Форум начинающих писателей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Малая проза » Затерянный мир (посвящается Штелеру)


Затерянный мир (посвящается Штелеру)

Сообщений 1 страница 30 из 30

1

Работа писалась на Барбарис, но меня захватили инопланетяне ремонт обстоятельства и, не успев уложиться в срок, я еще и превысила количество знаков.
Поэтому выкладываю это сюда.
Прошу пардона у Штирлица, поскольку я больше всех ныла об увеличении сроков написания, поэтому этот рассказик ему и посвящаю)

Часть 1.

Раннее утро здесь – всегда холодное, будто сейчас не разгар лета, а ранняя весна.
Прислонившись лбом к желтоватому мутному стеклу, я стала слушать шум ветра: похоже, придется просить у Бакая безрукавку.
Входная увесистая дверь звучно хлопнула, и в комнату ввалился огромный бурый медведь.
- Ты так быстро вернулся… - подойдя к зверю, я расстегнула ремни и сняла с его спины полупустой кузовок.
- Я видел следы на болоте. – Медведь встал на задние лапы, коснувшись макушкой потолка, и стал отряхиваться. – Мой нюх не обманешь: там был варг. Только от него так разит испражнениями и гнилым мясом.
Варг… Это слово я слышала уже несколько раз.
Кажется, так называли демонов, захвативших душу и тело зверя, превращая его в монстра.
Пока я стряхивала с крышки кузовка наглых пауков, крепкая рука схватилась за ремни и, с легкостью подняв корзину с ягодами, перенесла ее на высокий пень, служивший стулом.
- Дунь на них – они и разлетятся. – Бакай усмехнулся в густую бороду и сел за стол. – Всех не вытащишь. Сейчас отогреются и сами сбегут обратно в лес.
Я смотрела на добродушное лицо хозяина берлоги, ловя себя на мысли, что все еще никак не привыкну к его превращениям из зверя в человека и обратно.

Месяц назад я впервые увидела Грань: она скользила по полу моей квартиры, переливаясь всеми цветами и ослепительно сверкая. Грань резала пространство, поглощая звук, а я, стоя как истукан, не могла пошевелиться. А потом… Я вообще плохо помню, как оказалась в этом странном месте. Знаю лишь, что так и не выключила шипящий на плите чайник. Отчего-то первая мысль была именно об этом.
Радужное сияние исчезло, открывая передо мной опушку леса и огромные, иссиня-зеленые ели. Пока я крутила головой, осознавая случившееся и не желая верить в происходящий хаос в голове, послышался хруст веток, и на поляну вышел невероятно огромный медведь. Что делать в таких случаях, я знала только лишь из телепередач про животных, но мозг отказывался мыслить рационально: хотелось рвануть с места и бежать, бежать что есть силы…
Медведь втянул носом воздух и стал приближаться ко мне.
Я сдалась. Забыла все предупреждения о том, что непременно нужно пятиться, не шуметь, не провоцировать. Как вообще возможно держать себя в руках перед опасностью?
Сердце сжалось, и кровь застучала в висках. На негнущихся ногах я летела через кусты, обдирая себе лицо, руки и истошно крича. Где-то сзади слышалось шумное дыхание зверя. Потом что-то мягко ткнуло меня в бок, я оступилась, упала лицом в траву…и отключилась.
- Бакай, гляди! Вот так чудо!.. Она не перевёртыш же?
- Нет. Это человек.
Горячая ладонь аккуратно похлопала меня по щеке. Я открыла глаза и увидела рослого бородача, склонившегося надо мною и внимательно рассматривающего мое лицо.
- Откуда ты здесь?
Разлепив губы, я открыла было рот, как вдруг из-за плеча мужчины показалась мохнатая медвежья голова.
- Очухалась? – медведь моргнул и причмокнул.
- Отойди, Потап. Напугаешь же до икоты… Итак вон глаза таращит и мычит.  – Бородач улыбнулся и щелкнул медведя по уху.
Воздух вокруг него задрожал, зверь напрягся и, как-то резко опрокинув голову назад, исчез, а на его месте появился розовощекий верзила с короткой бороденкой и круглыми торчащими ушами.
Голова стала тяжелой. Я потеряла сознание.

- Чего улыбаешься? – спросил Бакай, перебирая малину от сора.
- Да так… вспомнила. – Сев рядом, я стала помогать. – Так что, точно варг?
Бакай кивнул, и по его лицу пробежала тень.
- Не было печали – завелся изувер.
Ссыпав малину в широкое лукошко, мы накрыли ее тканью и опустили на время в погреб.
- Ну и что же нам делать? – не унималась я.
- «Нам»? – Бакай хохотнул и упер ручищи в бока. – Ты чтобы одна по лесу не бродила, да и вообще, нечего попросту из дому выходить. А мы в Берлогах подумаем, как изловить варга.

На несколько дней в лесу поселилась суета: чистили копья, латали сети, рыли ловушки. Я видела, как к Берлогам приходили другие звери, желающие помочь: никто не хотел становиться жертвой опасного варга. У реки заработала кузница, но только вместо вилл и горшечных поддонов там ковали оружие.
- Не к добру это, точно тебе говорю. – Тур почесал коротко бритый затылок и примерился к рукоятке меча. – Я хоть и соскучился по этому делу, да гвозди кажутся мне куда добрее любого ножа…
Вепрь даже в человеческом обличии выглядел устрашающе: покатая спина, вздутые вены рук, украшенных «узором» из шрамов, упрямый низкий лоб, густые брови и широкая челюсть с квадратным подбородком. Ко всему прочему, характером он тоже не вышел: Бакай рассказывал, что Тур слыл большим любителем до драки, дай только повод. Поэтому, стоя рядом с ним и слушая рассказы про кузнечное дело, я даже старалась дышать через раз. Однако, вепрь оказался весьма болтливым, поэтому мое присутствие его явно радовало. Он даже пару раз захохотал, рассказывая всякие суеверия про свою кузницу, показывая острые зубы и хлопая себя по внушительному туловищу.
- …так ведь для этого нужны новые меха! Старые-то уже негодны… Кира, ты слушаешь?
Я вздрогнула и закивала головой.
- А еще будет сторожка, прямо у болота. Бакай взял с собой других медведей и Рауда. Да только толку от этого рыжего проходимца – чуть! А морда до того наглая, так и тянет плюнуть!..
- Ну-у…может, он юркий: в любую щель пролезет. Да и крыша под ним не просядет. Разве нет? – я аккуратно отступила на шаг, прячась за наковальней от побуревшего Тура.
- Вот не люблю я лис и все тут! А что до щели – так это Бакаю нужно было тебя с собой взять: с таким росточком без масла проскочишь куда угодно!..
Тур оскалился и выдал громоподобный смех, похлопав меня по спине так, что я ощутила каждый свой позвонок.

