Лакированный таксомотор пах внутри ясенем, спилком, снегом. Фиакр Фрол не просто сел, он продавил на подушечке кресла застоявшийся за почечуйными узелками пузырек газа. Пузырек лопнул мягко, бесшумно, без запаха: un petit plaisir.
Прибыли два знакомых клиента во фраках и белых галстухах. Светлобородый посасывал розовыми губами набалдашник трости; темноусый филистерски сиповал.
Лапки заработали по снегумаге на лобовом. В послеморозной испарине линз Фрола фонари одуванились радужными иголками, на миг сбрасывали, оглаживая изогнутость бокового триплекса, обрастали на плоскостях вновь.
Клиенты selon leurs habitudes развили русско-французско-латинскую логодедалию о le mot juste, форели Кузмина, мотоцикле Р. М. Пирсига, котике Летаеве, Rossija, Pasternak, о приливе джей-бернардов, о Боге и Шекспире.
— Савеву, ваши беседы монтенспире освоить незнакомую область, суа писательство... э пувеву чекнуть ме траво на сайте Лит... — брызнула в паузу первая, полгода-жданная эскапада Фрола, подпертая жестом гантированной ладони, вспорхнувшей с кожи руля.
Светлобородый казнил его прозо-пародийное мышление смехом, неестественно для литератора естественным.
Фроловы пастиши (альтернативная реальность, 12+)
Сообщений 1 страница 30 из 38
Поделиться105.12.2021 05:43:29
Поделиться205.12.2021 07:03:55
Easy,
Честное слово, я даже не знаю, что сказать. Ничего не понял. Альтернативная тут точно не реальность. А восприятие реальности.
Поделиться305.12.2021 07:18:11
Фроловы пастиши1
Лакированный таксомотор2 пах внутри ясенем, спилком,3 снегом. Фиакр4 Фрол не просто сел, он продавил на подушечке кресла застоявшийся за почечуйными5 узелками пузырек газа. Пузырек лопнул мягко, бесшумно, без запаха: un petit plaisir.6
Прибыли два знакомых клиента во фраках и белых галстухах. Светлобородый посасывал розовыми губами набалдашник трости;7 темноусый филистерски8 сиповал.9
Лапки10 заработали по снегумаге11 на лобовом.12 В послеморозной испарине линз Фрола фонари одуванились радужными иголками, на миг сбрасывали, оглаживая изогнутость бокового триплекса,13 обрастали на плоскостях вновь.
Клиенты selon leurs habitudes14 развили русско-французско-латинскую логодедалию15 о le mot juste,16 форели Кузмина,17 мотоцикле Р. М. Пирсига,18 котике Летаеве,19 Rossija,20 Pasternak,21 о приливе джей-бернардов,22 о Боге и Шекспире.23
— Савеву,24 ваши беседы монтенспире25 освоить незнакомую область, суа26 писательство... э пувеву27 чекнуть28 ме траво29 на сайте Лит... — брызнула в паузу первая, полгода-жданная эскапада30 Фрола, подпертая жестом гантированной31 ладони, вспорхнувшей с кожи руля.
Светлобородый казнил его прозо-пародийное мышление смехом, неестественно для литератора естественным.1 пастиши: здесь: произведения, имитирующие чужой художественный стиль;
2 таксомотор: автомобиль, снабженный счетчиком (таксиметром, таксометром);
3 спилок: вид кожи;
4 фиакр: здесь: извозчик;
5 почечуй: геморрой;
6 un petit plaisir: небольшое удовольствие (фр.);
7 отсылка к роману "Лолита";
8 филистер: обыватель, мещанин;
9 сиповать: потягивать лин — кодеиновый сироп со "Спрайтом" (сленг);
10 лапки: здесь: набоковская метафора для автомобильных дворников;
11 снегумага: окказионализм через соединение слов "снег" и "бумага";
12 ...стекле;
13 триплекс: стекло, состоящее из двух стекол, склеенных пластической массой, при повреждении не дающее отлетающих осколков;
14 selon leurs habitudes: по своему обыкновению (фр.);
15 логодедалия: (греч., от logos, речь, и daidalos, искусно сделанный) вычурность выражений;
16 le mot juste: теория точного слова, принадлежит Гюставу Флоберу;
17 "Форель разбивает лёд", Михаил Кузмин;
18 "Дзен и искусство ухода за мотоциклом", Роберт Пирсиг;
19 "Котик Летаев", Андрей Белый;
20 "Rossija (reload game)", Кирилл Еськов, Михаил Харитонов;
21 "Pasternak", Михаил Елизаров;
22 "Прилив", Джей Бернард;
23 отсылка к роману "Лолита";
24 savez-vous: как вы знаете (фр.);
25 m'ont inspiré: вдохновили меня (фр.);
26 soit: то есть (фр.);
27 et pouvez-vous: и не могли бы вы (фр.);
28 чекнуть: здесь: посмотреть (сленг);
29 mes travaux: мои труды (фр.);
30 эскапада: здесь: экстравагантная выходка;
31 гантированный: в перчатках.Ссылки на словари не даю, требовательный читатель может проверить наличие в словарях сам.
