Pinky написал(а):Shteler написал(а):
Хорошая" - значит, ему нравилось с ней разговаривать.
У меня дочь где-то лет до пяти такими понятиями пользовалась. Ну знаете, козлик хороший, а волк - плохой. В речи взрослого человека такие штуки выглядят странно. Правда с оговорками
И у взрослых такие простые слова проскакивают. Почему бы и нет, если это лучше всего характеризует в данном случае?
Pinky написал(а):Shteler написал(а):
Так или иначе, клиент понял, что у работника этой службы проблемы,
По тишине в трубке. Понял, что у работника службы проблемы. Тишина в трубке - это метод заставить собеседника забыть о своих проблемах.
А я понял по-другому: ГГ все свои мысли про женщин и грабителей проговорил вслух, оттого клиент и узнал, что у того проблемы.
Если так, то тишины в трубке не было.
Pinky написал(а):Shteler написал(а):
И я Штелер, не надо коверкать, пожалуйста.
Ой, не собиралась коверкать. Опечатка вышла.
Просто второй раз уже такое встречаю, первый - не помню, у кого. Значит, опечатка - буду знать, спасибо.
pinokio написал(а):Носатая
Носатый, у тебя все носатые? )
Pinky написал(а):Я теперь остановиться не могу - шытлер, вштыллер, штиглиц, тирпиц...
Главное, чтобы я понял, что это ко мне обращение))
"Но вы же говорите, что там автор и гг слились воедино."
В этом случае - да, создалось такое впечатление. Но я, например, пишу от первого лица, чтобы читатель себя ассоциировал с ГГ-ем - так интересней читается.
Отредактировано Shteler (07.09.2016 13:56:21)