осени, и я чувствовал, как мое настроение стремительно налаживается.
Как вдруг боковым зрением я заметил, что за мной пристроилась машина. «Видимо ФБР просто так не отстанут!» — с новой волной неприязни сделал я скоропостижный вывод.
Я остановился и с недовольной гримасой на лице, резко обернулся.
«Черный лимузин? Роскошно! С каких это пор ФБР обновило свой автопарк?»
Машина остановилась рядом со мной, и стекло задней двери медленно поехало вниз.
— Мистер Раин. Добрый день. Прошу, садитесь в машину. С вами хотят поговорить с глазу на глаз.
Огромное квадратное лицо кирпичом обратилось ко мне из окна лимузина.
«Телохранитель! И их в машине явно несколько. Вопрос: на кого работают эти шавки? И еще более важный второй вопрос: во что я опять вляпался, так как эти «господа» явно не из банка?»
— Так понимаю, вариантов у меня нет? — решил я немного потянуть время.
— Нет, господин Раин. И наш клиент не привык ждать. Так что садитесь и без лишних вопросов.
«Да… Денек явно будет интересным». — С горечью констатировал я, садясь на задние сиденье автомобиля.
Мы ехали долго. Верзилы всю дорогу молчали. Водитель вел автомобиль, петляя по дворам, куда-то на юг. Через полчаса мы выехали на трассу ведущею за пределы города и впереди показался аэропорт Портленда.
— Куда мы едем? — все же решился я скромно поинтересоваться у своих новых «друзей». Так как их молчаливые физиономии начали нагонять на меня тоску.
Взгляды телохранителей дали понять, что ответа я не буду удостоен и что лучше мне вообще помалкивать. Ничего не оставалось делать, как грустно созерцать прекрасную погоду в окошко машины.
Спустя примерно двадцать минут машина заехала на территорию аэропорта. Водитель направил автомобиль к ангарам с частными самолетами.
«Хотят вывезти меня из страны? Нет, что-то тут другое! Скорее кто-то прилетел, чтобы пообщаться с тобой. Но кто? Стареешь, Джон! Кто из твоих знакомых так богат, чтобы позволить себе частный самолет? Точно! В точку!». — Я со стопроцентной уверенностью понял, кто меня ждет, но догадка не придала мне оптимизма.
Машина остановилась в ангаре, и верзила кивком головы дал мне понять, что это конечная остановка и надо вылезать.
— Джон! Как же я рад тебя видеть! Сколько лет прошло? — послышался старый хрипучий голос из глубины ангара.
Он хотел меня уверить, что не помнит, сколько прошло лет с нашей последней встречи.
«Нет старый черт ты точно помнишь, сколько лет прошло, как я покинул твой проклятый остров и твой проклятый особняк!» — подумал я, но решил, что может, это просто дружеский визит и не стоит сразу уж грубить.
— И я вас рад видеть, мистер Эддингтон, — немного слукавил я в ответ ради приличия. Хотя мой взгляд, скорее всего, выдал настоящее отношение к его персоне.
Старик выглядел болезненно и жалко. Ему было около семидесяти лет. Годы и пережитые события явно плохо на нем отразились. Он уже не мог сам ходить. Миловидная стюардесса катила его на коляске в мою сторону. На каркасе коляски был прикреплен кислородный баллон с маской.
— Зачем такие хлопоты, мистер Эддингтон? Неужто вы забыли номер моего телефона? Зачем этот лимузин с этими уважаемыми господами? — Я указал кивком головы на верзил, стоящих у машины. — Да и зачем в вашем-то возрасте лететь настолько далеко от Англии?
— О, Джон, ты прав, я совсем уж стар. Как видишь, время берет свое… — Старик быстрым взглядом обвел свое тело и грустно улыбнулся.
— Дорогой мистер Эддингтон, я уверен, что вы бы не стали рисковать жизнью ради того, чтобы просто повидаться со мной. — Хотя мизерная надежда на это у меня все же оставалась.
— Не надо, Джон. Да, мы расстались при не самых приятных обстоятельствах. И все же прошу, не откажи в просьбе: удели всего несколько минут старику.
Хитрит лис! «Расстались при неприятных обстоятельствах». Да как у него язык повернулся такое сказать? После того как я потерял все: бизнес, деньги, возможность найти нормальную работу. И уже чудо, что меня не упекли в психиатрическую больницу. И все из-за него. А теперь, видите ли, он решил напомнить о себе.
— Мистер Эддингтон, от США до Англии перелет дальний, так что давайте ближе к делу. Мне в магазин надо еще попасть. — Сказав это, я обвел взглядом телохранителей. Они все так же стояли с невозмутимым видом, словно каменные изваяния.
— Американцы: всегда сначала дело, потом все остальное. Хорошо. А оно все то же, дорогой Джон. Я предлагаю тебе работу. И да, аванс в этот раз будет.
Мне искренне захотелось проломить голову этому улыбающемуся старому засранцу. Но я помнил о телохранителях и решил, что пока не стоит принимать необдуманных действий. Да и мой психиатр искренне советовал избегать нервных срывов. И все же, видимо, это какой-то особенный день в моей жизни. Все вокруг решили вывести меня из себя.
Тем временим Эддингтон продолжил явно заранее подготовленный монолог. В попытке подбить меня на новую авантюру.
— Ты получишь кругленькую сумму в два миллиона американских долларов, если окажешь одну маленькую услугу.
