– Бетти, ты мне так все волосы повыдёргиваешь! - взвизгнула леди Миранда и выхватила у служанки гребень. - Да что с тобой такое сегодня? Медленно и аккуратно нужно. Медленно. И аккуратно.
Госпожа снова уселась на кровати и, вернув служанке гребень, откинула за спину белокурые пряди.
– Простите, миледи, я буду стараться, - смущённо ответила служанка, опустив покрытую косынкой голову в извинении, а затем снова приступила к утреннему расчёсыванию.
Миранда закрыла глаза, наслаждаясь ласковым солнышком, которое грело бархатистую кожу её светлого личика через открытое окно, и глубоко вздохнула.
– Бетти?
– Да, госпожа.
– Ответишь мне откровенно на один вопрос?
– Всё, что угодно госпоже...
– А ты была с мужчиной когда-нибудь?
– Как вы можете такое спрашивать, миледи? - Бетти на секунду отстранилась и в недоумении похлопала карими глазами.
Миранда резко развернулась к ней и взяла за смуглые, огрубевшие от домашней работы, руки.
– Тише, тише, дорогая, - с участливой улыбкой продолжила она и покивала, - можешь довериться мне. Я никому никогда не скажу. Никогда-никогда, - и лукаво подмигнула.
Бетти немедленно вырвала свои руки и отступила на шаг.
– Миледи, я не могу... Разве так можно? - она говорила тихо и сбивчиво, мяла пальцами край фартука и смотрела испуганными глазами в пол, - У нас не принято говорить о таком.
– Ахаха, Бетти! - Миранда заёрзала на кровати, - А заниматься таким у вас принято? Да, и где это «у вас»?
– Там, откуда я родом, миледи. На юге.
– Но мы не на юге, Бетти. Значит можно. Давай же, рассказывай. Тем более мою тайну ты теперь знаешь, и я хочу узнать твою в ответ.
Краснея, служанка снова опустила голову, пряча взгляд, пробормотала невнятное «простите», схватила подолы длинного серого платья и выскочила за дверь.
А её госпожа откинулась спиной на постель и закатилась смехом.
* * *
Сегодня Миранда была особенно хороша. Платье нежного светло-кофейного цвета удачно подчёркивало точёную фигуру, но не пестрило излишними драгоценностями, которыми себя любили обвешивать некоторые дамы. Девушка поправила золотистый локон и грациозно спустилась по лестнице в общий зал. Приём по случаю её помолвки с Генри Бормари был в самом разгаре. Слуги в белоснежных фартуках сновали между гостями с большими круглыми подносами в руках, разнося угощения и напитки по залу. То там, то здесь образовались группы господ и дам, мило улыбавшихся друг другу, и велись разговоры о политике, промышленности и просто светских сплетнях.
Миранда махнула ручкой, приветствуя графиню Бормари, милую старушку, щедро увешанную бриллиантами — владелицу крупной рыбной компании. Та ответным жестом пригласила девушку к своему окружению.
– Мира, душечка, ты прелесть, - сказала графиня и подняла бокал с шампанским, - достойная партия для моего Генри. Лучшей невестки не пожелаешь.
– Элизабет, право, мне лестно слышать от вас такие слова. Надеюсь, что сделаю вашего сына счастливым.
– Не сомневаюсь, дорогая. Ваш союз станет грандиозным событием. Слияние нашего производства с транспортной компанией твоего отца сулит немалый доход для обоих семейств. С нетерпением жду этого момента. Ну а в твоей чистоте и благородстве я не сомневаюсь ни на секунду.
Миранда с достоинством улыбнулась, затем поблагодарила собеседницу и пошла приветствовать остальных гостей.
Вскоре тоненькая ручка девушки была удостоена поцелуев многих мужчин, за исключением собственного жениха. Его Миранда никак не могла найти среди гостей.
– Эй, Джон, - шёпотом окликнула она проходившего мимо слугу, - ты не видел мистера Генри?
– Нет, миледи, не видел, но могу его найти для вас, - ответил тот с поклоном.
– Да нет, не нужно. Занимайся гостями.
Девушка сложила ручки на груди и надула губки, но спустя несколько секунд уверенным шагом направилась с графине Бормари.
– Элизабет, вы с Генри ехали в одной карете? - спросила Миранда, прервав её беседу с губернатором.
