Форум начинающих писателей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Фанфики » Сказка о бессердечной красавице


Сказка о бессердечной красавице

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Далеко-далеко, за густыми лесами, за широкими морями, за высокими горами, в одном королевстве жил рудокоп со своей женой - мужчина работал в шахте, а жена управлялась по хозяйству и растила сына. И жили они, хоть и просто, зато дружно и весело. Мать готовила, шила, поддерживала небольшое хозяйство, а муж мастерил игрушки для сына и обучал его всему, что должен уметь мужчина - и вырос мальчик настоящей отрадой для родителей. Да только правил тем королевством властный и жестокий король, надумавший вести войну. С каждым разом металла и самоцветов требовалось всё больше. 
Разгневалась тогда Дева Горы, что расхищались хранимые ею богатства, истощая землю, что шли они на оружие смертоносное, и заперла в горе рудокопов. 
И как ни плакались, как ни просили бедные жены, не вняла она их мольбам. 
Первый раз попросили её выйти к ним - только тишина была им ответом, и окаменели они до колен, и второй раз взмолились - не дрогнуло сердце красавицы, и окаменели женщины по пояс, и в третий раз позвали они - даже воздух не шелохнулся, и остались стоять каменными статуями возле горы. 
И вызвался тогда сын рудокопа попытать счастья - вызволить своих родителей и других людей. 
Как ни просила его молодая невеста, парень остался непреклонен и отправился к горе. 
Тем временем во дворец правителя доложили, что поставки металла и драгоценных камней прекратились. Собрав отряд из лучших воинов, король, озадаченный таким донесением, отправился выяснить, в чем же причина. 
А юноша подошел к горе и увидел лишь каменные глыбы вокруг - ни живой души, ни птицы, ни зверя. 
И первый раз воззвал он к холодному, как гранит, сердцу красавицы - и не получил ответа, только смертельный холод поднялся по ногам, и окаменел парень до колена, и второй раз позвал он - но не вышла к нему Дева Горы, и окаменел он по пояс, леденящий холод подбирался к самому сердцу. Собрав последние силы, позвал он в третий раз - да всё без толку, и окаменел, как и все остальные. 
Напрасно ждала его дома невеста, умываясь слезами. 
Тогда девушка сама решила отправиться к горе. 
И встретили её лишь тишина да каменные истуканы. 
И в первый раз позвала она - и не услышала ответа, только ноги до колен окаменели, тогда второй раз обратилась она к таинственной красавице, прося вернуть жениха и соплеменников - и вновь не получила ответа, только окаменела по пояс. 
Тогда отчаявшаяся девушка тряхнула золотистыми кудрями и сверкнула синими очами, и сказала так: 
- Неужели ты не только бессердечна, но ещё и труслива, Дева Горы? Или ты боишься сравниться красою внешней и красою внутренней с простой смертной? Видно, ты столь безобразна, сколь и жестока - оттого и боишься показаться. 
И дрогнуло тогда сердце красавицы, и одержало верх её женское любопытство, и явила она себя, чтобы взглянуть, кто дерзнул бросить вызов. 
И все окаменевшие снова приняли человеческий облик, и девушка пылко обняла своего жениха, а он обнял её и своих родителей, и все спасенные принялись обнимать и поздравлять друг друга. 
Потрясенный король видел эту сцену и был поражен красотой волшебницы - её высоким стройным станом, глазами цвета горного малахита и черными, как ночь, волосами, сплетенными в толстую косу. Пал король на колено перед девой и просил стать его королевой. 
И так отвечала суровому правителю гордая красавица: 
- Смотри внимательно, повелитель, эти люди готовы были жизни отдать друг за друга. Ты должен гордиться своим народом, славный король! Обещай прежде - заботиться и почитать свой народ и свою землю, тогда и я стану почитать тебя как мужа и господина, и все мои сокровища будут твоими. 
И обещал король выполнить всё так, как она велит ему. 
И вместо войны сыграли пышную свадьбу, равной которой ещё не было в мире. 
С тех самых пор в королевстве воцарились мир и благодать, а король всегда прислушивался к советам своей королевы, красотой и мудростью с которой не могла сравниться ни одна из живущих женщин. 
А уж когда она родила наследника, то счастью и радости всего королевства не было предела - до того дня, пока не родилась дочь - такая же прекрасная и премудрая, как и мать - но это уже совсем другая сказка. 
И мы на той свадьбе были, мед-пиво пили, да потомкам в науку легенду эту пересказали.

