Форум начинающих писателей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Поэзия » Узнаёте - классика


Узнаёте - классика

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Ерунда, конечно. Но, раз уж написал, решил выложить:

Ночь спустилась. В нашей школе
Чёрну кошку не ищи.
Свет горит в одном лишь классе -
- Ира и товарищи,

Собрались после уроков
сплошь десятиклассники.
- У неё медляк, ребята:
"Узнаёте - классика".

- Так давайте потанцуем
Ира, благодарствуем.
Только Витя хлопнул дверью:
- В этом не участвую...

Стоят двое возле клуба:
- Ира, я люблю тебя.
А в ответ услышал грубо:
- Витя, я беременна.

- Ира, это не проблема,
Ты уж сильно не грусти.
Так давай с тобою вместе
Воспитаем, вырастим.

Через день слышна по школе
"Узнаёте - классика".
Пришли в школу с фингалами,
Сплошь - десятиклассники.

Отредактировано Shteler (24.12.2016 13:06:08)

+1

2

 Shteler написал(а):

Чёрну

Чёрную.
Стилизация под фольклор не удалась. Тут по-русски надо.

 Shteler написал(а):

- У неё медляк, ребята,
"Узнаёте - классика".

 Shteler написал(а):

- Витя, я беременна.

Грубоватый каламбур. Ну да, у этого слова много значений. Как идея для стиха - не катит.

 Shteler написал(а):

Пришли в школу с фингалами,
Сплошь - десятиклассники.

Т.е. Витя за "классику" всех избил?
Вообще красапет.

А Ира вообще не думала, когда "классику" устраивала? Её мнение в расчёт не берётся?

 Shteler написал(а):

Горит свет

Читается "гОрит".

 Shteler написал(а):

Стоят двое

"стОят"

 Shteler написал(а):

Пришли

прИшли

т.е. стих не звучит вообще, тут надо дорабатывать.
со светом вообще обидно, уж казалось бы, "свет горит" - и норм.

 Shteler написал(а):

Пришли в школу с фингалами,
Сплошь - десятиклассники.

зпт и тире - лишние.

 Shteler написал(а):

Ира, благодарствуем.

Десятиклассники так не говорят. Или нужен обоснуй.

 Shteler написал(а):

- Ира, это не проблема,
Ты уж сильно не грусти.
Так давай с тобою вместе
Воспитаем, вырастим.

Перед "так" по смыслу - обоснование. Например, "ничего, такое случается, всё равно тебя люблю". А тут - "не грусти". "И" вместо "так" было бы логичнее.

0

3

aequans написал(а):

Shteler написал(а):
Чёрну

Чёрную.

Чёрна. Есть такое слово.
"Стилизация под фольклор не удалась. Тут по-русски надо."
И не думал про фольклор. Это итак по-русски. "Чёрная" - нарушится ритм.
"каламбур"
Где тут каламбур?
"Как идея для стиха - не катит."
Кому - как. Я не воспринимаю это как стих. Просто мысль, наложенная на мелодию.

aequans написал(а):

Shteler написал(а):
Горит свет

Читается "гОрит".

Можно и ровно произнести - вообще без ударений. Тогда тоже никакого дискомфорта не ощущается.

"стОят"... прИшли

То же самое.

уж казалось бы, "свет горит" - и норм

Можно и так.

aequans написал(а):

Shteler написал(а):
Пришли в школу с фингалами,
Сплошь - десятиклассники.

зпт и тире - лишние.

Сперва уточнение - кто пришёл. Потом объяснение, что каждый из них с фингалом. Так что нужны.
Не, без них будет хуже.

aequans написал(а):

 Shteler написал(а):
Ира, благодарствуем.

Десятиклассники так не говорят. Или нужен обоснуй.

Уже иногда говорят. Слово возвращается в оборот.
Вообще, эта строчка - для рифмы, была другая.

"И" вместо "так" было бы логичнее.

"И" лишь соединяет две части вместе. "Так" ведёт от причины к следствию (причина - беременна). И то, и другое слово смотрятся здесь нормально, но мне больше нравится второе.
Спасибо за разбор.

0

4

 Shteler написал(а):

Чёрна. Есть такое слово.

Есть. Я разве говорю, что нет? Я говорю, что в пространстве этого стиха оно смотрится чужеродно.

 Shteler написал(а):

Кому - как. Я не воспринимаю это как стих. Просто мысль, наложенная на мелодию.

Я не вижу в посте мелодию. Я вижу стих.

 Shteler написал(а):

Можно и ровно произнести - вообще без ударений. Тогда тоже никакого дискомфорта не ощущается.

Нельзя. Можно произнести - с нарушением ударением. Забив тем самым на правило запрета переакцентуации. Я на него забивать - не рекомендую.

Без ударений говорить нельзя.

 Shteler написал(а):

Не, без них будет хуже.

Хозяин - барин. Моё дело - указать расстановку знаков согласно правилам русского языка.

Прочитай.

 Shteler написал(а):

Пришли в школу с фингалами,
Сплошь - десятиклассники.

Тут вопрос возникает.
Кто именно, оказавшиеся впоследствии десятиклассниками, пришли в школу с фингалами?
Не хватает определяемого.

 Shteler написал(а):

Вообще, эта строчка - для рифмы, была другая.

Так ведь это стихи. "Для рифмы" - вторично, сначала смысл.

 Shteler написал(а):

Где тут каламбур?

