Мне этот рассказ надо, но зафиналить не могу по техническим причинам, дело должно быть не закрыто. Что добавить, чтоб выглядело полноценным? Я ещё даже название сюда не выбрала, у меня два варианта:
а) Дело не раскрыто.
б) Пыльное дельце.
— Записал. Записал. Да, это тоже записал. Конечно.
Дверь звякнула колокольчиком, пропуская в кабинет посетителя.
— Одну секунду, уважаемый, — и в трубку: — Да, записал. Остальное потом перезвоню.
Хозяин кабинета положил трубку на базу и поспешил выйти из-за стола.
— Добрый день, господин. Извините за задержку, присаживайтесь, пожалуйста. Чай? Кофе?
Дородный мужчина в недешёвом костюме чуть заметно поморщился.
— Вы частный детектив Окинос Димитракис?
— Всё верно, господин?.. — хозяин подчеркнул последнее слово интонацией, но посетитель не торопился представляться, осматривая скудно обставленное помещение.
— Я думал, у Вас дела должны идти в гору.
— Вы из налоговой? — поднял брови Окинос, хотя прекрасно понял, что имел в виду визитёр. Все почему-то ожидали богатый офис с длинноногой секретаршей на ресепшене. Не то, чтобы их ожидания были излишеством, но семейству Димитракис и без того было, куда тратить деньги, поэтому Окинос привычно натянул маску безразличия и спокойно ожидал ответа. И тот последовал немедленно.
— Нет, просто... — Мужчина явно сбился с мысли и растерялся. Вытер лоб и наконец занял предложенный стул. — Я пришёл сюда из-за Вашей репутации.
— Моя репутация измеряется закрытыми делами. Господин?
— Спанос. Ираклий Спанос, я владелец сети магазинов, и я хотел бы, что бы Вы нашли моего сына Клеона Спаноса, ему 23 года.
— Позвольте, я буду записывать. — Детектив вернулся за стол и достал чистый лист. — Клеон Спано, — вывел на листе буквы Окинос и поднял взгляд. — Меня интересуют все известные Вам подробности, господин Спанос. Когда Вы видели сына в последний раз?
— Неделю назад...
— Вы обращались в полицию?
— Да... Но не уверен, что они справятся.
— Почему Вы так думаете?
— Потому что Клеон ушёл из дома, из-за того что кто-то пообещал продать ему "Долину роз".*
— Я не обязан тебе всё рассказывать, тайна следствия, знаешь про такую? — Евстафий Коринтиос, директор полиции и четвероюродный брат Окиноса, затянулся сигаретой и недовольно фыркнул. — У меня ещё и этих контролёров из МСБ принесло, вынь и положи им пиратов. Сама Бранден соизволила явиться.
— А это кто? — заинтересованно отвлёкся от салата Окинос. Вечер был приятно прохладным, и братья расположились с ужином на террасе.
— Ты не знаком с полковником Бранден из уголовного розыска?
— Не-а. — Детектив покачал головой. — Я из МСБ больше с отделом Кортеса общаюсь.
— Кортес — это который инквизитор?
— Не совсем. Инквизитор это майор Кинтана.
— "Не совсем" значит "почти", — отмахнулся Евстафий от кузена. — Ваши колдовские подробности меня не интересуют. Хотя тот здоровый парень, Фастард кажется, у них приветливый тип. Не то, что эти.
— Так что с пиратами?
— Да я почём знаю. Плавают где-то. — Евстафий налил вина в бокалы и пододвинул к себе блюдо с фруктами. — Только не говори, что и тебе они нужны.
— А почему бы и нет, — задумчиво проговорил Окинос. — У подобных ребят вполне могла появиться "Долина роз".
— Столько шороху из-за книжки. Народ с ума посходил.
— Ты-то хоть знаешь, что это за книжка? — усмехнулся Окинос.
— Наслышан, — фыркнул Евстафий. — Сборник сказок, который написал пришелец из будущего. Это же надо было придумать такой бред.
— Бред не бред, но кто-то очень прозаично выкупил оба тиража сразу из печати, и превратил этот "сборник сказок", как ты его назвал, в весьма дорогостоящую редкость.
— А это случайно ли не мошенничество? — Евстафий стряхнул пепел и прищурился. — Нагнать рекламы и продавать пустые листы.