Шли дни, а варг будто сквозь землю провалился, зато стали находить растерзанные тела зверей. Лесной народец заметно тревожился: женщины не отпускали детей дальше своих дворов, в одиночку старались не передвигаться, а на ночь все плотно закрывали двери и окна своих жилищ.
В воздухе витало беспокойство, которое ощущала даже я.
- Нужно идти за ним на болота. Варг хоть и небольшого ума, да все же, хитер: близко к домам не подходит, утром средь бела дня не показывается. – Рауд кивнул и, вонзив зубы в недоспелое яблоко, поморщился.
- Это очень опасно. Дураков нет: кто пойдет за варгом в его же место обитания? – Я развела руками и села на присыпанное землей крылечко берлоги. – Тут нужно собрать целую…стаю.
- Я слышал, Бакай хотел сделать вылазку. – Лис прищурил желтые раскосые глаза и пододвинул ко мне миску с зелеными яблочками. – Я тоже пойду, если позволит.
- Не испугаешься? – губы сами стали расползаться в ухмылке, но я вовремя сдержалась: глядя на этого худого и невысокого зверочеловека, я прекрасно понимала, что силы в нем – несравнимо больше, чем во мне, несмотря на то, что мы были почти одного роста.
В каждом обитателе леса таилась какая-то скрытая энергия, мощь… Не знаю, как лучше сказать, но любой человек из моего мира явно потеряется на фоне этих чудных существ, сочетающих в себе две совершенно противоположенные сущности.
Рауд заметил мою улыбку и, покачав головой, наклонился вперед и тихо прошептал:
- Я не боюсь идти на варга, смешная берси, я боюсь, что он опередит меня и сам придет за мной. Мне не нравится защищаться. Мне по душе нападать первым.
Рауд подмигнул мне и, ловко спрыгнув со ступеньки, приземлился на траву уже в виде огненного лиса. Махнув хвостом, он скрылся за пушистыми ветками орешника, оставив меня доедать кислые яблоки в одиночестве.

Медведи во главе с моим терпеливым хозяином Берлог все же ушли на болота, оставив меня хозяйничать в доме.
Все валилось из рук: мое сердце предательски ёкало, будто от дурного предчувствия. За это время я очень привязалась и к Бакаю, и ко всем остальным жителям леса, с которыми успела завести знакомство. От мысли, что с кем-то из них может что-то случиться, мне становилось нехорошо.
Я ждала до глубокой ночи, но все же заснула, сидя за столом на большом пне и положив руки под голову. Меня разбудил шум, доносящийся с улицы и шаги на крыльце.
Вскочив с места и протерев глаза, я бросилась к двери и почти врезалась в массивную спину Тура. Прихрамывая, он что-то яростно втолковывал медведям и Рауду, но я его не слышала: рядом с ним, облокотившись на плечо растерянного Потапа, стоял бледный Бокай. В темноте его рубаха казалась мокрой, но я сразу поняла, что это кровь.
Бакая внесли внутрь и, уложив на кушетку, зажгли масляные лампы. Стащив с медведя окровавленную одежду, я несколько секунд просто смотрела на глубокие следы от чьих-то огромных когтей. Наконец, собравшись с мыслями, я ткнула Рауду пальцем на кувшин с водой, а сама побежала за тряпками. Мне повезло: одна из медведиц принесла какие-то снадобья и мази, объяснив, что для чего. Обработав раны и сделав нечто, похожее на обмотку, я поймала взгляд Бакая и закачала головой.
- Их несколько. – Голос Потапа застрял у меня в ушах.
- Но… То есть, варг – не один? – чувство страха медленно заползало мне за шиворот.
- Мы видели троих. – Тур наморщил нос и зарычал. – Одного ранили, но и он ушел вглубь болот. Демоны настигли нас у ручья: меня схватили за ногу, а Бакаю здорово досталось от их грязных когтей. Хорошо еще, что он обернулся медведем, человеческое тело не выдержало бы такого удара.
- Не знаю, как и быть дальше… - Потап вздохнул.
- Мы…позовем…охотников. – Бакай приподнялся на кушетке и, сжав зубы, попытался пошевелить рукой. – Сами знаете, лучше их нет никого.
- Белены объелся? – Тур затопал ногами. – Да я!.. Да глаза б мои их не видели!.. Да мне…
- Остынь. – Бакай выдохнул и перевел взгляд на меня. – За…ними должок. Да и не откажут…нам. Позовем. Решено.
- А кто такие охотники? – я вымыла руки в глубокой миске и стала собирать в мешочек резко пахнущие мази. – Я их уже видела? И почему Тур против?
Бакай  хотел ответить, но его перебил лис.
- Ты не знаешь их, берси. Охотники – это волки. Целая стая волков. Они не живут здесь, поскольку уже давно решили покинуть наш лес. Но не думай, что их не любит только Тур: с волками жить – по-волчьи выть. А нравы у них – совсем иные, отличные от наших.
- Не знаю, кто хуже: варги или волки! – вепрь надул щеки и исподлобья бросил взгляд на Бакая. - Зови, коли думаешь, что они помогут. Да только как бы плата не оказалась дороже выручки.

Раны Бакая заживали, а раны моей души становились только больше: число жертв взбесившихся варгов все росло, пугая ухищренностью нападений. Один раз мне все же удалось напроситься с медведями в Чащу, где я своими глазами увидела растерзанное тело звероподобного человека. Зрелище настолько меня поразило, что Бакай пообещал больше никогда не идти мне на уступки.
- Послушай человека и сделай все наоборот. – Медведь легонько оттолкнул меня от залитой кровью поляны и закрыл обзор своей могучей спиной.

Все чаще я видела Рауда, который приходил к Берлогам и рассказывал мне истории, только вот последние пару дней все они вращались вокруг волчьей стаи. Лис с таким восторгом говорил про охотников, что мне становилось не по себе: червь сомнения снова точил меня изнутри, а в животе расползалось уже знакомое чувство тревоги.
В этом мире я стала особенно чувствительной. Звуки казались четче, краски – ярче, а ощущения никогда не подводили. Возможно, так на меня действовала жизнь среди таких удивительных, но таких понятных сердцу существ.
Кстати, Рауд сказал, что «берси» - это медвежонок. Так он, да и многое другие шутливо прозвали меня за то, что живу в Берлогах под присмотром Бакая.
- Жаль, что ты не перевёртыш. – Лис внимательно осмотрел меня с головы до ног. – Интересно было бы посмотреть, какой из тебя получился бы медведь. Наверное, вот такой…
Рауд отмерил ладонями небольшой отрезок и весело захихикал.

