Часть 3. Колокольный звон пробуждает (1-6.)
Глава 1.
«Она не давила, но словно что-то от него ждала. Ждала вопросов, интереса к себе, интереса к своим интересам, а ему было неинтересно, скучно и неловко за это, ведь он все-таки был обязан это проявлять, а он не мог» - аж три раза «интерес») Тут, я даже перефразировать не смог, нужно полностью переписывать предложение. А может и не надо)
И снова: «Теперь Рома, тем более, не мог вынуть из себя какого-то интереса.»
Слишком много «интереса»)
«Он чувствовал, что запутался. Но что может избавиться от своих мыслей, если найдет ответ как это сделать. Рома считал, что ему все время мешали обдумывать.» - тут оба предложения звучат немного корява.
Может как-то так:
«Он чувствовал, что запутался. Но верил, что способен во всем разобраться, что в его силах избавиться от этих давящих неприятных мыслей. Вот только если его перестанут отвлекать по мелочам, дадут время хорошенько подумать. Тогда он обязательной придумает способ как решить, все эти проблемы».
«Грачев дальше не ответил на Маринин вопрос.» - слово «дальше», не очень.
Упростим, так как, смысловой или чувственной нагрузки, дальше по тексту это предложение не несет.
«Грачев не ответил на вопрос Маринины. Но и, как всегда, бывало, раньше, упрекать его она не стала».
Или: «Грачев более не захотел отвечать Маринине на ее вопрос.»
«Грачев дальше не ответил на Маринин вопрос. Не получив никаких упреков и досады на себя за то, что не звонил после своего ухода несколько месяцев, он ободрился и сам рассказывал Марине как устроился на новом месте». – Вообще выглядит это натянуто. Марина, получается, слишком уж святая и наивная. Настолько, что больше похожа на дуру. Хотя, это напоминает Маргариту. То есть, Рома нашел себе девушку (пускай и случайно), по подобию своей матери.
«-Не могу сказать, что очень интересно, скорее неинтересно, но у меня есть множество знакомых.» - опять «интересно» - у Вас этой слово стало «паразитом»)
«К тому же зарплату платят, я тебе пришлю, но только не от себя, а от Максима, у меня же нет паспорта, мне самому деньги ни к чему.» - О, Боже! А кто такой Максим?) Еще один мимолётный персонаж, о котором читатель даже не подозревал ранее?))) И как понять это: «у меня же нет паспорта, мне самому деньги ни к чему.» - Как вяжется деньги и паспорт? Или без паспорта даже еду купить теперь нельзя?) И как он устроился на работу тогда без паспорта? И еще раз, мы не знаем кто такой Максим, поэтому не понятно, а как он через Максима передаст денег? Если это его коллега, то Марина, его не знает, и это имя ей не чего не говорит. Если это общие знакомые, то как Рома, перешлет деньги Максиму, без паспорта? А если они в одном городе, что мешает Роме самому привезти деньги Марине, а не Максиму? Блин, тут Шерлок Холмс, голову сломает в логике)))
«-Мне было бы очень приятно. Я рада, что тебе нравится. Получается, что ты вернешься, когда закончатся раскопки?» - Чего? Какие еще раскопки? Где? Ни слова не было о том, куда (якобы) устроился Рома! И он не говорил Марине, кем вообще устроился и куда… Или я что-то упустил? (
«А ты как себя чувствуешь? - спросила Марина, она всегда больше интересовалась Ромой, чем самой собой. Ты хочешь приехать?» - о том, что Марина святая, и больше интересуется Ромой, чем собой, мы уже и так поняли много раз) Тут уже упоминание об это излишне.
«Но в то же время, молодой человек умел изложить полуправду, просто сменив в ней акценты на то, что было удобно. Следовало сказать одно и не сказать другого.» - Штирлиц блин) Мог бы сразу сказать Марине, что его завербовала разведка и он работает шпионом)
«Решение, которое он принял в доме у Олега Владимировича было катастрофическим, сжигало как ему казалось все мосты, но то же время он как будто ждал его. Марина не поняла бы его, а может и поняла, но она не могла дать ему какое-либо утешение.» - «его», два раза рядом и плюс два раза «ему», звучит не очень.
