Форум начинающих писателей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Поэзия » By the waves my memory


By the waves my memory

Сообщений 421 страница 450 из 748

421

))) Бгг! Затейник!))))

0

422

Борь, чет я тебя ни в прозе, ни в фанфках не вижу. Ты где?

0

423

Впервые совсем один
хокку

http://s6.uploads.ru/t/rxhlJ.jpg

упав на землю
бельчёнок зря напуган
день так прекрасен

P.S. Рисунок мой. Чёрный и красный фломастеры. Жанр - го-хуа.

Отредактировано Shoo-in (02.02.2017 13:54:54)

0

424

ой! Прелесть какая! Ня! http://smayly.ru/gallery/kolobok/Adiumicons/Love.png

0

425

Shoo-in, у Вас чудесные стихи!

0

426

Marysia Oczkowska, Оника, Спасибо Вам за отзывы!   http://www.kolobok.us/smiles/big_he_and_she/give_rose.gif  http://www.kolobok.us/smiles/big_he_and_she/give_rose.gif  http://www.kolobok.us/smiles/big_he_and_she/give_rose.gif

0

427

Авелин, мои читатели - моё богатство!   [взломанный сайт]

0

428

Shoo-in написал(а):

Спасибо Вам за отзывы

Тебе спасибо за белко.:) :flag:

0

429

Сонет. На стихотворение Ли Ханта "История Римини"

http://ukrpost.biz/img/2af6f8590ced579a86e07d23e4ce7999.jpg

Sonnet. On leigh hunt's poem 'the story of rimini'

Who loves to peer up at the morning sun,
With half-shut eyes and comfortable cheek,
Let him with this sweet tale full often seek
For meadows where the little rivers run;
Who loves to linger with that brightest one
Of Heaven -- Hesperus -- let him lowly speak
These numbers to the night and starlight meek,
Or moon, if that her hunting be begun.
He who knows these delights, and, too, is prone
To moralize upon a smile or tear,
Will find at once a region of his own,
A bower for his spirit, and will steer
To alleys where the fir-tree drops its cone,
Where robins hop, and fallen leaves are sear.

                                                    John Keats

Поэтический перевод

Тот, кто за солнцем утренней зарёй
Следит через прищур сомкнутых век,
Тот в сладкой сказке видит плавный бег
Речушек, луг питающих водой.
Любуется кто утренней звездой,
Когда к рассвету свод небес поблек,
Тот будет восхищаться весь свой век
Венерой, или гаснущей луной.
Уединенье ищет кто в глуши,
Улыбку или слёзы спрячет в ней.
Найдёт пристанище своей души
В древесных кронах, где среди ветвей
Пичуги песнь поют в лесной тиши,
Да листья что-то шепчут вдоль аллей.

+1

430

Shoo-in написал(а):

Сонет. На стихотворение Ли Ханта "История Римини"

Классно получилось! Очень близко к оригиналу по смыслу.
Я бы тоже хотела что-нибудь перевести, это так интересно )))

0

431

Энни написал(а):

Я бы тоже хотела что-нибудь перевести

Подашь голос здесь?
Конкурс поэтического перевода - обсуждение

Я бы повторил))

Только стихи, не песни, конечно.

0

432

Энни, Я не говорю о чередовании рифм. Это банально. Но попробуй продекламировать оба стиха, и убедись, что и стихотворный размер совпадает, и ритмика обоих сонетов.  При различии словарных возможностей наших языков (у них в основном односложные, а у нас многосложные вокабулы) этого довольно сложно добиться.  :blush:

Отредактировано Shoo-in (12.02.2017 19:25:01)

0

433

http://2.bp.blogspot.com/-OaIvtXuhUYw/UUkyBFcVtTI/AAAAAAAAA6w/nOcWgC5jPfE/w1200-h630-p-k-nu/69518682.jpg

"Вечірнє сонце, дякую за день..."

Вечірнє сонце, дякую за день!
Вечірнє сонце, дякую за втому.
За тих лісів просвітлений Едем
і за волошку в житі золотому.
За твій світанок, і за твій зеніт,
і за мої обпечені зеніти.
За те, що завтра хоче зеленіть,
за те, що вчора встигло оддзвеніти.
За небо в небі, за дитячий сміх.
За те, що можу, і за те, що мушу.
Вечірнє сонце, дякую за всіх,
котрі нічим не осквернили душу.
За те, що завтра жде своїх натхнень.
Що десь у світі кров ще не пролито.
Вечірнє сонце, дякую за день,
за цю потребу слова, як молитви.