Они пришли ночью. Я слышала, как Бакай натянул мягкие сапоги и зашлепал ими по полу, по направлению к двери. За окном гудели голоса, среди которых я узнала только низкий бас Тура. Любопытство прогнало сон, и мне пришлось встать на цыпочки на своей кровати, чтобы заглянуть в оконную щель.
Было темно, но в руках у вепря горел факел, освещавший небольшое пространство вокруг. Я замерла, боясь скрипнуть рамой: рядом с Туром и медведями, выползшими из берлог, стояли самые настоящие волки. Когда на улицу вышел хозяин Берлог, один из волков выдвинулся вперед и, крутанувшись на месте, превратился в седого, крепко сложенного мужчину с горбатым носом и темной повязкой на одном глазу. Он поприветствовал Бакая и, оглянувшись на свою стаю, медленно кивнул. Через мгновение вместо сверкающих желтыми глазами волков стояло десятка два высоких, как на подбор, мужчин. Почти все были светловолосы и бородаты, за исключением нескольких охотников. Одного невозможно было не заметить: медные волосы, стянутые в узел на затылке, и раздвоенная борода горели пожаром в свете факела. Он был на голову выше остальных, а кисти его рук были испещрены узорами. Рядом с ним, вальяжно облокотившись на изгородь, раскуривал трубку черноволосый мужчина со смеющимися глазами. На вид ему было около тридцати пяти, но я лишь могла предположить возраст: может, здесь все выглядят иначе, чем в моем мире. Он внимательно слушал разговор Бакая и своего вожака стаи, пуская в небо серый густой дым и изредка кидая слово-другое рыжему исполину.
Тур так шумно дышал, что я с трудом разбирала их разговор. До меня долетели слова о том, что «…нас догонит» и «обещал успеть». Видимо, кто-то из волков отбился от стаи и теперь торопился в наш лес.
Когда затекла рука, я не выдержала и, натянув свои джинсы и свитер, слезла с кровати и бесшумно прошмыгнула к двери. Бакай оставил ее приоткрытой, поэтому мне было достаточно спрятаться за углом массивного шкафа и смотреть за тем, что происходит у крыльца.
На улице послышался ропот, а потом – несколько одобрительных возгласов. Пламя в руках Тура задрожало и до моих ушей донеслись несколько крепких словцов, вылетевших из пасти вепря.
Вцепившись в шкаф, я вытянула голову и увидела, как волчья стая расступается, пропуская вперед охотника. В одной его руке был длинный кривой нож, а в другой – какой-то большой кулек, с которого что-то капало. Свет от факела осветил его фигуру, и я вжалась в стену: вместо кулька в его руке была отрезанная голова чудовища с искаженной от предсмертного рыка мордой.
- Он шел за нами следом, думая, что никем  не замечен. – Волк склонил голову на бок и его глаза блеснули холодным светом. – Но от этих тварей слишком сильный запах.
- Разрази меня гром, ты убил варга, будучи в облике человека? – Тур покосился на охотника.
- А ты как думаешь, железная твоя голова: смог бы волк удержать в лапах нож, а? – черноволосый выпустил струю дыма изо рта и засмеялся.
Тур уже попер грудью напролом, но Бакай вовремя поднял руку.
- Хватит. Не время сейчас.
Медведь повернулся к опоздавшему охотнику.
- Приветствую тебя, Йольф. Последний раз мы виделись, когда ты был еще ребенком.
Волк кивнул Бакаю в ответ.
- Ты же знаешь, хозяин-бьёрн, щенки растут очень быстро.
Охотники одобрительно загудели, а у меня предательски задрожали пальцы.
Эти «гости» нравились мне все меньше.
Йольф бросил голову варга под ноги Бакаю.
- Это первый. За остальными придется побегать. – Старый вожак волчьей стаи толкнул мыском сапога отрезанную голову. – Но нужно торопиться, если среди варгов есть самка – охота может затянуться.
- Но до утра же терпит? – Бакай усмехнулся в усы. – Дай солнцу проснуться, а стае – отдохнуть с дороги.
- Дело говоришь. – Седой охотник махнул рукой волкам и те разбрелись по опушке за медвежьими берлогами.
Когда спина Йольфа скрылась во тьме, вожак внимательно посмотрел на Бакая.
- То ли я стал стар и мне мерещится разное, то ли у тебя в берлоге – необычный гость.
Волк перевел взгляд в мою сторону, и я задержала дыхание, не понимая, видит ли он меня в темноте, или только чувствует запах.
- История длинная, да только человек с нами. Ее трогать нельзя.
- Человек… - старый волк втянул носом воздух и нахмурил брови.

* * *

- Быстрее!.. Клади его на траву!..
Крик прорвался сквозь шипение варева на кухне и я, побросав горшки, вылетела из-под навеса, промчавшись мимо круглолицей медведицы Потапа.
На небе сгустились тучи и моросил мелкий дождь. Волосы тут же стали влажными и лезли в лицо, мешая смотреть по сторонам.
У самого конца изгороди я увидела несколько фигур и покатую спину Бакая, склонившегося вниз.
Перепрыгнув через слеги, мне удалось протиснуться между волками и сесть рядом с хозяином Берлог.
На траве, запутавшись в сетях, без движения лежал Рауд. Его морда была в крови, а несколько узлов врезались в кожу под лапами, прорвав кожу.
- Налетел на варга, и тот ударил его лапой рядом с натянутой сетью. Ловушка сработала, да только зацепила и лиса. Варга убили, а Рауда хорошо приложило. Нужно распутать сеть, да ножом не подцепишь: не хочу порвать кожу на ребрах…
Бакай поддерживал голову бездыханного лиса, а у меня от боли сжалось сердце: огненная шерсть слиплась от крови и сырости, превратив красивого зверя в грязный ком шерсти.
- Ему сжало горло. Я все же разрежу сеть. – Йольф сел на колени и достал длинный тонкий нож, но я закрыла лиса руками.
- Сначала я попробую, а если не получится – будешь резать.
Серые глаза волка вспыхнули, сменив цвет на желтый, но, помедлив секунду, Йольф все же кивнул.
Узлы были маленькие, но мне удалось распутать несколько у самой шеи. Сложнее было с теми, что вошли под кожу: не знаю, что было бы, если Рауд был в сознании…
- Дай мне нож, я аккуратно подцеплю нить. – Голос дрогнул, но я все же протянула ладонь волку.
Йольф перевернул лезвие рукояткой ко мне, бросив взгляд на одобрительно качающего головой Бакая.
- Позволь ей сделать то, для чего наши руки слишком грубы. Смотри, как ловко получается, а!..
Меня трясло от сырости и вида крови, но больше всего мне было страшно за жизнь Рауда. Слезы сами побежали из глаз, благо дождь скрывал мою слабость, которую я так боялась показать перед этими суровыми мужчинами.
Нож мягко разрезал натянутую нить, не задев кожи лиса и, наконец, сеть поддалась.
- Только не дегайте! Не нужно, я сама… - оттолкнув потянувшиеся к Рауду чужие руки, я вытаскивала впившуюся сеть, аккуратно распутывая слипшуюся шерсть.
- Да перестань, он же зверь, а не червяк. – Голос черноволосого волка, которого, как я узнала, звали Сандаром, прозвучал у меня над самым ухом.
- Ему потом будет очень больно.
- Будет, знаю.
Я на мгновение подняла голову, встретившись с ним взглядом.
- Но раз он жив, то все пройдет. Через боль и бессилие – встанет, отряхнется и побежит.
Я замотала головой, продолжая стягивать путы.
- Ты такая упрямая, берси, что тебе в пору было родиться быком, а не слабым человеком.
- Тогда бы ты уже летел через кусты, носом в грязь! – рыжий охотник-исполин загоготал, поглаживая длинную раздвоенную бороду. – Отстань от девчонки, пусть делает хорошо, а не абы как. Лучше пробежимся до сторожки, вождь наказал вернуться.
- Ты намок и будешь болтаться в хвосте, Нем. – Сандар резко крутанулся, обернулся черным волком и, оскалив зубы, подпрыгнул и схватил Нема за руку.
- Репей тебе в горло!
Рыжий волк выпустил ему вслед проклятья и, превратившись в зверя, побежал за Сандаром.
Я наклонилась и прильнула к Рауду: его сердце билось так тихо, что меня обдало жаром.
- Успокойся и отойди. – Йольф, на удивление медленно стянул последний виток сетки с лап и, взяв лиса на руки, потащил к берлогам.
Я, спотыкаясь, бежала следом, то и дело оглядываясь на Бакая.
- Неси его к старой Харве, она поможет привести лиса в чувство. – Проговорил медведь, подмигивая мне на ходу.
Йольф кивнул головой и свернул в сторону, широкими шагами спускаясь вниз по размытой тропе.
Мои кеды завязли в грязи. Дернув ногой, я оступилась и, съехав вниз, чуть было не села в грязь, но крепкая рука Бакая вовремя поймала меня за шиворот.
У берлоги Харвы мы остановились, и Бакай зашел внутрь. Его не было несколько минут, и я, пританцовывая от холода и волнения, успела исподтишка дотронуться до теплой лапы Рауда, проверяя, не окоченел ли зверь.
- Да жив, жив твой бестолковый друг. Надо же было прыгнуть под ноги варга и угодить в свою же ловушку!.. – Йольф дернул подбородком, и я рассмотрела тонкий белый шрам, тянущийся от уха и цепляющийся за уголок рта. – Глупость, стоившая ему разодранного бока и вырванной шерсти.
Дверь открылась и мы, наконец, вошли внутрь.
Рауда положили на высокий стол, закрытый тканью, а старая медведица принесла воду, тряпки и коробку каких-то склянок с жидкостями.
- Идите, а я пригляжу за ним. – Харва поклонилась нам.
Волк сделал шаг к двери, но потом развернулся, бросил на меня быстрый и неумолимый взгляд, и обратился к медведице:
- Оставь и ее здесь, пусть не месит грязь на улице, путаясь под ногами.
Я ошарашено открыла рот, ища поддержки у Бакая, но тот, вопреки всему, почему-то улыбался в усы и молчал.
- Вдруг, поможет чем. – Йольф поправил пояс с ножнами. – У нее пальцы…тонкие.
Дверь захлопнулась, оставив меня додумывать обидные слова, так и не слетевшие с языка.
- Снимай грязную одежду, берси, и подай-ка мне вон те тряпки…
Харва мягко улыбнулась, желая хоть как-то сгладить мое расстройство.