— Возможно. Я никогда не видел "Долину роз" своими глазами, хотя мне очень интересно, что в неё написано. Я вполне могу себе представить, сколько за неё готовы отдать заинтересованные люди.
— Ладно, убедил. Только всё равно зря теряешь время. Твоего клиента видели в последний раз когда он шёл в сторону Западного мыса, и там собаки потеряли след. Я конечно понимаю, что отцу тяжело смириться с утратой единственного сына, но поиски по горячим следам ничего не дали, так что уже без разницы, днём раньше или днём позже... — полицейский пожал плечами и замолчал.
Молчал и Окинос, пережёвывая салат и мысли. Западный мыс был ужасным местом, непроходимые скалы и глубокие разломы, один неверный шаг — и ты упал и пропал. Потребуется помощь специалистов с дорогостоящим оборудованием, и возможно не один день, чтобы найти тело в этой природной ловушке.
— Тебе не кажется выбор места очень странным? — Наконец прервал молчание детектив. Евстафий снова повёл плечами.
— Я специально уточнил, Спанос в тот день шёл без денег, просто чтобы убедиться, что там точно эта книга. Из-за наживы не было смысла убивать его в тот день.
— А если дело не в деньгах?
— А в чём ещё? — Полицейский поморщился. — Думаешь, он узнал продавца и его поэтому убрали? Скорее всего он сам оступился, и теперь с той стороны кусают локти, что выбрали такое место и остались без улова.
— Это самое логичное, — согласился Окинос. — Но я пожалуй прогуляюсь сам до мыса.
— Да как хочешь, только не свались никуда, — фыркнул Евстафий, откинувшись в кресле и всем своим видом выражая недовольство. — Даже Спанос до сих пор не смог вызвать специалистов, а мы тебя точно будем ещё дольше искать. Сам же знаешь.
— Знаю, — улыбнулся Окинос. — Я буду осторожен.
Компас медленно плавал в миске, Окинос подсыпал в воду толчёный перламутр и задумчиво осмотрелся. Детектив сидел на земле, скрестив ноги, на самой негласной границы Западного мыса. Пейзаж перед ним напоминал иллюстрацию к катастрофе, как-будто здесь в древности сразились боги и всё разнесли. Хаотичные нагромождения валунов и между ними глубокие провалы, Западный мыс был идеальным местом, чтобы потеряться и припрятать парочку трупов. И ничего удивительного не было в том, что мыс был излюбленным местом для криминальных встреч, а также полигоном проверки собственных сил у местных сорванцов. Свеча догорела, компас сделал круг по миске и замер, показывая на юго-юго-восток. Окинос собрал разложенные для заклинания предметы обратно в рюкзак, и аккуратно поднялся, держа тару. Медленно и осторожно пошёл по стрелочке, обходя ямы и стараясь не оступиться, пока компас не ушёл на дно посудины. Тогда Окинос с облегчением выдохнул и поставил миску на камни. Достал фонарь и посветил в проём перед собой, ничего не разглядел, кинул туда камень и засёк время до стука. Задумчиво почесал шею, снял рюкзак и достал оттуда обвязку, каску и тросы. Надел снаряжение на себя и огляделся в поисках, за что бы закрепить страховку. Валунов вокруг хватало, выбрав крупный Окинос навалился на него плечом, проверяя устойчивость. Предосторожность оказалась совершенно не лишней, валун поддался нажиму и покатился под уклон, увлекая за собой камни поменьше. Рухнул в яму, подняв облако пыли, и замер.
— Понятно. — Окинос отряхнул плечо, взглянул вниз и нахмурился. — А это ещё что такое? Неужели...
Камень под валуном выглядел странно, он потрескался и был покрыт сажей. Детектив присел на корточки и коснулся чёрного пятна кончиками пальцев, потом поднялся и внимательно огляделся ещё раз. Желание лезть в провал резко поубавилось, посвятивший бо́льшую часть своей жизни изучению мифологии и противостоянию мифическим тварям Окинос узнал след рассерженного василиска, но самым странным было то, что кто-то сознательно притащил и положил поверх него огромный камень.
Окинос протёр пыль с таблички с надписью "О. Димитракис, частный детектив. Часы приёма с 7-00 до 8-30", сунул платок в карман и открыл звякнувшую колокольчиком дверь. Заперся изнутри, проверил помещение на посторонние предметы и наконец сел за стол, снял телефонную трубку с базы и набрал номер. После трёх долгих международных гудков трубка ожила.
