Форум начинающих писателей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Идеи и зарисовки » Ночное происшествие в таверне


Ночное происшествие в таверне

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Громкий протяжный вопль, переходящий в невнятное булькание, разрушил ночную тишину. Вырванные из сна постояльцы замерли в своих постелях с колотящимися сердцами, затаив дыхание и испуганно вслушиваясь в темноту. Откуда-то снизу, с первого этажа послышались шаги, лестница успокоительно заскрипела под грузными шагами. Стук в дверь.
- Мастер Алиф, что с вами? - густой бас хозяина постоялого двора "Глаз и фонарь" прозвучал [райской музыкой] для постояльцев. Можно было, наконец, выдохнуть.
- Мастер Алиф, откройте! - шум, производимый хозяином, способен был поднять и мёртвого. И уже начал раздражать: по ночам положено спать, не так ли?
- Мастер Алиф, это я, Джино! - вострубил хозяин в третий раз и решительно добавил: - Я вхожу!
Скрежет металла, скрип дверных петель. Все постояльцы вновь затаили дыхание в своих постелях и жадно прислушались.
- Мастер Алиф? Ох, да что с вами? Луко, посвети мне, Тео, прикрой дверь снаружи и никого не пускай!
Такое зрелище никак нельзя было упускать, так что вскоре под дверью комнаты злосчастного мастера Алифа собралась толпа кое-как одетых, заспанных, но преисполненных любопытства людей.
Но хмурый Тео, прочно перегородивший дверной проём, а тем более устрашающего вида тесак в его руке и заляпанный кровью передник (Тео оторвали от рубки говяжей туши на кухне), пока удерживали любопытство в рамках приличий: успевшие что-то разглядеть в комнате до того, как закрылась дверь, шепотом делились подробностями и домыслами с менее везучими.
- А я вам говорю! - визгливым фальцетом напомнил о себе стоящий дальше всех подслеповатый старик, чьего имени никто не знал. - Я вам говорю: это всё непроста!
На старика зашикали, дескать и так ничего не видно, не мешай слышать!
А слышать было что: даже шёпот у Джино был громким. Правда слова были понятны не все.
- Также обрати внимание, Луко, на цианоз и спастику верхних и нижних конечностей. А также на общее изменение цвета кожных покровов и [лицо искажено гримасой]. Что скажешь?
Невнятное бормотание Луко.
- Лучано, Лучано, не отвлекайтесь на частности, смотрите на главное! Полуспущенные штаны диагноз не помогут поставить! Ну?
Луко пробормотал что-то явно правильное.
- Молодец, Луко! Налицо все признаки классического внезапного разрыва кордис мускулюс. А? Что? Причины? Ну это же элементарно, мой дорогой Луко! Старость, ослабевший кордис и привидевшийся кошмар. Что? Напугал намеренно? Включите, наконец, голову, Лучано! Окно закрыто зимними ставнями, дверь была заперта, и больше в комнате никого не было. Подайте мне одеяло, вон в углу, накрыть надо.
Шаги, шуршание, крик. Вздрогнул даже каменный Тео, а передние ряды любопытных отпрянули шага на три и попытались стать задними.
- Ну что вы орёте, Лучано? Это же всего лишь ребенок. Слуга мастера Алифа. Положите его на кровать. Да не того! Этому уже всё равно. А у мальчишки, похоже, жар. Заверните его в одеяло. Возьмите на руки - и пошли.
Стукнула щеколда, дверь с протяжным скрипом отворилась и перед испуганными постояльцами явился сам Джино Веролано. Хозяин трактира, заполнив своей мощной фигурой весь дверной проём, хмуро оглядел собрание и громким голосом осведомился, не будут ли столь любезны уважаемые разойтись по комнатам и предаться мирным сновидениям, всё же ночь на дворе?
- Вы не имеете права! - взвился фальцет старика из задних рядов. Остальные согласно загомонили.
- Каждому постояльцу для улучшения сна - кружка подогретого вина с пряностями в комнату, за счет заведения, - заглушил протест в зародыше уверенный бас Джино.
Многие, поддавшись соблазну, дрогнули и отступили, но скандальный старик взвился пуще прежнего:
- Вином нам глаза не зальёте! Мы хотим знать!
- О чём бы вы хотели знать, уважаемый господин? - широко улыбаясь, спросил невозмутимый Джино и негромко приказал Тео: - Открой-ка оконце, что-то здесь душно стало.
Ворвавшийся в коридор порыв ледяного ветра затушил половину свечей и остудил излишне горячие головы, так что предвкушение кружки горячего вина и тёплой постели перевесило желание скандалить и любопытствовать с голыми ногами даже у старика, оставшегоя в одиночестве. Невнятно изрыгая угрозы и причитания, он удалился, ведомый под руку флегматичным Тео.
Выпустив, наконец, заждавшегося Лучано, Джино буркнул тому, чтобы нёс мальчишку на хозяйскую половину, бегом вскипятил полкотелка воды и приготовил отвар. Убедившись, что все разошлись, хозяин трактира осторожно проскользнул обратно в комнату покойного мастера Алифа и плотно прикрыл дверь.