Часть 2.

* * *
Неделя дождей прошла, выпуская, наконец, солнце из заточения. Дни стали теплыми, а вечера – румяными от ярко-алого заката.
Волки вместе с медведями продолжала охоту. Опасения вожака стаи подтвердились: на болотах видели выводок молодых варгов. Их отвратительные тела были покрыты грязно-серой шерстью, а бездонные пасти просили еды.
От Бакая я слышала, что одну нору им все же удалось разворотить: волки никого не оставили в живых, но, видимо, где-то бродило еще одно скопище монстров.
_ Молодняк поймать проще всего. – Рауд сидел на моем крыльце и грел испещренный шрамами тощий бок под ласковыми солнечными лучами. – Они глупы и бесстрашно тянутся туда, где ходит их добыча.
- То есть, к нам в лес? – Я отложила в сторону метлу и села рядом с лисом.
Рауд кивнул, прищурив глаза.
- Охотники знают это, поэтому даже днем запретили уходить далеко от жилищ. Маленькие варги всегда голодны, они не побоятся забраться даже за забор.
Я поежилась и стала осматриваться по сторонам, потянувшись рукой к метле.
- Смешная берси. Варг перекусит эту палку в два счета.
- Ничего, зато хоть один раз он ею схлопочет по морде.
Переглянувшись, мы заулыбались и стали смотреть, как среди крон высоких деревьев плывут белые облака.
Когда Рауд убежал, я прикрыла тяжелую дверь и, спустившись с крыльца, направилась к берлоге старой Харвы. Мне нравилось копаться среди ее лекарственных трав, развешивать какие-то сухие веники слушать рассказы про «былые времена».
- Пойдем-ка, Кира, сходим к сараю: я заготовила охапку окопника, надо бы разобрать. Если правильно сделать настойку – можно и гнойные раны лечить, и костям будет помощь в срастании…
Я послушно шла сзади, слушая, как легкий ветер треплет листья на тоненьких осинах.
Сарай стоял за высокой елью, на пригорке у ручья. Отворив скрипучую дверку, мы вошли внутрь, вдыхая ароматы различных трав.
Кое-где солнце пробиралось сквозь щели в стенах, рисуя на земляном полу полоски света.
Окопник оказался знакомой травой с сине-лиловыми цветочками и крайне липучими стеблями. Никогда бы не подумала, что цветок, из которого я в детстве делала «броши», прикрепляя его к кофте или свитеру, может быть лекарственным растением.
- Ох, погоди, берси. Сначала нужно обрезать корни! – Харва засуетилась и, протянув мне старый нож, пошла к выходу. – Сейчас захвачу корзинку.
Уложив колючие растения на высокий деревянный стол, я стала кромсать подсохшие корневища и складывать их отдельно на пол. В воздухе разлился насыщенный, чуть горьковатый запах, и я нехотя поморщилась.
На улице послышался грохот, крик и сдавленный хрип. Вздрогнув, я обернулась и, добежав до двери, увидела Харву: она упала на колени, пытаясь скинуть какого-то уродца со спины, как вдруг сбоку на нее набросился другой, но чуть крупнее. Я сделала шаг на улицу, но тут хруст шеи поверг меня в ужас. Тело старой медведицы обмякло и упало на землю, а варги вцепились в ее тело зубами. В долю секунды тот, что был крупнее, оторвался от Харвы и, понюхав воздух, повернул морду в мою сторону.
Я не помню, как успела захлопнуть дверь и накинуть крючок.
Гулкий удар с той стороны заставил меня отпрыгнуть назад и схватить ржавый нож для резки корней. Я точно знала, что ничего не смогу с ним сделать, но его длинное лезвие немного успокаивало.
Выводок скакал вокруг сарая, пытаясь пробиться внутрь, но старые стены держали напор. Варги рычали, извиваясь у щелей, протискивая туда языки и грызя доски ужасными зубами.
Я молилась, чтобы Грань появилась именно сейчас и вернула меня домой, в мир, где нет этих мерзких существ, где есть асфальт, лифты, унылое небо в выхлопных газах и обычные люди.
Рев сбоку вывел меня из ступора: уродливая морда маленького варга протиснулась внутрь, сломав одну из досок, но, видимо, монстр застрял и не мог пошевелиться.
Собравшись с мыслями, я поискала вокруг и сняла с веревки березовый веник. Размахнувшись, я со всей силы хлестанула варга по морде, отчего тот взвыл и стал рваться внутрь с утроенной силой.
Доски заскрипели, а у меня из глаз покатились слезы. Страх больно сжал живот и, прикрыв глаза, я все же ткнула варга ножом. Монстр захрипел и дернул мордой: укол ножа ему не понравился, и он стал пятиться обратно. Наконец, освободив голову, варг на мгновение скрылся из виду, а потом что-то тяжелое ударилось с разбега в стену. Доска отлетела мне в лицо, я упала назад и ощутила, как во рту появился привкус крови: подбородок болел нещадно.
Варг просунул голову в дыру, затем появилась его когтистая лапа и выпуклое, рыжевато-серое плечо. Закричав, я все же нашла в себе силы подняться и, схватив нож и веник, стала по очереди бить и колоть его то одним, то другим.
Сзади дверь задрожала, а за ней послышался рык и царапание. Меня окружили с двух сторон…
Крючок заходил ходуном и, в какой-то момент, вылетел из кольца.
Я не помню, как упала на колени, потом вскочила и бросилась к узкой стремянке. Вряд ли бы она меня спасла, но чувство самосохранения тащило вверх, подальше от земли. Монстр взлетел в прыжке, потом дернулся, пустив струю крови изо рта и уронив мою лестницу и меня на пол. Лапа с силой сдавила мои ребра, но варг не шевелился. У стены послышался визг, и все звуки стихли, будто пелена окутала весь мир вокруг.