— Department of Mystery Investigation.
— Доброе утро, госпожа Цавахиду, — детектив узнал голос с привычным акцентом. — Вас беспокоит Окинос Димитракис. У меня есть маленький вопрос к вашему ведомству, примите факс.
— Доброе утро, господин Димитракис, — голос секретаря потеплел, перейдя на родной язык. — И что же Вас на этот раз интересует?
— Небольшая мелочь. Сколько раз отмечали появление василисков за последние, ну скажем, лет десять, в мире, и в Греции частности.
— Решили заняться змееборством?
Аппарат зажужжал, считывая бумаги и фотографии. Окинос усмехнулся.
— Не хотелось бы, но кто знает.
— Вижу, — отозвалась секретарь ОРМИ. — Я перезвоню Вам, как только придёт ответ.
— Благодарю. Доброго Вам дня.
Окинос протёр пыль по всему помещению, поставил кипятиться чайник и ровно в 7 открыл двери, а сам сел перебирать почту. В течении часов приёма он занимался мелкой бумажной работой, но сегодня никто не пришёл, и в 8-30 детектив закрыл дверь офиса, а сам отправился по делам.
— О Боже, а это зачем? Вы планируете какой-то ритуал? — господин Спанос поморщился, разглядывая петуха в клетке. Петух клокотал и пытался вылезти между прутьями.
— Нет, никаких ритуалов. Это я просто не успел увернутся от тётушки, извините. Теперь придётся таскать его с собой полдня, — Окинос развёл руками. — Спасибо, что вызвали специалистов.
— Показывайте место. И Вы уверены, что это именно оно?
— Полицейские собаки сюда указали. — Спанос недовольно фыркнул. Детектив повёл клиента и альпинистов к намеченному разлому. На месте он отошёл в сторону, чтобы не мешать, сел на камень и пристроил клетку возле ног. Альпинисты взялись за своё дело, негромко переговариваясь, недовольный Спанос стоял рядом, ворча, но не смея указывать профессионалам. Детектив внимательно наблюдал за всеми, но никого не интересовало пятно обожжённого камня, современные люди не знали василисков, для них они давно превратились в мифы.
Вскоре страховочные тросы закрепили сложной паутиной, и альпинисты соскользнули в разлом, через несколько минут напряжённого молчания ожила рация у оставшегося наверху:
— Нашли тело, будем поднимать.
Спанос побледнел, но не сдвинулся с места, пока специалисты поднимали свою находку наверх. И лишь когда его позвали на опознание качнулся, упал на колени и глухо зарыдал.
— Я требую, найдите того, кто заманил его сюда.
Окинос поднял взгляд на клиента. Спанос уже отошёл от первого отчаянья, и теперь пылал злостью, размазывая остатки слёз по лицу.
— Это может оказаться очень долгим, у нас в городе ловили пиратов, и на них у меня первое подозрение. А пираты обычно хорошо прячутся.
— Мне плевать, хоть всё море процедите. Я заплачу миллион евро за убийцу моего сына!
— Хорошо, господин Спанос. Для начала мне потребуются результаты судмедэкспертизы.
— Всё, что скажете. Только найдите мне его.
— Окинос! Дорогой, как же я рада тебя видеть! — тётушка Таи вышла из-за прилавка и поспешила навстречу гостю. — Как жизнь, как дела, как дети? Анисии когда рожать? А ты просто так или опять по делам?
— Здравствуй, тётушка, — Окинос улыбнулся и обнялся с родственницей. — Да, уже скоро родит, всего ничего носить осталось, и в остальном тоже всё прекрасно. Сегодня я по делам.
— Ох, негодник. Хоть бы раз просто так в гости зашёл, любимую тётушку проведал. Смотри, какие фрукты сегодня привезли, — Таи с гордостью обвела рукой магазин.
— Фрукты — это хорошо. Домой возьму, только можно на обратном пути?
— Да конечно можно. Рассказывай, чего надо ещё, вечно занятой ты наш.
— У нас тут кто-то пытался продать очень редкую книгу, скорее всего пираты. Ты не замечала ничего странного?
— Прямо сейчас замечаю, Евстафия тоже пираты интересовали. Только откуда они у нас здесь? Они в море плавают, а сюда не суются.
— А как же Западный мыс?