Да лучше бы ты сдох поскорее со всеми своими грязными деньгами!
— Мистер Эддингтон. Ответь мне на один вопрос. Это правда, что Линда вернулась к вам? — решил я сменить тему.
«Он меня все равно просто так не отпустит. Но пристрелить в аэропорту они меня тоже не смогут. Да и зачем старику моя смерть? Зуб он на меня не держит. А даже если и держал, давно уже объявился бы».
Тем временем Харрис Эддингтон еще шире расплылся в улыбке.
— О, дорогой Джон, вернулась! Жива! Подарил Бог старику счастье перед смертью, но… — его лицо опять стало серьезным и крайне болезненным, — к сожалению, пережитый стресс сильно на ней сказался. Она почти не говорит. Практически ничего не помнит из прошедших десяти лет. Поэтому я и прилетел сюда просить тебя о помощи.
«Значит. ФБР не врали. Линда действительно вернулась. Но как это возможно?»
Эддингтон продолжил рассказ монотонным голосом, опустив взгляд к земле.
— Она вернулась позавчера утром. Сама. Стояла с потерянным взглядом у ворот особняка, а вокруг никого не было. Я пытался ее расспрашивать, но внятно она ничего не смогла ответить, — старик снова посмотрел на меня, и в его глазах читалась мольба.
В которую я, конечно, ни на секунду не поверил.
— Поэтому я готов заплатить тебе, Джон, два миллиона долларов. Только за то, чтобы ты продолжил свое расследование. А если быть точнее, чтобы ты нашел похитителей Линды. Не скрою, я хочу им отомстить. Я жажду мести. Но дело даже не в этом. Видишь ли, мне осталось совсем немного. Скоро моя земная жизнь закончится, а из родственников у меня никого не осталось. Моя жена Виктория не пережила пропажи дочери и, к сожалению, не дождалась ее возвращения. Так что последний наследник семьи Эддингтонов — это Линда. Но она сейчас и себя то не узнает. Я прошу тебя, Джон! Отправляйся снова на остров и найди любую информацию, которая поможет вернуть память моей дорогой Линде. А в идеале найди тех, кто ее похитил.
На секунду я тоже опустил взгляд к земле. Мне не было жалко этого старого черта, но все же мысли о том, что пришлось пережить Линде, нагнали на меня непомерную печаль. Если, конечно, она действительно вернулась. А вся эта история не бред выжившего из ума старика.
— Вижу в твоих глазах сомнение, Джон. Я это предвидел поэтому и прилетел сам. Поверь, я не свихнулся еще и чтобы доказать это, я прошу отправиться со мной на остров Нэм. Там ты сам убедишься в моих словах, увидев мою дочь живой. Я нанимаю тебя снова и умоляю помочь.
Он расплакался. Но Эддингтон — прожженный плут. Я ни капли не верю в его дешевую актерскую игру.
— Расследование преступлений — это дело ФБР, мистер Эддингтон. Вы вроде уже обратились к ним! Так вот пусть они и помогают.
Слезы старика в момент пропали, а лицо снова стало серьезным.
— Да, я попросил помощи у ФБР. Мисс Элизабет Хорн очень мила. При этом она прекрасный агент с отличным послужным списком. Но тебе же, Джон, я готов заплатить кругленькую сумму, а авансом я погашу все долги, чтобы, вернувшись в Америку, ты смог бы начать новую жизнь. Ты по уши в долгах, у тебя нет работы, что тебе терять? — на лице старика опять растянулась улыбка, какую можно видеть у продавцов подержанных машин, которые пытаются тебе втюхать прогнившую тачку. — Ну как? Соглашайся Джон. Всего лишь небольшая услуга и за хорошие деньги.
Он погасит мои долги? Я начну новую жизнь? Ага, конечно! Только вот если я вообще вернусь живым, а не в цинковом гробу, изрубленным на кусочки… Но тут старик прав. Долгов у меня действительно накопилось немало. Да и не в деньгах дело… Я своими глазами должен увидеть Линду! Удостовериться, что это она! Что она жива! А если вся эта история — просто больная фантазия старика, то своими же руками задушу. И никакая охрана ему не поможет.
Тысяча сомнений спустя. Выдержав паузу, я все же принял предложение старика. Но не денег ради…
«Я должен был увидеть Линду. Увидеть ее живой!»
— Ладно, мистер Эддингтон. Согласен. Надо позвонить мисс Хорн и сообщить, что я лечу на остров.
— Не стоит утруждать себя, Джон. Мисс Хорн уже в самолете и ожидает нас. Отправляемся немедленно.
Вот же старый хрыч! Он все заранее просчитал. Я проглотил наживку. Да и ФБР, по-видимому, тоже у него на поводке.
— Но мне необходимо время на подготовку. Для расследования могут понадобиться разные вещи... — Пытался я хоть как-то замедлить стремительно сменяющие друг друга события.
— Не беспокойся, Джон. Всю необходимую одежду и снаряжение купим на месте. И я уже смог достать твой любимый револьвер. Так что прошу на борт самолета. Время не ждет! – явно повеселев от успеха, радостно произнес старик, словно позабыв о своих старческих болячках.
Мучащая меня по утру головная боль сменилась не менее мучающий меня вопрос: «Господи на что я опять подписался?»
Отредактировано Ж.А.Н. (10.01.2025 18:40:30)