- Ну же! Кира!.. Проклятый демон! Да оттащи же его в сторону!..
- У нее кровь на лице…
- Надо поднять ее. Что с рукой?..
- Нет, подожди! Вдруг потревожена шея…
- Я…все слышу. – Разлепив губы и открыв глаза, я уставилась на огромного бурого медведя и, подняв свободную руку, потрогала его нос.
Бакай лизнул мой палец и вздохнул.
- Сейчас…встану.
- Лежи и не шевелись, беспокойная. – Йольф ощупал шею и плечи. - Где болит? Чувствуешь что-нибудь? Пошевели ногами.
Я покрутила головой и зашевелила ступнями.
- Болит только правая рука и ребра.
- Еще бы, берси! На тебя свалился целый варг! – Сандар замаячил у меня над головой, заглядывая поверх голов Бакая и Йольфа. – Он, конечно, был еще мал, но, возможно, что это тебя и спасло…
- Отойди! – рыжий волк отпихнул Сандара и потрогал мою голову массивной лапой.
- Да разойдитесь же! – Бакай принял образ человека и, приподняв меня, вытер рукой кровь с лица. – Как же так, Кира… Ты нас очень напугала. Когда я увидел тело Харвы…
Бокай замолчал, а Йольф с усилием вытащил ржавый нож из моей ушибленной руки.
- Страх страхом, а смотри-ка… - волк склонил голову на бок и я впервые увидела, что он улыбается.
- У меня во рту кровь. – Я ощутила щиплющую боль и поморщилась.
- Не удивительно, ведь у тебя разбита губа и подбородок. – Йольф склонился надо мной и поднял на руки.
Я успела рассмотреть два мертвых тела варга, лужи черно-бурой крови и бедную Харву, которую забирали с собой медведи.
Кроны деревьев качались у меня над головой, а я, прикрыв глаза, слушала тяжелое дыхание спешащего сзади Бакая и мягкие шаги волка.
- Они за тобой пришли.
Голос Йольфа заставил меня разлепить глаза. Он рассматривал мое лицо, почти не дыша.
- Варги прошли мимо двух дворов, не позарились даже на открытую дверь одной из берлог…
Он прошел внутрь дома Бакая и опустил меня на мягкую кушетку.
- Они были еще маленькими, может, просто… не рискнули забежать в дом, чуяли опасность и…
- Варг вообще не испытывает ничего, кроме жажды крови. – Йольф засучил рукав и указал Бакаю на два кровоподтека на моей руке.
- Их вело нечто манящее. – Волк сел напротив, пока я прикладывала какие-то предложенные пахучие листья к вздувшимся синякам. – То, как ты пахнешь.
Я подняла голову и уставилась ему в глаза.
- В смысле? От меня что, разит чем-то?
Бакай нахмурился и замер на месте.
- Погоди. Ты думаешь…
- Да. – Йольф откинулся назад, положив локоть на высокий стол. – Запах Киры не такой, как наш. Зверь и человек – два разных существа, а ты, - обратился он ко мне, - очень сладко пахнешь. Ну…как добыча, конечно же.
От его слов мне стало не по себе.
- Может, ты ошибаешься.
Волк покачал головой и в его глазах загорелись желтые огоньки.
- Я говорю это, потому что знаю наверняка. Потому что я сам это чувствую.

* * *
- Какой день ходят на болота, а варги словно сквозь землю провалились!.. – Тур стучал по наковальне, правя чей-то затупившийся длинный нож. – Неужто у этих тварей прибавилось мозгов?
Я пожала плечами, сидя на высоком табурете, который мог бы служить неплохим столом. Рука еще болела, а на ребрах медленно заживали сине-зеленые синяки.
- Варги вполне могли притаиться. Даже самое глупое существо борется за свою жизнь. Сколько их осталось?
- Слышал, что двое.  – Тур опустил лезвие в воду, и оно зашипело, обдавая все вокруг паром. – Волки облазили все закутки, но даже им не под силу найти их логово.
- А…почему они ушли из вашего леса?
- Мфр… - Тур закряхтел и, вытерев бугристое лицо тряпкой, встал у порога. – Скажу тебе так: испортилась дружба. Раньше все шло хорошо, покуда охотники не нарушили одно правило…
- Ну? Какое? – я спрыгнула с табурета и подошла к вепрю. – Или мне нельзя этого знать?
- Да уж, не я, так кто-то другой расскажет! – Тур сплюнул на землю и посмотрел за ворота. – В нашем лесу есть уговор: никто из зверей не охотится друг на друга. Желаешь крови – уходи на Перепутье, место, где каждый сам за себя. Оттуда многие не возвращаются.
Я поправила рукава на новенькой рубахе и, боясь смотреть на Тура, все же спросила:
- Волки стали убивать других зверей? Поэтому они ушли?
Тур кивнул.
- Лучше них охотников не сыскать, это правда. Но с ними нужно держать ухо востро. В конце концов, хищник – это хищник.

Вечером того же дня я видела, как Бакай о чем-то долго разговаривал со старым волком. Стая бродила вокруг берлог, а несколько медведей во главе с Потапом отправились на ночь в сторожку.
Надев свой застиранный свитер, напоминавший мне мою жизнь до Грани, я вышла на улицу, чтобы послушать разговор, но кто-то дотронулся до моего локтя.
- Рауд, ты меня напугал! – я зашипела на лиса, шутливо хлопнув его ладонью по плечу.
- Нехорошо подслушивать.
- Кто бы говорил. Сам-то уши греешь!
Лис хитро улыбнулся и указал рукой на темные тени.
- Волки снуют туда-сюда, да только мало толку.
- Говорят, варгов осталось только двое. И, мне кажется, я знаю, как их можно выманить.

* * *
- С ума сошла! Слушать не хочу! – Бакай ходил по берлоге, топая так, что на полке подпрыгивали горшки и тарелки. – Ишь, чего удумала!..
- Да нет же, ну подожди, - я стучала пальцем по столу, - вы просто возьмете меня с собой, предварительно все подготовив.
- Бакай, она права: мы сможем их выманить. Варги выползут на ее запах. – Сандар раскурил трубку, и к потолку поднялся сизый дым.
Медведь шумно приземлился на стул.
- Все это может плохо закончиться.
- Я не собираюсь прыгать к монстрам в пасть. Я вообще-то надеюсь на вас. – Волнение медведя передалось и мне: вскочив с места, я стала ходить из стороны в сторону. – Нужно лишь, чтобы они почуяли меня и все.
- …а мы уже будем наготове! – Сандар довольно потер руки. – Берси не пострадает, будь спокоен, бьёрн. Волки знают толк в охоте.
- Что скажешь, Йольф? – Бакай устало взглянул на молчавшего в углу волка. – Может, хоть ты образумишь их?
Тот привычно склонил голову на бок, следя за каждым моим движением.
- Ладно Кира, но ты, Сандар… - волк цыкнул, крутя в руке ножик. – Безголовый тянется к безголовому, что еще сказать?..
Я нахмурилась: разговор в таком тоне уже можно было считать оконченным.
- Завтра же мы обыщем низину за Ручьем. Сдается мне, что наши варги там. – Йольф встал и, подтолкнув Сандара к выходу, бросил мне:
- А ты забудь про сказанное. Дурные мысли до добра не доведут. Приманкой ты не будешь.
Когда за ними захлопнулась дверь, я на пятках развернулась к Бакаю.
- Ну и что ему с этого? Не силком же меня тянут, сама ведь предложила! Может, обратиться к вожаку стаи?
- Одноглазый не пойдет против решения Йольфа. – Медведь улыбнулся. – Потому что оно правильное. Да и я против.

