Вечер не принес прохлады, сохранив духоту полуденного зноя. Федеральный маршал мистер Джонатан Спэнч находился в полицейском участке, когда вдруг поймал себя на мысли о большом стакане содовой со льдом. Именно о большом, запотевшем, с плавающим кубиком льда и ломтиком лимона. Увы, реальность была такова, что в Рио-Гранде, где сейчас пребывал маршал, лёд не поставляли. Отогнав мираж, он попытался сосредоточиться на беседе, которую вел уже больше часа. Его собеседник - пожилой шериф, не был склонен к каким-либо разговорам, тем более в такую жару.
- Послушайте, мистер Дабб, - терпеливо повторял мистер Спенч, словно мантру, - может, припомните еще что-то об Эль Дьяболико?
Шериф покорно кивал и, спустя пару минут томительного молчания, выдавал какой-либо факт из биографии знаменитой разбойницы.
- Живет она в городе, - медленно выговаривал он. - Местные поговаривают о пещере... Может это и так, но поживи в пещере неделю, и тебя не отличат от кактуса. А леди всегда в чистом и выглядит, как картинка...
Старик замолчал, поглаживая пальцами пышные усы. Джонатан кивнул и прикрыл глаза, пытаясь сформулировать очередной вопрос. Но ему снова привиделся стакан содовой. Нервно потянув узел галстука, он ослабил затяжку:
-А где? Где в городе? - не заботясь уже о формулировках, атаковал он вопросами.
Шериф лишь пожал плечами:
- Этого я не знаю, сэр.
Маршал чуть не завыл с досады, мысленно обозвав собеседника ослом. Взяв себя в руки и в очередной раз отогнав видение ледяной содовой, он вымученно улыбнулся:
-Хорошо, мистер Дабб, на сегодня, полагаю, хватит вопросов. Давайте прервемся до завтрашнего дня.
Шериф с видимым облегчением поднялся со стула и попрощавшись, покинул кабинет.
"Где-то в городе, - размышлял Джонатан, - городок совсем небольшой, тут все как на ладони..."
Увлеченный развитием идеи, он поднялся и надел сюртук. Застегивая на ходу пуговицы, маршал двинулся к выходу из кабинета. Захватив с крючка шляпу, Джонатан покинул участок.
Улица встретила его пылью, таинственно мерцающей в красных лучах заходящего солнца. Маршал чихнул и, пробормотав проклятие, неторопливо зашагал вдоль домов, перемежающихся товарными лавками и офисами контор.
" Или никто не знает, - думал он, равнодушно оглядывая окна на фасадах домов, - или... Или знают все, но молчат. Какая-то порука у них.... Каждый прячется за другого, но всё движется, как шестеренки чёртового механизма... Странный механизм. Надо будет подобрать к нему ключик"
Погрузившись в свои мысли, Джонотан смотрел под ноги, но напротив часовой мастерской какая-то сила заставила его поднять глаза и... Маршал обомлел, увидев за витринным стеклом профиль Эль Дьяболики. Секунду он моргал, надеясь, что наваждение пропадет, но разбойница не исчезала. Положив ладонь на рукоять револьвера, Джонатан подошел к двери мастерской и распахнул её:
- Не двигаться! - срывающимся голосом заорал он, врываясь в помещение: - Полиция! Вы арестованы!
Но прошла секунда, другая... Дьяболика оставалась без малейшего движения. Зато из смежной комнаты послышалось отчетливое покашливание. Джонатан почувствовал, как его спина мгновенно покрылась холодным потом, а волосы под шляпой медленно стали подниматься дыбом. Он крутанулся винтом, направляя револьвер на звук... Пожилой часовщик, в белой сорочке с закатанными по локоть рукавами и длинном фартуке, удивленно рассматривал его сквозь стекла пенсне. Когда маршал направил на него револьвер, часовщик комично задрал обе руки вверх.
- Не стгреляйте, - с характерным прононсом на букве "р, " попросил он.