— А город тут всё равно при чём? — отмахнулась тётушка Таи. — Они же в городе как белые вороны, глаза дикие, всюду подвох ищут. На вот лучше сок выпей.
— Согласен, — Окинос принял стакан и с удовольствием отхлебнул свежего терпкого сока. — Значит ты никого подобного не видела в последние дни.
— Такого не видела. Странный был только один, но он точно сухопутная крыса.
— Рассказывай.
— Да что рассказывать. Забегал купить попить и тут же убежал. Вроде как турист, только какой-то натянутый.
— Натянутый? Это как? — заинтересовался Окинос. Тётушка Таи отличалась редкой наблюдательностью, а вот определения давала порой весьма неожиданные.
— А вот так. Как струна или когда подвоха ждёшь. И акцент у него, я правда не поняла какой, вроде немецкий, а вроде и не немецкий. Говорил как жевал.
— Так наверное турист?
— Я, по-твоему, туристов никогда не видела? Туристы, дорогой мой, либо никуда не торопятся, либо слишком торопятся. А этот... — Тётушка задумалась, подбирая формулировку. — Он как-будто притворялся туристом, а сам спешил на встречу.
— Хмм... Давай-ка я запишу на всякий случай, — Окинос вернул стакан и достал блокнот.
— Да пиши конечно. И давай я тебе сразу фрукты соберу, ты же и потом будешь бегом бежать.
Окинос открыл дверь и тут же закрыл её обратно. Прислонился к стене спиной, приготовившись ждать, мимолётно пожалев, что не курит — было бы проще коротать время. Грохот за дверью усилился, через некоторое время в неё гулко стукнули с той стороны, и наконец она отворилась, и наружу как снаряд из пушки вылетел мужчина, пробежал несколько метров пытаясь удержать равновесие, но все же не смог и растянулся в пыли. А следом еще один повторил этот несложный трюк.
— И чтобы духу вашего тут больше не было! — проорали им вслед из двери и с грохотом её захлопнули. Выбежавшие, а точнее выкинутые из бара мужчины поднимались с пыльной земли, отряхиваясь и косясь друг на друга. Не дожидаясь, пока они придут к какому-нибудь решению, Окинос снова открыл дверь и вошёл в помещение, где был встречен десятком взглядов. Которые, впрочем, тут же потеряли к нему интерес. Детектив поднял уроненный стул, перешагнул битую посуду, поздоровался с официантом и сел на стул возле стойки.
— Добрый вечер, Вам как обычно? — Получив утвердительный кивок в ответ бармен достал бутылку из холодильника, поставил перед детективом шот и тарелку с закуской, — И кого сегодня ищем?
— Продавца книг. Или пирата. Или пирата с книгами. — Окинос сделал мелкий глоток и потянулся к тарелке, напиваться в его планы не входило. Но ходить по барам и ничего не заказывать было нельзя, и совсем не ходить тоже не получалось. Хорошо ещё, что на сегодняшнем маршруте вокруг Западного мыса его знали уже все, и не навязывали лишнего.
— Не встречал ничего подобного. — Бармен задумчиво покачал головой. — Да и как-то странно звучит сама идея искать пиратов у нас. Их же видели в последний раз где-то возле Аморгоса.
— Я тоже удивлён, но я обязан проверить. — Окинос покрутил шот в руках и задумался. — Скажи, а кто-нибудь ещё искал пиратов?
— Нет, Вы первый.
— Интересно...
Уже в сумерках выйдя из такси Окинос потянулся, разминаясь. Обходы и опросы, часть поисковой работы, в этот раз не принесли успеха. Детектив открыл дверь своего офиса, вошёл и закрылся изнутри. Проверил помещение и подошёл к столу, где огоньком автоответчика мигал телефон. Окинос нажал на кнопку.
— Добрый вечер, господин Димитракис, это Анна Цавахиду. Пришёл ответ по Вашему запросу, перезвоните дежурному, чтобы он Вам выслал. И я там от руки пометку сделала, это наши агенты три года назад под Отранто находили василиска, но в статистике этого случая почему-то нет. Его вместе с Вашим добавят позже. Удачного расследования, и доброй ночи.
Дело обещало затянутся надолго, возможно на годы. И не факт, что у Спаноса хватит терпения ждать. Окинос кивнул своим мыслям, поднял трубку и набрал номер.
Отредактировано Ириса (13.07.2023 09:10:44)