Графиня нахмурилась, но через секунду снова широко улыбнулась и погладила будущую невестку по плечу.
– Нет, милая, он уехала двумя часами ранее. Сказал, что хочет сделать тебе сюрприз. А что, его ещё нет?
– Нет. Никто его не видел...
– Не стоит беспокоиться, дорогая. Наверняка он скоро появится.
– Надеюсь, - задумчиво ответила Миранда.
* * *
Лёгкий моросящий дождик сделал влажной молодую траву, но выглянувшее солнце вновь заливало парк усадьбы теплом и светом, заставляя забыть о недавней непогоде. Миранда слегка морщилась, когда травинки порой касались её лодыжек, и, осторожно ступая туфельками по узкой брусчатой дорожке, шла к своему излюбленному месту — клумбе с лилиями. Ещё ребёнком она часто приходила сюда помечтать, а иногда и в минуты грусти и тревоги.
Девушка приподняла подол платья, сбросила туфельки и зашагала по мокрой траве к своему убежищу. Проведя ладошкой по бутонам, Миранда наклонилась и вдохнула сладкий аромат любимых цветов. «Есть ли такие в поместье графа? - думала она, - Любит ли он лилии также, как я? Что он вообще за человек? И куда исчез?..»
Окунувшись в размышления, Миранда не сразу услышала голоса, доносящиеся из-за кустов сирени. Смех. Мужской и женский. Оглядевшись по сторонам, девушка осторожно приблизилась к источнику звуков и слегка отодвинула ветки в сторону, чтобы разглядеть.
Увиденное так шокировала девушку, что она лишь вытаращила глаза, прикрыла рот ладонями и бросилась бежать, забыв про туфельки.
За кустами, прямо на мокрой траве, лежали обнажёнными её жених в объятиях служанки Бетти, смуглая кожа которой казалась ещё темнее на фоне тела её любовника.
* * *
Бросившись на постель, Миранда громко разрыдалась и принялась колотить кулачками мягкие подушки. Ей удалось проскользнуть в свои покои практически незамеченной, и теперь была возможность вдоволь пореветь вдали от любопытных глаз.
Вскоре в дверь тихонько постучали, и девушка подскочила на ноги, суетливо поправляя причёску и вытирая слёзы.
В комнату осторожно вошёл высокий мускулистый юноша в серой рубашке и белом фартуке и тихо прикрыл за собой дверь.
– Ты с ума сошёл, Рик? - гневно прошипела Миранда, - Я же просила не входить без предупреждения!
Юноша молча подошёл ближе и взял девушку за плечи.
– Там твой... граф явился. Ходит со счастливым видом и ищет тебя повсюду. Похоже, пьян.
– Это не оправдание, меня бы известили и без твоей помощи.
– Прости. Я.... волнуюсь. И это мягко сказано, Миранда. Моё сердце в груди выворачивается, когда я понимаю, что ты выйдешь замуж. Я люблю тебя. По-настоящему люблю.
– Ох, Рик... - сказала Миранда, снова разрыдавшись, - Ты и представить не можешь, как мне этого не хочется, - и бросилась в объятия парня,прислонившись головой к широкому плечу.
Рик тяжело вздохнул, обнял девушку сильными руками, прижался щекой к её щеке и, вдохнув запах её волос, опустил взгляд в пол. Несколько минут они стояли молча.
– Подари мне последнюю ночь, Миранда, - прошептал он, - знаю, ты просила больше не возвращаться к этому, но мне сложно устоять, любимая. Это чувство съедает меня изнутри.
– Но у меня всего несколько минут, Рик, - подняв глаза, ответила Миранда, - гости уже заждались. Скоро меня начнут искать.
– Так подари мне эти минуты. Я буду рад и секундам.
Спустя мгновение они сплелись в объятиях, как одержимые, и упали на кровать, поддавшись сладостной истоме.
* * *
Стоявшая по другую сторону двери графиня Элизабет задула свечу, провела ладонью по шероховатой стене и покачала головой. «Счастья вам, дети мои... Счастья вам» - подумала она, а спустя полчаса повторила эти слова вслух, произнося тост под восторженные возгласы гостей и будущих молодожёнов.
Отредактировано Энни (09.05.2017 23:36:22)