                                 Лина Костенко

Перевод

Вечернее светило, я за день
Благодарю, и за мою истому,
За василёк, так красящий ячмень,
Я благодарна солнцу золотому,
За палевый закат, и за рассвет,
За то, что не достигла апогея
Что вечером свой обронила цвет,
Среди травы, что утром зеленеет,
За небо в небе, и за детский смех,
За то, что я могу, и что должна я,
Спасибо солнцу говорю за всех
Безгрешных, у кого душа святая.
За то, что осенит наитий тень,
За то, что кровь сегодня не пролита,
За прожитый в покое мирный день,
Из за потребность слова, как молитвы.

Отредактировано Shoo-in (18.02.2017 20:37:18)

0

434

Лирика!:) http://www.kolobok.us/smiles/big_he_and_she/give_heart.gif
Борь, готовишься к конкурсу переводчиков?:)

0

435

Марыся! Понимаешь, мне легко! Я не знаю ни одного языка. Тем не менее однажды переводил песню с языка йорубу, о котором прежде никогда и не слышал.

0

436

Shoo-in написал(а):

йорубу

Ппц! http://club.osinka.ru/images/smiles/homyak_45px.gif

0

437

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/d4/34/b3/d434b3326e722651b98c18a7af6c3e5a.jpg

Весенний диалог

Я шел по лужам неспеша
По чуть подтаявшему снегу.
Морозным воздухом дышал
И любовался синим небом.

Я слушал щебетанье птиц
В просторе облаков безбрежных
Но, чу... На речке, у теплиц,
Раздался шепот чей-то нежный.

- Как рада я, мой дорогой,
Что ты пришел ко мне на встречу!
Боялась, что сбежишь к другой,
Переживала каждый вечер.

Надеялась - тепло придет,
Согреет солнце нас весною,
Сойдут снега, растает лед
Мы снова встретимся с тобою.

- Ты не поверишь, тоже рад
Тому, что вновь тебя я встретил!
На днях подснежник расцветет
Я принесу тогда букетик.

Сейчас же я к тебе спешил
По буеракам, средь промоин.
На путь ушло немало сил,
А встретил, и теперь спокоен.

А ты волнением полна,
Дрожь по тебе бежит все снова,
Но, господи, как ты грязна!
Так напугаешь ты любого!

- Была чиста, пока мороз
Держал под шубой, как кольчугой.
А эту грязь ты мне принес,
Когда спешил ко мне по лугу.

Что ты, родной мой, побледнел?
Меня расстроить грязь не может.
Так почему ж ты погрустнел?
Признайся, что тебя тревожит?

- Что у тебя я не один.
Таких, как я, имеешь много.
Я первый. С северных равнин
Их далека к тебе дорога.

- Ну, не ревнуй! Мне все нужны!
Я всех приму! Не трать зря нервы!
Хоть отношения сложны,
Но успокойся! Ты же - первый!

- Мне тяжко на душе, хоть вой!
Ведь осенью давала слово!
Мне это дело не впервой,
Но каждый год волнуюсь снова.

А почему, не знаю сам,
Но сердце не дает и охнуть.
Весну я продержусь, а там
Начнется лето – я иссохну!

- Что ж, ты предупредил, считай!
Но будет грустно мне, не скрою.
Войди ж в меня и напитай
Своей живительной струею!

Уйми безудержную дрожь,
Как будто ты идешь на плаху.
И поспеши! Потом всплакнешь!
А то я без других зачахну.

И оборвался разговор
На этой долгожданной фразе.
В нее он с радостью вошел,
И растворился в ней в экстазе!

………………………………………

Так говорил с рекой ручей
А снег под солнцем таял, таял...
Поднялось солнце в апогей.
Расцвел подснежник меж проталин.

Я подержал его в руке
И опустил в ручья теченье.
Пусть отнесет его реке
И всем поднимет настроенье!

Взбурлил ручей, как-будто мне
Был благодарен за вниманье.
И долго длилось в тишине
Ручья весеннего журчанье.