Поделиться405.12.2021 07:18:57
Альтернативная тут точно не реальность. А восприятие реальности.
Так тоже верно.
Поделиться505.12.2021 07:40:23
Easy,
У меня были работы в подобном ключе, но я старался снабдить их некими комментариями, объясняющими офигевающему читателю, что тут, блин, внатуре происходит.
Ещё удачно работает приём - посторонний человек. Он тоже нифига не понимает, но может спросить у персонажей - что за ботва?
Поделиться605.12.2021 07:48:30
Версия с выносками в третьем посте.
Поделиться705.12.2021 08:14:50
Easy, умничка, теперь перед тобой стоит художественная задача - запихать все эти выноски в основной текст так, чтобы это было литературно и красиво. Совет - можешь пользоваться скобочками. У меня в своё время примерно так получилось:
– Поскакали, моя Паскали? (Название сорта белых роз).
Она отвернулась, но не отстранилась.
– Я красная…
Он лизнул ей мочку уха.
– Да, по самые локти…
– Я свободная…
– А по-моему, ты гран-при (Название сортов роз Freedom и Grand Prix. Второй сорт не такой устойчивый, как Spirit of Freedom, но еще более красивый). На побледневшие щёки девушки возвращался здоровый румянец. Или уже нездоровый? Игорь урвал второй поцелуй, и приступил к более активным действиям. В первую очередь он связался с завязками платья. Потом кинул девушку на постель.
– Ред Наоми. (цветки в раскрытом виде достигают 20 см).
Роуз сдавленно пискнула:
– Ред Рибон! (размер бутончиков всего 4 см).
Поделиться805.12.2021 10:47:23
Easy, умничка, теперь перед тобой стоит художественная задача - запихать все эти выноски в основной текст так, чтобы это было литературно и красиво.
Такой задачи не имею. Я указал пару отсылок к Набокову, к нему отсылает и сам стиль изложения — намеренно утрированный, чтобы показать профанство таксиста, впервые пытающегося приобщиться к изящной прозе.
Не называйте меня умничкой, пожалуйста. Вы как писатель вроде бы должны понимать степень уместности слов.
Поделиться905.12.2021 11:47:43
Сноски ни к чему, кмк. Просто нужно вдумчиво читать, чтобы смысл не ускользал. Была парочка непонятных слов, но на понимании авторского посыла они не отразились.
Поделиться1005.12.2021 16:57:37
чтобы смысл не ускользал
Чтобы смыл не ускользал, а вернее, чтобы понять о чем вообще речь, нужно прочитать как минимум 6 источников, вдохновивших автора.
7 "Форель разбивает лёд", Михаил Кузмин;
18 "Дзен и искусство ухода за мотоциклом", Роберт Пирсиг;
19 "Котик Летаев", Андрей Белый;
20 "Rossija (reload game)", Кирилл Еськов, Михаил Харитонов;
21 "Pasternak", Михаил Елизаров;
22 "Прилив", Джей Бернард;
23 отсылка к роману "Лолита";
Используя аллюзии и отсылки надо быть уверенным что ты с читателем на одной волне.
31 сноска для 10 предложений, перебор, как по мне.
Стало понятнее, но восторга по-прежнему не вызывает. Но это уже моя проблема. Не люблю Набокова.
Отредактировано Нэиль (05.12.2021 17:00:52)
Поделиться1105.12.2021 18:37:13
Чтобы смыл не ускользал, а вернее, чтобы понять о чем вообще речь, нужно прочитать как минимум 6 источников, вдохновивших автора.