+1

2

Маргарита Андреева написал(а):

Далеко-далеко, за густыми лесами, за широкими морями, за высокими горами, в одном королевстве

- гуд, а  то у меня лучше, чем обычное "Жил-был", сказки не начинаются...
"мужчина работал в шахте". Хм. Мне хочется поставить "на" - а то такое впечатление, что он один там работал.
"И жили они, хоть и" - не, перед "хоть" запятая не нужна.
"зато дружно" - так их же всего трое, ещё бы не дружно! У него даже братьев нет.
"Да только правил тем королевством властный и жестокий король, надумавший вести войну. С каждым разом металла и самоцветов требовалось всё больше." Почему эти два предложения в одном абзаце? Ведь в следующем - опять про добычу и полезные ископаемые, а в первом здесь - про войну. Или первое - причина второго? Про самоцветы - всё же лучше перенести в следующий абзац, по смыслу.
"С каждым разом" - с каким разом? Это - не единственная его война?
"И как ни плакались, как ни просили бедные жены, не вняла она их мольбам." А королю на рудокопов - всё равно? Ну правильно - туда же потом можно и крестьян послать ))
"Первый раз попросили её выйти к ним - только тишина была им ответом, и окаменели они до колен, и второй раз"
... Какая-то страшная сказка... Её точно можно детям читать?
Похоже, в названии - про эту самую красавицу, каменную деву.
"Как ни просила его молодая невеста" - чувствую, потеряла его эта невеста навсегда. Растопит он каменное сердце Девы горы.
"Тем временем во дворец правителя доложили, что поставки металла и драгоценных камней прекратились." А, ну да - интернета же нет. Как-то я об этом забыл  :D
"лишь каменные глыбы вокруг - ни живой души, ни птицы, ни зверя." Птиц, зверей и даже души - всё обратила в камень? Бессовестная. "Не пойдут мои камни на войну - всё будет из камня".
"И первый раз воззвал он к холодному, как гранит, сердцу красавицы - и не получил ответа, только смертельный холод поднялся по ногам, и окаменел парень до колена, и второй раз позвал он - но не вышла к нему Дева Горы, и окаменел он по пояс"
Остановись!
"Собрав последние силы, позвал он в третий раз - да всё без толку, и окаменел, как и все остальные."
Это было закономерно. А он ожидал чего-то другого?
"И в первый раз позвала она - и не услышала ответа, только ноги до колен окаменели" - как-то это начинает надоедать. Это Шахерезаде надо было всю ночь сказки рассказывать, чтобы прожить, - но читателю-то каково...
"- Неужели ты не только бессердечна, но ещё и труслива, Дева Горы? Или ты боишься сравниться красою внешней и красою внутренней с простой смертной? Видно, ты столь безобразна, сколь и жестока - оттого и боишься показаться. "
Короче, "на слабо" её взяла.
"И все окаменевшие снова приняли человеческий облик" - с чего это? Они ж ещё не выяснили, кто на свете всех милее.
"Потрясенный король видел эту сцену и был поражен красотой волшебницы - её высоким стройным станом"
О, так она всё-таки вышла наружу.
Теперь я понял, зачем в этой сказке король - чтобы не разлучать пару жениха с невестой ради главной героини.
"Обещай прежде - заботиться и почитать свой народ и свою землю, тогда и я стану почитать тебя как мужа и господина, и все мои сокровища будут твоими. "
Читать тебя - сплошное удовольствие. Давно не встречал такое отсутствие ошибок.
Очень давно.
"И вместо войны сыграли пышную свадьбу, равной которой ещё не было в мире." - Тоже повод пропиариться. Неудивительно, что королю и такое зашло.
"красотой и мудростью с которой не могла сравниться ни одна из живущих женщин." А невестка рудокопа - умерла, что ль? Получается так...
"дочь - такая же прекрасная и премудрая, как и мать". По-моему, премудрой была как раз невестка рудокопа - незря ж она камнедеву обманула.
"такая же прекрасная и премудрая, как и мать - но это уже совсем другая сказка." Сравнительный оборот "как и мать" лучше всё же закрыть запятой - тире перед "но" тут больше для связки с простым предложением после "но".
"мед-пиво пили, да потомкам в науку легенду эту пересказали." Здесь "да" - в значении "и", зпт перед ней не нужна.
Гуд. Сказка зашла. :cool:

Отредактировано Shteler (25.06.2020 10:48:07)

+1

3

Благодарю за внимание к теме!
Мне действительно приятно, что сказка позабавила :)

А теперь - небольшая пояснительная минутка:

Сказка - некий собирательный образ от "Хозяйки медной горы" и аварской народной сказки "Красавица Езензулхар". Мне в ней видется даже что-то и от "Снежной королевы"

Shteler написал(а):

.. Какая-то страшная сказка... Её точно можно детям читать?

Ну, на самом деле многие из дошедших до нас сказок в оригинале были куда более жестокими и пугающими. Раньше, насколько я понимаю, не считали нужным ограждать детей от всех ужасов жизни - жизнь и так тяжкая была, так чего отттягивать неприятный момент столкновения с реальностью. Я это примерно так понимаю.