0

2

так, интрига есть, а дальше?( уже начинаю напоминать старика из таверны?)))
как для трактирщика- весьма подкован в медицине...
на общее изменение цвета кожных покровов и [лицо искажено гримасой]. - изменение цвета- допустим "синюшные пятна"не совсем понятно, как связанны с гримасой?

0

3

С конкретными симптомами разрыва сердца у меня пока туман в голове, ибо я, в отличие от Джино - медикусом не был.
(слова в квадратных скобках я хочу заменить на более уместные, просто пока не знаю, на какие)

Что же до того, "что дальше", то в голове мысли есть, как напишу - выложу.

Ждите ;)

0

4

Лучиано, Тео, Джино.... что-то многовато имен, ине показалось. Пестрит.

Ну и пока сие достойно газетной заметки в рубрике " Случилось за день". :)

0

5

Билли Кинг, но это и не целый текст, так, первая страничка из многих. У каждого объёма текста свои правила и скорости, не так ли?

0

6

Voden написал(а):

У каждого объёма текста свои правила и скорости, не так ли?

верно.

А какую цель вы преследовали, выкладывая этот фрагмент? Что вы хотели бы услышать о нем?

0

7

Билли Кинг, Скорее - получить стимул к дальнейшей работе над текстом :)
Ну и отчасти - совет: каким словом можно описать облегчение постояльцев ("райская музыка" не подходит по ряду причин) и какие термины мог бы употребить медик из условного средневековья?

0

8

Впечатление скорее приятное, чем нет. Но отрывок слишком маленький, чтобы можно было судить.

0

9

Voden написал(а):

густой бас хозяина постоялого двора "Глаз и фонарь" прозвучал [райской музыкой] для постояльцев. Можно было, наконец, выдохнуть.

Я бы предложил:

густой бас хозяина умиротворяющим рокотом донесся из коридора. Замершие под одеялами постояльцы дружно выдохнули и перевели дух.

Voden написал(а):

густой бас хозяина

Voden написал(а):

шум, производимый хозяином

Voden написал(а):

вострубил хозяин

многовато хозяина.

Voden написал(а):

замерли в своих постелях

Voden написал(а):

Все постояльцы вновь затаили дыхание в своих постелях

постелей тоже достаточно одного раза.

Voden написал(а):

Такое зрелище никак нельзя было упускать

Зрелища еще никто не видел, и даже всезнающий автор пока не удосужился его показать, а уже дает рекламу типа: "Такое зрелище!". Это моветон.

Voden написал(а):

- А я вам говорю! - визгливым фальцетом напомнил о себе стоящий дальше всех подслеповатый старик, чьего имени никто не знал. - Я вам говорю: это всё непроста!

Ага.
"-- Я скажу вам откровенно, - отвечала панама, - Сноудену пальца в рот не клади. Я лично свой палец не положил бы. .."
Этот старикан, да?

Voden написал(а):

А слышать было что: даже шёпот у Джино был громким

Джино - он лекарь или хозяин таверны?
Имхо, профессии слабо совместимые.

Voden написал(а):

Подайте мне одеяло, вон в углу, накрыть надо.

В средневековье было принято накрывать покойников?
Я сам не знаю, просто уточняю. :)

Voden написал(а):

- Каждому постояльцу для улучшения сна - кружка подогретого вина с пряностями в комнату, за счет заведения, - заглушил протест в зародыше уверенный бас Джино.