Отредактировано Shoo-in (01.03.2017 18:53:48)

0

438

Shoo-in, классно обыграл  8-)

0

439

Спасибо, милая Анечка!  http://www.kolobok.us/smiles/big_he_and_she/give_rose.gif

0

440

Уснуть навеки

http://www.shockmansion.com/wp-content/myimages/2014/06/Ill.jpg

Я на больничной койке в третий раз.
Внимаю утихающему пульсу.
Толчок... И мир становится сейчас
Столь мал, как мелкий бисер в женских бусах.

Ещё удар... И я упрусь плечом
В нечистую от прежних хворых стену.
Идёт обход с угрюмым главврачом.
Сестра мне ставит капельницу в вену.

Ещё толчок... И времени глаза
Слепые смотрят мне в лицо устало,
И жизнь моя на подвесных весах
После таблеток фенобарбитала.

Толчок... Что ж, я пока ещё живой,
А воздух стал похож уже на вату.
Через неё я слышу голос твой:
"Дыши, любимый! Постарайся! Надо!

Всё остальное будет. А пока
Дыши! Живи!" Но кровь моя потоком
Тягучим, словно сок каучукá,
Ползёт по венам прямо к эпилогу.

Я спать хочу! Хочу увидеть сны
С бескрайним небом в светлом ореоле
Голубизны, с цветением весны,
С твоим лицом, знакомым мне до боли!

Отредактировано Shoo-in (02.03.2017 12:59:59)

+1

441

ооо, проникновенно как, молодец, Боря

0

442

" Весений диалог" очень понравился.. Борис просто чудо..
:love:
" Уснуть навеки" тяжело но так красиво написано  как будно смерть это не смерть вовсе и продолжение жизни где то там)) :cool:

0

443

Ольга, Ленусик, Спасибо, девочки!  http://www.kolobok.us/smiles/big_he_and_she/give_rose.gif  http://www.kolobok.us/smiles/big_he_and_she/give_rose.gif  http://www.kolobok.us/smiles/big_he_and_she/give_rose.gif

Отредактировано Shoo-in (02.03.2017 14:39:52)

0

444

Ну, так оно и есть. Но хуже уже не будет в любом случае.
Борь, это было прекрасно.)   http://www.kolobok.us/smiles/he_and_she/tender.gif

0

445

Marysia Oczkowska, Ты давай быстренько выздоравливай!  http://www.kolobok.us/smiles/big_he_and_she/give_heart.gif

0

446

Быстро не получится. Около месяца, не меньше.

0

447

Не моё. Автора не знаю. Орфография автора сохранена.

Женщины мира

Женщина Франции с бледною кожей,
На педофильскую жертву похожа.
Веточки – ручки, прутики – ножки,
Глазки и губки, в ушках серёжки.
Плоская попка, плоская грудка
В общем, не женщина, - незабудка.

Женщин Германии грех не узнать.
Сверхпедантична дойчева мать.
В меру грудаста, но слишком задаста.
Дойчева мера – это прекрасно.

Женщин Британии ледями звать
Леди, твою королевскую мать.
Шляпки, перчатки, скачки, охота.
Леди – такая у бабы работа.

Женщина Штатов – отдельная тема.
Женщина Штатов по сути проблема.
Сверхфеминистка, радикалистка,
Хрен его знает чего активистка.
Попно-грудастая тема – запрет.
Что обсуждать–то, если их нет.

Женщин Италии трогать не надо,
Смесь из Версаче, Габбано и Прадо.
Сверхэротичны, сверхэстетичны
Деньги из мужа тянут технично.

Советская женщина – женщина мира.
Сляпает торт из муки и кефира.
Конь и изба ей привычны давно.
Многое женщине нашей дано.
С ней и в разведку и на банкет,
Универсальнее женщины нет.
Неприхотлива, красива, живуча.
Носит достойно китайское Гуччи,
Попно-грудаста, есть что обнять,
Супер жена и подруга и мать!

Отредактировано Shoo-in (08.03.2017 22:08:14)

+1

448

О, как! Из миномета и по иностранкам! Боря, ты гений! http://www.kolobok.us/smiles/standart/good.gif  http://smayly.ru/gallery/kolobok/Adiumicons/Love.png

0

449

Мариша! Я же признался, что это не моё.   )))

0

450

Да, но гений, потму что поздравил нас девушек такой хвалебной одой.)

0


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Поэзия » By the waves my memory