Трое дней и ночей стая пропадала на болоте и за ручьем, но наткнулась только на брошенную нору и звериные обглоданные кости. Варги перешли на другое место, а сильный ливень размыл их следы.
Я в тайне ликовала, глядя на пасмурные лица охотников и ждала, что в дверь Бакая постучатся и, склонив головы, попросят меня о помощи. Но все шло не так: волки будто бросили себе вызов. Рыжий Нем насвистывал песни, то и дело правя у Тура свои ножи, Сандар вместе с десятью охотниками носился по лесу черным волком, что-то вынюхивая и лишь к ночи возвращаясь под крышу полюбившейся ему беседки, а Йольф, возвращаясь из очередной вылазки, молчал и хмурил лоб.
На четвертый день у реки было обнаружено объеденное тело лесного зверя, а к ночи пропал сосед Тура. Стадо вепрей недовольно гудело, косясь на болота и проклиная демонов-варгов.
Набравшись храбрости, я разыскала волчью стоянку за нашей изгородью и, шлепая кедами по влажной траве, направилась прямиком к высокой фигуре светловолосого Йольфа.
Он почуял меня еще тогда, когда я перелезала через ограду. Серые глаза следили за моими движениями, а желваки на скулах заходили ходуном.
Не выдержав, он пошел мне навстречу, изредка посматривая на высокие ели.
- Сказано же не бродить одной. – Волк схватил меня за локоть и оттащил обратно к изгороди.
- Я отошла от берлоги всего на десяток шагов. – Освободив руку из стальных пальцев, я отступила на шаг и решительно задрала подбородок.
- Сам же видишь, что не получается ничего… Нужно попробовать заманить варгов. Ну раз ты сказал, что…что у человека есть запах, не сравнимый со звериным, то…
- Нет.
- Что «нет»?
- Всё.
Я сосчитала до пяти, выдохнув и немного успокоив срывающийся голос.
- Варги переловят всех зверей, пока вы будете тратить силы на их поиски. Что-то изменилось: то ли они стали осторожничать, то ли испугались, но просто так их не поймать.
Йольф смотрел на меня так, будто я предлагала отрубить себе руку. На его лице боролись чувства и, наконец, он устало выдохнул.
- Ну хорошо. Положим, ты пойдешь с нами.
Опешив, я удивленно открыла рот и почувствовала, как губы расползаются в торжественной улыбке, но волк наклонился и, ткнув меня пальцем в лоб, прорычал:
- Но будешь делать все, что тебе говорят! И чтобы никаких шагов в сторону, лишних звуков и попыток своевольничать.
- Да как скажешь. Я же помочь хочу, а не стать обедом…
- Это как посмотреть…

+1

2

Hilda написал(а):

посвящается Штелеру

:blush:
"Раннее утро здесь – всегда холодное, будто сейчас не разгар лета, а ранняя весна.
Прислонившись лбом к желтоватому мутному стеклу
"
Зачем прислоняться к холодному стеклу? Температура?
"похоже, придется просить у Бакая безрукавку." И много она там согреет - без рукавов?
"в комнату ввалился огромный бурый медведь.
- Ты так быстро вернулся… - подойдя к зверю, я расстегнула ремни и сняла с его спины полупустой кузовок.
"
ГГ-я - Маша?
"крепкая рука схватилась за ремни", "сь" подразумевает, что рука сделала это сама, но независимая от хозяина рука - страшная история, тут пока на такое не похоже.
"Бакай усмехнулся в густую бороду". Медведь с бородой - это круто!
"все еще никак не привыкну к его превращениям из зверя в человека и обратно." Эх, похоже, медведь всё же без бороды...
"Месяц назад я впервые увидела Грань". О! Давай начало - самое время! "Грань"... как много в этом звуке для сердца русского фантаста слилось...
"Знаю лишь, что так и не выключила шипящий на плите чайник." - И он там шипит, свистит и булькает до сих пор.
"мозг отказывался мыслить рационально: хотелось рвануть с места и бежать, бежать что есть силы…" - но не побежала. Значит, заставила мозг работать?
"Я сдалась. Забыла все предупреждения о том, что непременно нужно пятиться, не шуметь, не провоцировать." Притворилась ветошью. Это и есть "не провоцировать". А пятиться - уже провокация )
"На негнущихся ногах я летела через кусты" - о, уже рванула. Когда успела?
"траву…и" пробел. Настолько идеальный текст... первая описка.
"Она не перевёртыш же?" Варги и перевёртыши. М-м-м... :rolleyes:  http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/preved.gif
"Итак вон глаза таращит и мычит." Всё - теперь она навеки такой останется
"Ты чтобы одна по лесу не бродила". Он ей указывает, что делать, не хватает тире после "ты".
"У реки заработала кузница, но только вместо вилл и горшечных поддонов там ковали оружие." Вместо вилл - в кузнице?
"Вепрь даже в человеческом обличии выглядел". Я думал, Тур - это бык.
"я даже старалась дышать через раз." "Я старалась даже". Навряд ли она очень редко старается что-либо делать, а вот "даже дышать" смотрится лучше.
"Кира, ты слушаешь?" Кира... Та самая? У тебя целый цикл про неё? Идеальный персонаж! Правда, здесь она пока в другом образе.
"А морда до того наглая, так и тянет плюнуть!" Я б тут тоже тире поставил вместо запятой - подразумевается "поэтому".
"прячась за наковальней от побуревшего Тура." Холодная? А наковальня не рядом с Туром? Большая, видать, наковальня, что за ней можно спрятаться.
"Вот не люблю я лис и все тут!" Ага! Вот и разрешилась загадка, кто такой Рауд. Зпт перед " и все тут".
"с таким росточком без масла проскочишь куда угодно!" Это Кира маленького роста или Тур большого?
"похлопав меня по спине так, что я ощутила каждый свой позвонок." Вряд ли его лапа охватила весь позвоночник - значит, качественный массаж! Тоже такой хочу.
" все же, ". Имхо, здесь вообще лучше не обособлять. Но раз уж после слова стоит зпт, то перед ним тоже надо. Или ни одной.
"Варг хоть и небольшого ума, да все же, хитер" Откуда допущение, что он небольшого ума? Пока видно только его хитрость и скрытность.
Да - теме и условию Барбариса соответствует на 100%!
"Меня разбудил шум, доносящийся". Хм, настоящее время? Вроде, до этого всё было в прошедшем...
"Мне повезло: одна из медведиц принесла какие-то снадобья и мази, объяснив, что для чего." Кира, похоже, в этом новичок - медведица не могла сама обработать раны? Или хотя бы стоять рядом и помогать советами во время, а не загодя?
"нечто, похожее на" - такое редко обособляется. Разве здесь нужна пауза?
"вглубь болот". Есть разделительное слово - пишется раздельно.
"Зрелище настолько меня поразило, что Бакай пообещал больше никогда не идти мне на уступки.
- Послушай человека и сделай все наоборот. – Медведь легонько оттолкнул меня от залитой кровью поляны и закрыл обзор своей могучей спиной.
"
Киру поражает зрелище кровавой поляны... Пожалуй, это можно назвать: "Невероятные приключения Киры: Начало".
"многое другие" описка.
"Интересно было бы посмотреть, какой из тебя получился бы медведь. Наверное, вот такой…
Рауд отмерил ладонями небольшой отрезок и весело захихикал.
"
Ладонями? Он что, ширину показывал, а не рост? Обычно показывают одной рукой - от пола.
"кисти его рук были испещрены узорами. Рядом с ним, вальяжно облокотившись на изгородь, раскуривал трубку черноволосый мужчина со смеющимися глазами."
И узоры, и глаза... Хорошо же там освещает факел.
"Волк склонил голову на бок" - на чей бок? ))  В этом случае слитно, конечно.
" и его глаза блеснули холодным светом." Перед этим зпт - начинается другое простое предложение.
"А ты как думаешь, железная твоя голова" - идеальная фраза: и оскорбительной не звучит, и подчёркивает мысль говорящего )
"Медведь повернулся к опоздавшему охотнику." Итого у нас среди охотников: седой вожак; рыжий исполин; черноволосый со смеющимися глазами и трубкой; опоздавший - который в одиночку отчекрыжил голову демону, просто проходя мимо; вся остальная стая - светловолосые.