Признаться, я из семи читал два, и шесть из них употреблены лишь чтобы обозначить предмет беседы литераторов.
Используя аллюзии и отсылки надо быть уверенным что ты с читателем на одной волне.
Мне плевать, если честно, какая волна у какого читателя. Я например не могу поймать волну Тиктока, что отчуждает меня примерно от восьми миллиардов людей, и я даже не буду пытаться поймать их волну.
Отредактировано Easy (05.12.2021 18:38:52)
Поделиться1205.12.2021 23:12:57
к Набокову, к нему отсылает и сам стиль изложения
Я читал Набокова. Там понятно всё. У вас - ничего.
Такой задачи не имею.
Как вам будет угодно.
Поделиться1305.12.2021 23:30:35
Мне плевать, если честно, какая волна у какого читателя.
"Настоящий писатель не пишет на продажу и в угоду публике, а высокое искусство и должно быть понятно только избранным"©
Я например не могу поймать волну Тиктока, что отчуждает меня примерно от восьми миллиардов людей, и я даже не буду пытаться поймать их волну.
Мне кажется, отряд из восьми млрд уж точно наплевал на не заметил потерю бойца.
Поделиться1407.12.2021 06:42:51
Я читал Набокова. Там понятно всё.
Тогда вам должно быть известно значение слов "филистер", "гантированный", "логодедалия" (у Набокова "дедалогия"), "эскапада", "лапки" в значении автомобильных дворников, принцип создания окказионализмов в частности через контаминацию, также не должны пугать французские вкрапления. Если, конечно, вы действительно читали, а не просто сделали бездоказательное заявление для манипуляции в праздном споре.
Мне кажется, отряд из восьми млрд уж точно наплевал на не заметил потерю бойца.
Осознание своего отсутствия для человечества даёт мне свободу в каком-никаком творчестве.
Поделиться1507.12.2021 07:10:50
Просто нужно вдумчиво читать
и гуглить))
толку вдумчиво читать незнакомый французский?
или сленг, с которым никогда не сталкивался?
Но комментарий Сандро говорит о том, что у Easy определённо найдётся свой круг читателей, бесконечно эрудированных в совершенно разных областях, с соответствующим словарным запасом, которые смогут по достоинству оценить его тексты.
Поделиться1607.12.2021 08:15:33
Осознание своего отсутствия для человечества даёт мне свободу в каком-никаком творчестве.
Это уже жизненная позиция. Тут без обсуждений
Поделиться1707.12.2021 08:25:49
толку вдумчиво читать незнакомый французский?
Он здесь только для отсылки к манере писателей прошлого. Un petit plaisir и habitudes легко поймет человек, знакомый с английским либо латынью, le mot juste это теория, с которой начинают изучать литературу (почему-то за рубежом, у нас технике на уроках литературы уделяют значительно меньше внимания, по марксистской привычке всё внимание на критику монархизма и буржуазии), французские слова в речи Фрола не мешают пониманию, поскольку ключевые на русском, и на этом французский в тексте заканчивается.
или сленг, с которым никогда не сталкивался?
"Сиповать" окей, если вы далеки от молодёжной музыки игнорировать это слово нормально, но "чекать"? Не знать слово "чекать", серьёзно? В каком периоде должен застрять человек, чтобы не понимать слов ни русских классиков, ни русской молодёжи? Конец восьмидесятых-начало девяностых?
Отредактировано Easy (07.12.2021 08:26:37)
Поделиться1807.12.2021 08:40:22
В каком периоде должен застрять человек
похоже в каменном))
и не надо на меня кричать, я никогда не претендовала на звание литератора и интеллектуала. Мы даже тут на форуме когда-то тест проходили на словарный запас. У меня среднестатистический)
Знаете, я могла бы написать - умм.. как глубоко, тонко и сделать умный вид. Но не могу, возможно в силу своей некоторой ограниченности ужас какой)). И открыто признаю, что хожу гуглить.
Поделиться2007.12.2021 10:12:11
"чекать"
пожалуй только это я и поняла, но только потому, что слышу это слово от сына.
Фиакр в моем понимании средство передвижения, такси 19 века, но не извозчик в смысле - человек.