для улучшения - канцеляризм.
в комнату - ненужное уточнение. Понятно, что не в постель.

насчет счета. ИМХО это западное выражение, не уверен, что оно использовалось в средневековье  в Европе.
У вас же Италия, верно?

0

10

Билли Кинг написал(а):

Я бы предложил:
            густой бас хозяина умиротворяющим рокотом донесся из коридора. Замершие под одеялами постояльцы дружно выдохнули и перевели дух.

Подумал, повертел:

густой бас хозяина постоялого двора "Глаз и фонарь" прозвучал благостной музыкой для постояльцев. Можно было, наконец, выдохнуть.

Хотя тоже не совсем то...

Билли Кинг написал(а):

многовато хозяина.

убрал среднего хозяина: "шум, производимый в коридоре, способен был поднять и мёртвого".

Билли Кинг написал(а):

постелей тоже достаточно одного раза.

да, вторая постель лишняя, спасибо.

Билли Кинг написал(а):

Зрелища еще никто не видел, и даже всезнающий автор пока не удосужился его показать, а уже дает рекламу типа: "Такое зрелище!". Это моветон.

В средние века всякая казнь, пожар, происшествие - зрелище, расцвечивающее серые будни. Так что предвкушение этих людей вполне естественно.

Билли Кинг написал(а):

Этот старикан, да?

мало кто нынче помнит "пикейные жилеты". Восхищён.

Билли Кинг написал(а):

Джино - он лекарь или хозяин таверны? Имхо, профессии слабо совместимые.

Бывший лекарь. Теперь - таверну держит. Сложной судьбы человек.

Билли Кинг написал(а):

В средневековье было принято накрывать покойников? Я сам не знаю, просто уточняю.

Точно не знаю, но памятуя про то, что саван и ему подобные погребальные одёжи существуют с древних времен, а также опираясь на поверья не смотреть в лицо покойника, полагаю, что принято.

Билли Кинг написал(а):

для улучшения - канцеляризм. в комнату - ненужное уточнение. Понятно, что не в постель.

вот тут не согласен. Помните. что Джино имеет повадки лекаря? а про комнату - как скрытый намек "расходитесь по комнатам", чтобы в общей зале не собрались.

Билли Кинг написал(а):

насчет счета. ИМХО это западное выражение, не уверен, что оно использовалось в средневековье  в Европе.У вас же Италия, верно?

Скорее некоторая тень Италии (на самом деле мир не наш). А вот про счёт - думаю, понятие появилось вместе с деньгами, долгами и расчётами :)

Спасибо за столь придирчивое расколупывание :)

0

11

Voden написал(а):

В средние века всякая казнь, пожар, происшествие - зрелище, расцвечивающее серые будни. Так что предвкушение этих людей вполне естественно.

Так надо говорить "предвкушение", а не "зрелище".
Зрелища еще не было.

Voden написал(а):

Бывший лекарь. Теперь - таверну держит. Сложной судьбы человек.

Значит, в годах.

Voden написал(а):

Точно не знаю, но памятуя про то, что саван и ему подобные погребальные одёжи существуют с древних времен, а также опираясь на поверья не смотреть в лицо покойника, полагаю, что принято.

Окей!

Voden написал(а):

вот тут не согласен. Помните. что Джино имеет повадки лекаря? а про комнату - как скрытый намек "расходитесь по комнатам", чтобы в общей зале не собрались.

А!
Тогда, может, акцентик сделать?

Voden написал(а):

Скорее некоторая тень Италии (на самом деле мир не наш). А вот про счёт - думаю, понятие появилось вместе с деньгами, долгами и расчётами

Ну, пока очень даже совпадает с моим представлением средневековой Италии. :)

Счет, наверное, вместе с банками появился.

Voden написал(а):

Спасибо за столь придирчивое расколупывание

Пожалуйста.
Надеюсь это придаст вам вдохновительный импульс. :)

0

12

О! Какие люди вышли из сумрака

Voden написал(а):

А слышать было что:

Коряво. Может: " а было, что послушать".

0

13

Мне тоже хотелось бы побольше прочитать, все таки интересно что будет дальше.
В целом начало мне нравится.

0


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Идеи и зарисовки » Ночное происшествие в таверне