- Ты же знаешь, хозяин-бьёрн, щенки растут очень быстро.
Охотники одобрительно загудели, а у меня предательски задрожали пальцы.
Эти «гости» нравились мне все меньше.

Почему? Расправились с одним из варгов ещё до договора, работу свою знают, взаимоотношения между Бакаем и Йольфом (ведь про него же только что было), похоже, неплохие...
", не задев кожи лиса " после деепричастного оборота тоже нужна зпт.
"Только не дегайте!" Опечатка.
"Дверь открылась и мы, наконец, вошли внутрь." Зпт перед "и" - между двумя простыми предложениями.

- Неси его к старой Харве, она поможет привести лиса в чувство. – Проговорил медведь, подмигивая мне на ходу.
...
- Оставь и ее здесь, пусть не месит грязь на улице, путаясь под ногами.
Я ошарашено открыла рот, ища поддержки у Бакая, но тот, вопреки всему, почему-то улыбался в усы и молчал.

Они явно что-то задумали ))
"– У нее пальцы…тонкие.
Дверь захлопнулась, оставив меня додумывать обидные слова, так и не слетевшие с языка.
" - Почему сразу обидные?
Дальше, дальше...
:jumping:

Отредактировано Shteler (11.09.2017 13:08:22)

0

3

Спасибо, Штэл)  ^^
Выложу финалочку.

+1

4

Симпатичное произведение. (Это говорит человек, более чем спокойно относящийся к жанру фэнтези!)
Очень впечатлила "прорисовка" героев - как грамотный набросок - несколько штрихов и уже виден характер.
Любопытно, кто же такая (или такое) пресловутая Грань... но видимо она ещё проявит себя в повествовании, поэтому жду продолжения  http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm1.gif

0

5

Запоздалое "спасибо" ) :surprise:

Вторая часть есть.

+1

6

Начало очень напомнило "Нарнию", только там был говорящий бобер и не оборотень :)
Мне понравилось. Описаний не много, но они все-таки дают очень четкую картинку. Я фэнтези не пишу и поэтому всегда удивляюсь, как авторы придумывают имена героям, названия странам и видам/подвидам обитателей. Здесь имена прямо вкусные такие, "скандинавские", за исключением Потапа - он выбивается из сонма. Жалко, что Рауд второстепенный перс. Лирических сцен пока не было :(, а вот динамичные -  динамично написаны, правда, несколько раз споткнулась о двоеточия. Их слишком много (но это вкусовщина, я сама пихаю везде тире). Все герои получились яркими и запоминающимися, даже варга.
Что "царапнуло". Героиня четко дает определение - Грань. Т.е. она уже знает, что это такое, сталкивалась раньше? Для попаданки она не слишком удивилась появлению Грани в своей квартире и потом в минуту опасности хотела ее переступить обратно. Логичнее, имхо, если она не знает каким ветром ее занесло в чуднОй лес  и как/когда выберется оттуда.
В первых строках - увесистая дверь. Это определение больше подходит для тактильных ощущений, визуально - дверь массивнаяя. Такие блошки есть еще в тексте.
И, Хильда, ну как же так... Прямая речь - ужас ужасный.
Как в фигурном катании:
за артистизм - 6:0
за технику прямую речь -  :dontknow: сама понимаешь.

Надеюсь, продолжение не за горами. http://www.kolobok.us/smiles/big_he_and_she/give_rose.gif

0

7

Для начала вспомним основное из первой части.
Итак, персонажи:
1. Кира («берси» - медвежонок). Та самая Кира, в будущем ещё всем задаст жару, в первой части это обычная девушка - похоже, здесь мы видим начало похождений нашей героини. Да, много приключений выпало на её долю...
2. Бакай, хозяин-бьёрн; медведь-перевёртыш, в человеческом облике с густой бородой. Хозяин Берлог.
3. Потап, медведь-перевёртыш.
4. Тур, вепрь-перевёртыш, кузнец; в человеческом облике: покатая спина, вздутые вены рук, украшенных «узором» из шрамов, упрямый низкий лоб, густые брови и широкая челюсть с квадратным подбородком; коротко бритый затылок, внушительное туловище; большой любитель до драки, дай только повод; болтлив, низкий бас.
5. Рауд, лис-перевёртыш, рыжий, худой и невысокий; жёлтые раскосые глаза; силы в зверолюдях – несравнимо больше, чем в человеке.
6. Нем, охотник; рыжий исполин; медные волосы, стянутые в узел на затылке, и раздвоенная борода горели пожаром. Он был на голову выше остальных, а кисти его рук испещрены узорами.
7. Сандар, охотник; черноволосый мужчина со смеющимися глазами, вальяжный, с трубкой. На вид ему около тридцати пяти; друг Нема.
8. Йольф, черноволосый охотник, серые глаза; тонкий белый шрам, тянущийся от уха и цепляющийся за уголок рта; убил варга, будучи в облике человека.
9. старая Харва, медведица-лекарь.
10. глава стаи, охотник; седой крепко сложенный мужчина с горбатым носом и тёмной повязкой на одном глазу.
11. медведица Потапа.
Группы:
- варги; сильный запах;
- охотники - стая волков. Десятка два высоких, как на подбор, мужчин. Почти все светловолосы и бородаты, за исключением нескольких.
Артефакты и места:
Грань - телепорт между мирами; режет пространство, поглощает звуки;
Берлоги - место обитания медведей-перевёртышей;
Чаща, опасное место.
"Волки вместе с медведями продолжала" - описка.
"на болотах видели выводок молодых варгов. Их отвратительные тела были покрыты грязно-серой шерстью, а бездонные пасти просили еды." Описано так, будто это было гнездо беспомощных противных птенцов.
"Я отложила в сторону метлу и села" - звучит двусмысленно )
"развешивать какие-то сухие веники". Я думал, старая Хварва учит Киру медицине, а для неё это до сих пор "какие-то сухие веники"... )
"развешивать какие-то сухие веники слушать рассказы" - перед "слушать" пропущена зпт.
"Пойдем-ка, Кира, " - вот кто её не называет "берси".
"Я послушно шла сзади" - благозвучней "позади".
"Кое-где солнце пробиралось сквозь щели в стенах" - чтобы травы лучше сохли?
"Сейчас захвачу корзинку." А нельзя было это сразу сделать?
"Уложив колючие растения на высокий деревянный стол, я стала кромсать подсохшие корневища и складывать их отдельно на пол." "Кромсать" - это на куски, а тут, похоже, надо "отрезать".
"хруст шеи поверг меня в ужас. Тело старой медведицы обмякло и упало на землю". Каждый, кто называет её по имени, умирает. Это рок.
"уродливая морда маленького варга протиснулась внутрь, сломав одну из досок, но, видимо, монстр застрял и не мог пошевелиться." Пошевелиться-то он, наверно, всё же мог, а вот протиснуться хоть в ту, хоть в обратную сторону - вряд ли.
"сняла с веревки березовый веник. Размахнувшись, я со всей силы хлестанула варга по морде" А нельзя было прицелиться и воткнуть нож в глаз? Тем более, что тот "не мог пошевелиться".
"и, прикрыв глаза, я все же ткнула варга ножом." Ура! Она это сделала!
"выпуклое, рыжевато-серое плечо." Если "рыжевато-серое" - уточнение, то после него тоже надо зптую, иначе - и первая лишняя. Я бы вообще не ставил - незачем.
"пустив струю крови изо рта и уронив мою лестницу и меня на пол." "Мою" здесь лишнее, тем более, это слово дальше повторяется.
"волк склонил голову на бок" - на бок Киры? Если просто склонил голову - то "набок" слитно.
" и я впервые увидела" - перед этим зпт, начинается следующее простое предложение.
"Не удивительно" здесь слитно.
"Бакай принял образ человека и, приподняв меня", "Йольф склонился надо мной и поднял на руки." Они передают её друг другу из рук в руки? Может, "поднял на ноги"? Но куда тогда приподнял Бакай до этого?
"Кроны деревьев качались у меня над головой, а я, прикрыв глаза, слушала тяжелое дыхание спешащего сзади Бакая и мягкие шаги волка." Идёт бычок, качается, закрывая глаза на ходу... Или её несут? Тогда, может, Бакай только приподнял её голову? Похоже, загадка разгадана.

