Диана Б. написал(а):- Ну, и как это понимать?! Я вас спрашиваю! - невысокий плотный старик гневно потрясал над головой листами отчета, - Почему сразу не сообщили о проблемах с затягиваением временного узла ситуации? Вы, вообще, понимаете, чем грозит невыполнение п.17 основной инструкции линии земного бытия человека? Хорошо, хоть, не переместили физически.. Или..
гыгыгы!
У дедушки белая горячка?
Диана Б. написал(а):Два сотрудника отдела ситуативных переплетений и корректировки неслучайных случайностей первого и второго узлов восприятий, что-то бормотали себе под нос, перебивая друг друга.
А! Так это - фэнтази! Ну, ок.
как можно бормотать и одновременно перебивать?
Бормочут же тихо.
Диана Б. написал(а):Голубая мечта о беконечном пенсионном кайфе в Райских Кущах облачком проплыла мимо его носа и растворилась во времени и пространстве. С грустью проводив глазами мечту, начальник злосчастного отдела, набрав побольше воздуха, заорал: "Вон!! На первый пункт приема душ - неадекватов! Навечно!!!"
Не так!
Надо так:
Голубая мечта о бесконечном пенсионном кайфе в Райских Кущах облачком поплыла мимо его носа, постепенно растворяясь в стоячем воздухе кабинета. С грустью проводив её взглядом, старик набрал побольше воздуха в легкие и заорал: "Вон!! На первый пункт приема душ - неадекватов! Навечно!!!"
Диана Б. написал(а):- Не столько и плачевна ситуация. Можно попытаться исправить, - подала голос ведущий специалист - пожилая дама с пучком седых волос на голове.
А! Оо
Кто здесь?
еще и дама?
Диана Б. написал(а):В глазах начальника забрезжил луч надежды, и он вопросительно уставился на уважаемую сотрудницу.
Глаз - пара, а луч один. 
Надо так:
Надежда вспыхнула в потухшем было взгляде начальника, и тот с выражением сен-бернара уставился на сотрудницу
Диана Б. написал(а):Итак, что мы имеем, - поправив большие очки, начала пожилая дама,
не пожилая дама, а "она".
Не надо утяжелять заменительными.
Диана Б. написал(а):Яркий индивидуалист фиксированного квадранта.
Вот это можно на русский перевести?
Что ты хотела сказать этим предложением?
Диана Б. написал(а):Показатели зрелости, ума, способностей высокие и стабильные.
Стабильная зрелость?
Стабильный ум и стабильные способности (абстрактные. Например, способность открывать пивные банки. Гыгыгыгыгыгы!)
Диана Б. написал(а):Жанна Байер.
Еврейка?
Диана Б. написал(а):Из мутаблей, хорошо реагирующие на фиксантов.
Из кого?
Мута-б*я это шо? Оо
Диана Б. написал(а):Ведущий спец
Диана Б. написал(а):поторопил даму
не надо пестреть!
То она спец, то дама... Ни к селу вспоминать её гендерные принадлежности в такой обстановке.
Она для начальника в первую очередь: сотрудник, подчиненный, спец (под вопросом). А дама она - в последнюю очередь.
Диана Б. написал(а):Прошу не забывать, что смерть там есть смерть и физического тела!
Чаво-чаво?
Шо он хотел сказать?
Диана Б. написал(а):не страдающая худобой Агриппина Севостьяновна, буквально просочилась в окно.
просочится - значит протиснутся. Но зачем там это "буквально"?
Не надо.
Диана Б. написал(а):-Жанна, не томи душу, а? Иди сюда, поглядим. - Агриппина пару раз обошла, почти в ее рост, коробку, даже подергала бант, стараясь угадать, что такого может быть внутри.
- Жанночка, ты чего, плачешь что ли? - услышав всхлипывания, соседка вошла в спальню, - Ей такие подарки шлют, а она - в слезы. Вот, дуреха.
- Давай, моя хорошая, перестань плакать, а то глазки станут маленькими и красными, как у поросенка, - попыталась пошутить Агриппина, - а я пойду. В обед загляну, ладно?
тут картинка нарушена - Жанна выпала из поля зрения, неясно где она находилась, пока несли коробку.
Диана Б. написал(а):- Давай, моя хорошая, перестань плакать, а то глазки станут маленькими и красными, как у поросенка, - попыталась пошутить Агриппина, - а я пойду. В обед загляну, ладно?
а... как же подарок посмотреть?
Диана Б. написал(а):Девушку даже бесил
Диана Б. написал(а):не хотела отпускать девушку
Диана Б. написал(а):разговаривала девушка сама
автор так назойливо пытается убедить меня, что Жанна - девушка, что я уже начал сомневаться. А девушка ли она?
)
Диана Б. написал(а):-А с виду и не скажешь, - в дверном проеме стоял, улыбаясь, парень. - И, вообще, я ожидал увидеть неописуемый восторг и кидания на шею по случаю моего прибытия. Час прошел, как я появился. Я едва не задохнулся в этой чертовой коробке. И свист вашего чайника действует мне на нервы.
Опять картинка развалилась.
Все вокруг коробки вертелочь, вдруг - бац, ПМ, ствол, парень... очень рвано всё
Диана Б. написал(а):как сказочный Каа
не сказочный, а удав
Диана Б. написал(а):Позавтракав, Вадим и Жанна все еще сидели за кухонным столом и о чем-то увлеченно разговаривали.
Автору лень описывать сцену завтрака и придумывать увлекательную тему разговора, и он решил схалтурить таким вот образом.