- Что, черт возьми, это значит!? - рявкнул Джонотан.
- Я бы вас хотел спгросить, - обиженно отвечал часовщик. - Ви вгрываетесь в мастегрскую, размахиваете оружием, кгричите так, словно вам по ноге пгроехала телега, и еще спрашиваете - что оно значит?
- Я из полиции, - мистер Спэнч сунул руку во внутренний карман сюртука и продемонстрировал звезду федерального агента.
Часовщик уважительно присвистнул.
- Я хотел узнать, кто или... что стоит там, у окна, - успокаиваясь, заговорил Джонатан. - И опустите руки, черт вас возьми!
Часовщик тут же опустил руки и натянутая улыбка засияла на его круглой физиономии:
- Если бы господин маршал таки обгратили внимание на вывеску моей мастерской, - произнес он, - то не задавали таких совсем уж глупых вопгросов.
- Но- но! Мы можем продолжить беседу в участке.
- Ах, - всплеснул руками часовой мастер, - я всего лишь хотел сказать, что мастегрская называется " Механические куклы Мацуреппа". Мацурепп это я, а у окна - кукла. А все вместе - мастегрская.
- Проклятье! - не сдержался Джонатан. - Кукла разбойницы, за которую объявлена награда в десять тысяч американских долларов?! Зачем?
- Во-пегрвых, местная легенда, - охотно заговорил часовщик, - таки, кто к пгримеру знает имя федерального магршалла? А её имя знают все. И во-вторых, по слухам, сеньорита интегресуется подобными вещами, а платит она щедро...
- Ага, пулями, - перебил его маршал. - Учтите, ещё ни один её подельник не остался в живых.
Мацурепп пожал плечами:
- Увегрен, что мы смогли бы договориться... Кстати, не хотите ли приобрести генерала Гранта? Отдам со скидкой...
Он просеменил внутрь комнаты, жестом приглашая маршала за собой. Тот, бросив подозрительный взгляд на куклу Эль, повиновался. Мацурепп подошел к платяному шкафу и, отперев створки, распахнул их. Послышался стук каблуков и на середину комнаты вышел генерал.
Джонатан почувствовал, как его нижняя челюсть стремительно отвисает - сходство куклы с оригиналом было потрясающим. И она двигалась!
- Сколько... - внезапно севшим голосом произнес он и закашлялся. - Сколько стоит э-э-э... этот механизм?
Мацурепп улыбнулся:
- Дорого, - ответил он. - Генерал создавался по пгравительственному заказу, но... теперь оказался не нужным. Так, возьмете? Десять тысяч амегриканских долларов.
Но Джонатан отрицательно помотал головой и направился к выходу. Еще раз взглянув на образ неуловимой легенды, он вышел.
- Карамба! - тут же ожила кукла Эль Дьяболики. - Я уж было думать, он не уйти никогда!
- А вы, сеньорита, не хотите приобрести куклу генерала Гранта? - Мацурепп по-прежнему улыбался, оставаясь на месте.
Эль усмехнулась:
- Тан линдо, - процедила она, пересекая помещение мастерской и подходя к часовщику, - предлагаешь купить мою же вещь?
- Ой-вэй, - с наигранным раскаянием произнес Мацурепп и хлопнул себя ладонями по щекам, - что я говорю!
- Баста, - негромко приказала Дьяболика, и Мацурепп замер на полуслове.
- Надо было написать на вывеске - "Механическая кукла "Мацурепп", - подал вдруг голос генерал Грант. - Кстати, если вы действительно платите пулями, то меня это не устраивает.
- Зато меня устраивает, - огрызнулась Эль, и в её руке, блеснул револьвер. Грант побледнел и отшатнулся, но бандитка убрала оружие и засмеялась:
- Можешь не боятся, амиго, для тебя не пули, а деньги, - Эль добродушно улыбнулась и добавила: - Пока синьор шериф Дабб действует ... И остальные тоже, механизм работает отлично. Эсто компрендидо?