Поэтому для меня предложение прозвучало - такси впустило в себя экипаж на конной тяге по имени Фрол. Фрол сел на некое подобие пленки-пупырки и испортил воздух, пустив газы, правда бесшумно и без запаха, сподличал, значит.
Как-то так
Поделиться2107.12.2021 12:59:59
Мы даже тут на форуме когда-то тест проходили на словарный запас.
Не могли бы вы дать ссылку? Подозреваю, я тоже не буду блистать результатом.
Фиакр в моем понимании средство передвижения, такси 19 века, но не извозчик в смысле - человек.
Это первое значение этого слова, есть ещё второе.
Фрол сел на некое подобие пленки-пупырки и испортил воздух, пустив газы, правда бесшумно и без запаха, сподличал, значит.
Ну, недалеко от истины Хотя оригинальное ёрничанье в этом месте чуть менее грубое.
Поделиться2207.12.2021 13:58:10
Easy, в жажде общения сейчас отвечу
Поделиться2307.12.2021 14:49:51
Но комментарий Сандро говорит о том
он говорит о том, что весь ореол непонятности, это обертка для авторской задумки, просто стилистика. Смысл и так улавливается. Последнее предложение хорошо справляется с задачей. Я тоже не знаю французский, но это и не потребовалось.
Насчет остального, о чем-то знал, о чём-то догадался. Например, о снегумаге так и подумал - снежная бумага.
Единственное, показалось, что автор вложил личную неприязнь к описываемому в тексте. Если что-то и высмеивать, то нужно быть отстраненней, как по мне. Читателю решать. А вот направить его - задача автора. Возможно, я ошибся.
Поделиться2407.12.2021 15:02:55
Туся написал(а):
Но комментарий Сандро говорит о томон говорит о том
для меня он говорит о другом
Поделиться2507.12.2021 15:12:56
Чтож, наблюдая здесь весьма изощренную дедалогию, гантированную по локти эскападированным лином, решили внести и свои пять копеек.
Поделиться2607.12.2021 15:19:18
он говорит о том, что весь ореол непонятности, это обертка для авторской задумки, просто стилистика. Смысл и так улавливается. Последнее предложение хорошо справляется с задачей. Я тоже не знаю французский, но это и не потребовалось.
Насчет остального, о чем-то знал, о чём-то догадался. Например, о снегумаге так и подумал - снежная бумага.
Всё так! Мало кто так проницателен, сам я страдаю поверхностным восприятием к чужим произведениям, по белому вам завидую.
Единственное, показалось, что автор вложил личную неприязнь к описываемому в тексте. Если что-то и высмеивать, то нужно быть отстраненней, как по мне. Читателю решать. А вот направить его - задача автора. Возможно, я ошибся.
Это неприязнь к самому себе. Я недавно распробовал Набокова, его литературный стиль лучший из всех, что я встречал. Захотел этот стиль перенять, но сразу понял, что не с моей колхозной рожей лезть в калашный ряд. Мне никогда не хватит литературного кругозора и навыка достигнуть уровня хотя бы обычного графомана-профессионала, об уровне Набокова не стоит и мечтать, я только выставлю себя посмешищем через нелепую имитацию. Поэтому я намеренно написал нелепую имитацию
Поделиться2707.12.2021 15:20:14
Если что я поняла иронию Easy в тексте. Просто сбивало с толку, что не только речь Фрола, но и всё остальное такое.. перенасыщенное
Поделиться2807.12.2021 15:25:15
Если что я поняла иронию Easy в тексте. Просто сбивало с толку, что не только речь Фрола, но и всё остальное такое.. перенасыщенное
Фрол же фокальный.
Поделиться2907.12.2021 15:29:43
Новенький автомобиль пах внутри деревом, опилками и снегом. Телега по имени Фрол села и раздавила пузырёк с освежителем воздуха, спрятанный в обивке водительского кресла. Но освежитель оказался без запаха: вар-вар-вар.
Прибыли два джентльмена. Один грыз трость, другой делал что-то невнятное.
Включили дворники. Очки телеги галлюцинировали.
Клиенты, видимо, тоже.
- Вар-вар-вар, - произнесла телега, пытаясь сойти за эрудита.
Джентльмен её таковой не счёл.
Вот таким я прочла этот рассказ.
Поделиться3007.12.2021 15:31:33
Смысл и так улавливается.
Пока Олег не объяснил в общих чертах, для меня это была полная бессмыслица.