Может так:
«Решение, которое он принял в доме у Олега Владимировича было катастрофическим, сжигало как ему казалось все мосты. Но то же время Рома словно ждал этого момента. Возможно, ждал всю свою сознательную жизнь. Марина не поняла бы его, а может и поняла, но она не могла дать какое-либо утешение ему». – Расширив отрывок, мы отдалили повторяющиеся слова. Как мне кажется, стало звучать мягче.
«Марина не имела в себе слов, которые бы убедили ее супруга не терять себя, поскольку она сама никогда терялась и соответственно не имела решения как это делать.» - Звучит, на как учебное пособие какое-то, перегрузили предложение. Кто, кого, зачем, пытался переубедить, и кто из них чего мог, я смог понять только прочитав раз пять) Сложно, сбивает ритм.
«Рома тоже считал, что уже не может дать ей утешения, компенсации за проявленную сухость. От этого понимания вдвойне страдал.» - Кто страдал? Понятно кто, но звучит коряво, надо перестроить предложение.
Попробуем упростить:
«Рома тоже считал, что уже не может дать ей утешения, слишком уж сух он был по отношению к свой жене. Рома вдруг резко осознал, что как же, наверное, ужасно не получить отдачи от того, в кого вкладываешь всю свою душу. Бедная Марина, она так много ему дала, и как скудно он смог ее отблагодарить, – вертелось в его голове.»
Это было тяжело)
«-Когда захочешь, приходи, - по-дружески сказал Максим.» - Да кто такой Максим? Дед Максим?))) Максим Максимович Исаев?) Почему, о персонаже, который уже во второй раз мелькает в истории, читатель не знает, от слова совсем? Не то ли это ружье на стене, которое забыло выстрелить? Зачем были имена? Если персонаж не играет в дальнейшем серьезной роли, так можно было имя заменить на «друг» и все) Текст вообще бы не сломался от этого. Зато, просто какой-то друг, на котором не акцентируется внимание, даже если он несет какой-то функционал, например: «передал деньги».
«Солнце светило ярко, но не грело Рому. Ему казалось, что теперь не существует времени года. Он не понимал, как раньше ему приходилось чувствовать холод или тепло.» - странная и возможно не логичная суперспособность Ромы)) Он вроде как не чувствует кожей температуру? Но, если его попытаются сжечь на костре, то он же будет страдать? Опять же, вроде как, вампиры, наоборот очень восприимчивы к свету. Вплоть до ожогов. То есть, не стандартные такие вот вампиры, у Вас автор)
Итого по главе 1:
Целая глава описывает, в очередной раз взаимоотношения Ромы и его жены. Понятно, что автору надо было пояснить, куда же пропал Рома, в глазах Марины. Но, много повторений, того, какая же Марина святая, (опять же, это мы поняли раньше) и какой Рома козел. В двух словах, убрав весь текст, можно сделать заключение все главы: наивные хорошие скромные девчонки всегда ищут себе отъявленных мудаков). Вот если бы, Вы автор, сделали (в будущем), что эта серая мышка Марина, окажется совсем не такой наивной, а стервой, которая умеет выжидать и тем самым добиваться своего. Тогда бы история стала куда правдоподобнее. Но, это ваш мир) Придуманный Вами, а я о грустной реальности, о своем жизненном опыте)
Глава 2.
Кремль был великолепен. Он был высок и подтянут, как говорили имел неоготический вид и какие-то масонские элементы на фасаде. – «подтянут», не совсем то слово. Оно ассоциируется с человеком, с осанкой и тд. К архитектуре, нужно применять другие слова)
Пример:
«Он был так высок, словно его кресты на башнях, тянулись проткнуть небо. Как говорили имел неоготический вид и какие-то масонские элементы на фасаде».
«Как говорили имел неоготический вид и какие-то масонские элементы на фасаде». – Почему говорили? Гг, если они видят его (кремль), разве они сами не видят эти масонские знаки? Кстати, я там был, но не приметил, именно в этом кремле масонских знаков. В других церквях и монастырях в том районе, они действительно присутствуют – сам видел.