Shteler написал(а):

А невестка рудокопа - умерла, что ль? Получается так...

Так, тут. во-первых, не невестка, а невеста - всё же разные понятия :)  Почему же, сразу  - умерла?  Жила себе, но куда ей с волшебной девой в красоте тягаться?

Shteler написал(а):

По-моему, премудрой была как раз невестка рудокопа - незря ж она камнедеву обманула.

Продолжаем тему - не столько премудрой, сколько отважной и преданной. В этом её сила. что оказалась важнее красоты и магии. Обманывать она не хотела - в том-то и мораль.

Отредактировано Маргарита Андреева (25.06.2020 11:48:13)

0

4

Маргарита Андреева написал(а):

собирательный образ от "Хозяйки медной горы" и аварской народной сказки "Красавица Езензулхар".

Это чувствуется. И то и другое.

Маргарита Андреева написал(а):

на самом деле многие из дошедших до нас сказок в оригинале были куда более жестокими и пугающими.

Есть такой миф, да.

Маргарита Андреева написал(а):

во-первых, не невестка, а невеста - всё же разные понятия

Во-первых, рудокопу она не невеста - а именно невестка. Так называют как жену сына, так и невесту.

Маргарита Андреева написал(а):

Почему же, сразу  - умерла?

Потому что:

Маргарита Андреева написал(а):

королевы, красотой и мудростью с которой не могла сравниться ни одна из живущих женщин.

- Ни одна из живущих. А невестка рудокопа (невеста сына рудокопа) победила камнебабу в конкурсе красоты - отчего той и пришлось расколдовать всех обратно. Значит, она уже умерла.

Маргарита Андреева написал(а):

Жила себе, но куда ей с волшебной девой в красоте тягаться?

Тогда как же она камнедеву победила? Раз победила - значит красивее.

Маргарита Андреева написал(а):

не столько премудрой, сколько отважной и преданной.

Одно другому не мешает. Я увидел по её поступкам, что она прежде всего премудрая - такую колдунью обмануть. Что, конечно, не отменяет её отваги и преданности.

Маргарита Андреева написал(а):

оказалась важнее красоты и магии.

По красоте-то она камнедеву переплюнула - иначе б та её тоже в камень обратила, до их договору:

Маргарита Андреева написал(а):

Или ты боишься сравниться красою внешней и красою внутренней с простой смертной?

Маргарита Андреева написал(а):

Обманывать она не хотела - в том-то и мораль.

Взяла "на слабо" - это уже обман. В сказках это так и называется - потому что манипуляция людьми, провокация.

0

5

Shteler написал(а):

Во-первых, рудокопу она не невеста - а именно невестка. Так называют как жену сына, так и невесту.

Ой, ну ладно - там все рудокпы :) я и сама могла запутаться :)))))))))))))))))))

Еще один пункт - тебе видится обман колдугьи, пусть будет так, видимо, не те я слова подобрала... Девушка уже почти отчаялась, и высказалась так от отчаяния. Это не было спланировано, она и не надеялась уже, что её услышат, не брала "на слабо" и не обманывала - именно в её искренности и весь смысл, именно этим она покорила колдунью и заставила ту выйти.

Надо подумать, какие слова подобрать... а то немного неприятно, что смысл воспринялся искаженным.

Отредактировано Маргарита Андреева (25.06.2020 13:07:55)

0

6

Маргарита Андреева написал(а):

там все рудокпы

А вот про сына не сказано, кто он, кем работает - нет ли. Просто "сын", и всё.

Маргарита Андреева написал(а):

в одном королевстве жил рудокоп со своей женой

- вот кто у нас изначально рудокоп. Остальные персонажи - уже привязаны к нему.

Маргарита Андреева написал(а):

тебе видится обман колдугьи, пусть будет так, видимо, не те я слова подобрала...

- Или просто я читал подобные сказки, где такие же хитрости-уловки называли "обманом". И проецирую тот опыт на этой сказке.

Маргарита Андреева написал(а):

Девушка уже почти отчаялась, и высказалась так от отчаяния. Это не было спланировано

Откуда ты знаешь? Может, как раз было спланировано?

Маргарита Андреева написал(а):

в её искренности и весь смысл, именно этим она покорила колдунью

Да не, больше похоже на провокацию. Хитрая она!

Маргарита Андреева написал(а):

а то немного неприятно, что смысл воспринялся искаженным.

Просто ты поняла смысл сказки так, я - этак. Это не исправишь - все люди разные. Лучше пока ничего не делай - пусть ещё отзывы наберутся - тогда увидишь: может, моё восприятие окажется исключением из всеобщего правила.

0


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Фанфики » Сказка о бессердечной красавице