В многозначности слова "классика".
Ира устроила в школе танцульки под классический музон.
Витя увидел, к чему идёт дело, и ушёл.
А у Иры пошла с "приятелями" уже совсем другая "классика".
Неудивительно, что потом Ира оказалась беременной. Но благородный Витя простил ей загул, признал ребёнка и избил "приятелей".

Вот таким видится мне сюжет этого стиха. Именно это в нём и написано - русским по-белому.
Используя слова, поэт не может брать случайные. Выбирая слово, поэт берёт его всё, со всеми возможными коннотациями.

Классика - это классическая музыка.
И ещё "классика" - это генитально-генитальный контакт. Тот самый, от которого беременеют. И именно в этом значении слово вполне уместно в устах десятиклассника. Это следует из моего опыта общения.

Это и есть каламбур. Намеренно он вышел или получился случайно - не важно. Он есть в тексте и заметно огрубляет его.

Отредактировано aequans (24.12.2016 12:15:45)

0

5

aequans написал(а):

Без ударений говорить нельзя.

На японском не пробовал говорить?

Кто именно, оказавшиеся впоследствии десятиклассниками, пришли в школу с фингалами?

Те, кто остались в классе тогда.

"Для рифмы" - вторично, сначала смысл.

Изначально здесь была всего одна рифма. Сейчас стало более-менее удобоваримо, но пару хороших строчек пришлось изменить.

А Ира вообще не думала, когда "классику" устраивала? Её мнение в расчёт не берётся?

Она не думала, что её изнасилуют. Если б Витя не ушёл, может, обошлось бы.
"когда "классику" устраивала"
"Узнаёте - классика" - это название альбома, потому и в кавычках.
"И ещё "классика" - это генитально-генитальный контакт. Тот самый, от которого беременеют."
Вряд ли Ира об этом задумывалась.

0

6

 Shteler написал(а):

На японском не пробовал говорить?

...

http://letmegooglethat.com/?q=%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%B2+%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5

или спросим вики?

В японском языке отсутствует свойственное русскому силовое ударение, вместо него используется тонизация (или тоническое ударение). Слова произносятся равномерно и большинство слогов имеют одну длину (за исключением долгих гласных), ударение же показывается изменением тона голоса. В русской транскрипции тонизация никак не отображается.

а по Поливанову -

Звуки а, э, и, о, я, ё, ю полностью соответствуют русским, стоящим под ударением. Например, в словах там, это, сила, cон, мяч, мёд, юг.

Без ударений говорить нельзя. Просто акцентировать их можно по-разному.

 Shteler написал(а):

Те, кто остались в классе тогда.

Где это в последнем предложении, хотя бы намёком? А препинаки снял - и всё норм.

 Shteler написал(а):

Изначально здесь была всего одна рифма. Сейчас стало более-менее удобоваримо, но пару хороших строчек пришлось изменить.

Поэзия так и пишется - постоянным подбором слов, через преодоление сложностей и выбрасывание хорошего ради лучшего. Кто этому научился - может иногда позволить себе писать уже сразу на лист, но это требует тонкой подстройки.
У начинающнего стихотворца выбора нет - он всегда в положении ребёнка, который учится ходить и открывает для себя поначалу общеизвестное. Освоив это (рифмы-размер-ритм/метр-подбор слов-графику), можно уже развивать собственный голос, который, если повезёт - уже прозвучит.

 Shteler написал(а):

Она не думала, что её изнасилуют.

Её не насиловали.
В тексте об этом ни слова.
И "классика" в значении "секс" подразумевает добровольность. Для изнасилования есть другие слова.

 Shteler написал(а):

это название альбома

какого альбома, с марками? Где о нём хоть слово?

 Shteler написал(а):

Вряд ли Ира об этом задумывалась.

При чём здесь Ира? Это слово присутствует в речи непонятно кого. И вызывает именно двойную, описанную мной выше, коннотацию. По причине сюжета - от музыки не беременеют.

0

7

aequans написал(а):

http://letmegooglethat.com/?q=%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%B2+%D1%8F%D0%BF%

Ну и что ты оттуда почерпнул?
По твоей же ссылке читаю во множестве мест: "В японском языке отсутствует свойственное русскому силовое ударение"
Там ударение не ставится нигде, но в то же время - на каждом произносимом слоге.

aequans написал(а):

Shteler написал(а):
Те, кто остались в классе тогда.

Где это в последнем предложении, хотя бы намёком?

Про это как раз и сказано.

aequans написал(а):

А препинаки снял -

и всякое понимание улетучивается. Потому что без них - никак.

так и пишется

Это любому понятно, кто хотя бы раз пробовал писать.

В тексте об этом ни слова.

Может быть, намёк слишком тонок. Возможно, нужен ещё один.

aequans написал(а):

И "классика" в значении "секс"

У этого слова очень много значений, но такого официального значения нет (только среди молодёжи, и то - в узких кругах).

aequans написал(а):

какого альбома? Где о нём хоть слово?

Shteler написал(а):

медляк, ребята,
"Узнаёте - классика".

aequans написал(а):

Это слово присутствует в речи непонятно кого. И вызывает именно двойную, описанную мной выше, коннотацию.

Если у тебя такие ассоциации с этим словом, это не значит, что у всех - такие же.

0

8

Мне понравилось. Легко, прикольно.

0

9

pinokio написал(а):

Легко, прикольно.

Сейчас перечитал - мелодия забылась, и настроение за 7 часов уже поменялось - действительно, можно и так оценить.
Буратос, спасибо за коммент.

P.S. Свою точку зрения изложил здесь: "Узнаёте - классика" (рассказ)

Отредактировано Shteler (25.12.2016 15:12:52)

0


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Поэзия » Узнаёте - классика