«Хотя на раскопках было много молодых людей, да и Рома ничего такого не делал, чтобы как-то быть заметным среди них, но девушка, однажды зацепившись за него и не получив отказа в том, чтобы ему помочь, начала навязываться.» - Длинно, сложно)
Изменим немного:
«Хотя на раскопках было много молодых людей, Рома не пытался выделиться на их фоне. Более того, пытался оставаться не замеченным, словно в тени. Но девушка, однажды зацепившись за него и не получив отказа в том, чтобы ему помочь, начала заметно навязываться ему в помощь. При этом явно не из-за интереса к археологии как к науке, а больше из-за свой увлечённости к Роме».
«Тогда Алена продевала свою руку в петлю его локтя, которая образовывалась, когда Рома прятал руку в кармане. Немного оттягивая руку из кармана Ромы, девушка шла, повиснув и улыбаясь.» - «руку» - три раза) Все это мило, но половину, желательно урезать)
Пример:
«Тогда Алена весело брала его под руку и немного повиснув улыбалась от удовольствия».
«Но от внимания Алены он пока что не мог отказаться. Оно ему очень льстило. А чувства Алены восполняли отсутствие его чувств.» - Что льстит мы уже прочли выше) Слишком много лести.
Итого по главе 2:
Можайск и Бородинские поля). Родные для моей души места.
Как славно по утру, в лес по грибы. И пройдя не одну версту, выйти на Русское покошённое поле и тихонько про себя запеть ту самую песню:
Поле, русское поле
Светит луна или падает снег
Счастьем и болью вместе с тобою
Нет, не забыть тебя сердцу вовек
Русское поле, русское поле
Сколько дорог прошагать мне пришлось!
Ты - моя юность, ты - моя воля
То, что сбылось, то, что в жизни сбылось!
Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря
Ты со мной, моё поле, студит ветер висок
Здесь Отчизна моя, и скажу не тая
Здравствуй, русское поле, я твой тонкий колосок!
Поле, русское поле
Пусть я давно человек городской
Запах полыни, вешние ливни
Вдруг обожгут меня прежней тоской
Русское поле, русское поле
Я, как и ты, ожиданьем живу
Верю молчанью, как обещанью
Ну это итог моих чувств от ностальгии). А теперь про текст. Автор начинает повторяться в действиях). Сериал получается. Снова Рома, в новой локации (странно конечно, что Вы его аж в Можайск загнали), и снова очередная пассия, и не понятно, где Олег Владимирович. И как вообще Рома устроился на эту работу, а не к отчему, помогать в его работе (хоть курьером бумажки развозить). А если ему помог отчем, то не понятно, как он связан с археологией. И да, от Можайска до Москвы 120 км, 2 часа на электрички (ну раньше было 3 часа), на месте Марины, я был уже кинул Рому) - Сукин сын, не может в Москву доехать). Вон, многие каждый день так мотаются на работу в Москву, а вечером обратно)
Глава 3.
«Андрей сидел на табуретке с закрученной скотчем ножкой и с удовольствием пил чай с сушками. Рома смотрел на него завистливо.» - Да Вы издеваетесь)))))) Кто такой Андрей)? Еще один ноунейм?) – Ну привет Андрей!)
«Андрей ничего не отвечал, но смотрел на Рому, жуя баранку. Он был все такой же, но только не в куртке и шапке, потому что в вагончике было тепло, а в футболке с олимпийским мишкой и джинсах. Рома специально купил сушек для Андрея.» - Кто был? Андрей или Рома? А кто и где, а главное когда был в куртке и шапке? Вроде же на дворе лето?
«-Мне кажется, что Олег Владимирович не очень хороший человек, - произнес Рома, - я его боюсь.
Синие глаза Андрея как будто понимали всю его скорбь.» - Откуда Андрей знает о Олеге Владимировичи? Олег – че начальник их раскопок? Тогда я упустил, где об это пишется. Если же только со слов Ромы, то это вообще странно. Рома, тупа присел на уши и жалуется о страхе перед человеком, которого Андрей и не знает вовсе, но и не поясняет, что это за человек этот Олег Владимирович.
«-Но кажется, он прав,-сказал Рома, я бы не хотел быть в тягость Марине, мы не сможем больше жить вместе. Смерть развела нас.» - Какая смерть? Андрей же не знает, что Рома теперь упырь? Рома не признавался ему в этом, а значит Андрей не знает о какой смерти идет речь. Рома передним, живой, ведёт беседу. Марина, я так понимаю тоже жива, со слов Ромы.
«Андрей допил чай и поблагодарил за прием.» - «За прием»??? То есть, Рома там, но пол ставки психологом подрабатывает?) При чем вместо лечения пациентов, грузит их своими не понятными проблемами и не досказанными бреднями)
«Андрей заметил, что в вагончике у Ромы нет ни одной иконы, Грачев лишь пожал плечам, ведь он не считал, что они ему нужны.» - Так. Во-первых, у Ромы, свой вагончик? Не хило живут на раскопках) Обычно это общаги на 4 человека). Во-вторых, я не разу (а я работаю в строительстве и навидался, вагончиков, прорабок и тд), чтобы висели иконы) Тем более у простых рабочих) Скорее пустые бутылки под кроватью)
И да: - Ну пока Андрей!) Не знали тебя, походу и не узнаем кто ты – тебя слили из сюжета)
«-Я не справлюсь без тебя, уж простите, - говорил старик.» - не искренне, и не естественно звучит.
Попробуем так:
«– Самому мне уже не справиться, уж прости старика, что прошу о помощи, вот видишь, какова она - старость… - тихо, о чем-то думая про себя произнес старик, словно обращаясь не к Роме вовсе, а куда-то в пустоту.
-Проходи, я хочу поблагодарить тебя за доброту, - сказал старик, сразу как-то помолодев в один миг и даже немного выпрямившись и открывая перед Ромой старую железную калитку.
-Спасибо, не хочу что-то. – Грубый и не естественный ответ, если Рома, не хотел оскорбить старика.
А если так:
¬- Спасибо за приглашение, но мне не чего от Вас не нужно. Мне уже надо бежать…
«-Я отблагодарю тебя, - не успокаивался старик, глядя маленькими колючими глазами, еще больше распрямившись и будто желая схватить Рому за ворот.» - Соответственно и это предложение стоит немного подправить.
«- Уважь старика, зайди, я на долго тебя не задержу. Только отблагодарю тебя, - не успокаивался старик, глядя маленькими колючими глазами, еще больше распрямившись и будто желая схватить Рому за ворот.»
«И тут старик, сделав обидчивую гримасу, сморщился, будто хочет заплакать, раскряхтелся, и Рома провел его в дом, не отказавшись от награды.»
И эту тоже:
«И тут старик, сделав обидчивую гримасу, сморщился, будто хочет заплакать, раскряхтелся. Рома не испытал сочувствия, но ему начало недодать эта наигранность старика. Смерившись с неизбежным и кивнув в знак согласия Рома проследовал в дом»
«Как только Рома подошел поближе, дед вцепился в него своими крючковатыми пальцами, так сильно, как котенок, который увидел воду,» - очень сложное сравнение. И в конце запятая стоит, а должна точка.
«Но это больше напоминало обман, потому что пока Рома был живым таких предложений ему никогда не поступало. Как только он перешагнул жизнь к нему постепенно начали тянуться люди, которые от него чего-то хотели, но в то же «время» и ласкали его самолюбие и гордость.» - пропущено слово «время». Надо убрать первое «и».
«-Найдите себе другого компаньона, пожалуйста, я сейчас не могу. У меня есть жена, что я ей скажу?» - а вот тут слово « пожалуйста» стоит убрать, так как Роме не хочется говорить со стариком и он начинает раздражаться. Излишняя вежливость в разговоре со стороны Ромы тут излишня.
«-Нет у тебя никакой жены, что ты врешь?! Я же смотрел за тобой. Барышня молодая есть, но разве она стоит тех, которые потом будут? С такими-то деньжищами! Погоди, не надо отказываться. Ты потом пожалеешь.» - Стоит изменить, мне кажется, на: «Погоди, не спеши с ответом. Иначе потом пожалеешь».
Итого по главе 3:
Данная глава, больше похоже на очередное отступления от сюжета. Рома сделал вывод о старике. Но изменилось ли Ромино мировоззрение – я не заметил. Тогда зачем было показывать этот отрывок, делать это отступление? Не понятно. А мораль сей басни понятна и много раз, много кем была уже написана – не в накопление - счастье, а в том, как умеешь его тратить чтобы радоваться жизни).
Отредактировано Ж.А.Н. (05.01.2025 17:00:49)