- Может, ты ошибаешься.
Волк покачал головой

Это ж явно вопрос, где соответствующий знак?

- Их вело нечто манящее. То, как ты пахнешь... ты очень сладко пахнешь. Ну…как добыча, конечно же.
От его слов мне стало не по себе.
- Может, ты ошибаешься.

Ей комплимент сделали, а она ещё и недовольна...
"Тур стучал по наковальне, правя чей-то затупившийся длинный нож." Тот самый - для обрезания корней)) Он ей ещё пригодится.
"сидя на высоком табурете, который мог бы служить неплохим столом." Он был настолько обширным?

Сколько их осталось?
- Слышал, что двое.

Раньше вообще думали, что один, а оказалось - аж две стаи.
" и все." Перед этим зпт.
"Тот привычно склонил голову на бок" - опять. На чей бок он постоянно ложит голову?
"Завтра же мы обыщем низину за Ручьем." Перепутье, Ручей... Скоро можно будет карту местности рисовать! )
"- Ну и что ему с этого?" - не тому она возмущение по вопросу высказывает. Ладно бы ещё - Рауду или Сандару, а Бакай-то и сам против.
"Одноглазый", о, у вожака появилось имя.
"Трое дней и ночей стая пропадала на болоте и за ручьем". Ручей же с прописной буквы был - в качестве названия.
"Я в тайне ликовала". Забралась в тайну и ликовала. Слитно, конечно.
", глядя на пасмурные лица охотников " - деепричастный оборот надо закрыть.
"к высокой фигуре светловолосого Йольфа." ...

- Разрази меня гром, ты убил варга, будучи в облике человека? – Тур покосился на охотника.
- А ты как думаешь, железная твоя голова: смог бы волк удержать в лапах нож, а? – черноволосый выпустил струю дыма изо рта и засмеялся.

Так ему тогда ответил не сам убийца варга, а курящий у изгороди охотник... А впечатление было - что тот, у кого спросили. Поэтому и думал, что Йольф черноволосый, как и Сандар.
"- Сказано же не бродить одной." Между глаголами нужна зпт - перед "не".
"На его лице боролись чувства " - может, "в его душе"? Понятно, что это было видно и на лице.

Нэиль написал(а):

Начало очень напомнило "Нарнию"

Книгу не читал, смотрел только фильм. Но по своему опыту знаю, насколько они зачастую отличаются от первоисточника, так что ничего тут не могу сказать. На фильм - точно не похоже.

Нэиль написал(а):

всегда удивляюсь, как авторы придумывают имена героям

Некоторые дают "говорящие" имена - отгадающий его поймёт, что за характер у человека (гуманоида, разумного существа). Я зачастую просто беру с неба, но на другие менять не хочу - просто пишу, что чувствую.
"названия странам и видам/подвидам обитателей."
То же самое.
"Лирических сцен пока не было"
Так у нас здесь не опера.
"динамичные -  динамично написаны"
А как ещё их можно написать? )) Иначе бы не были динамичными.
"правда, несколько раз споткнулась о двоеточия."
Пока читал, ничего такого с ними не заметил.
Двоеточие ставится перед разъяснением, раскрытием или основанием, причиной того, что было до него. Так что всё норм.
"я сама пихаю везде тире"
Так это ж хорошо. Главное - знать меру.
"Все герои получились яркими и запоминающимися, даже варга."
Варги? Ну, ещё бы они не запомнились - это ж самый страх!
"Героиня четко дает определение - Грань."
А ты бы как назвала это явление? Как однажды назвала бы - так и дальше называла. У неё это "Грань", у кого-то "коридор" или "туннель", "телепорт"...
"Т.е. она уже знает, что это такое, сталкивалась раньше?"
А ты первую часть не читала? Конечно, сталкивалась.
"Для попаданки она не слишком удивилась появлению Грани в своей квартире"
А может и удивилась - там про это лишь пару слов в воспоминаниях. Просто со временем неважное из памяти стирается - вот и не запомнила своё удивление.
"потом в минуту опасности хотела ее переступить обратно."
"Если очень захотеть - можно в космос полететь", ага. Так сразу и переступила. Для этого нужно что-то большее. ))
"Логичнее, имхо, если она не знает каким ветром ее занесло в чуднОй лес  и как/когда выберется оттуда."
Что логичнее-то? "Если она не знает, то..." Мысль не закончена.
"В первых строках - увесистая дверь. Это определение больше подходит для тактильных ощущений, визуально - дверь массивнаяя."
А разница? Визуально - дверь увесистая, тактильно - массивная, и что?
"ну как же так... Прямая речь - ужас ужасный."
Не согласен. По диалогам нареканий нет, Каждая фраза говорит о характере говорящего.

Нэиль написал(а):

Как в фигурном катании:
за артистизм - 6:0
за технику прямую речь -

У нас не фигурное катание, поэтому понятие "артистизм" тут не подходит.
Раскрытие характеров - 10.
Стиль написания - 9,5.
Сюжет - 9,6.
"А Хильда всё выше, а Хильда всё круче" (почти С). Так скоро первой на ФНП станешь.

0

8

Оо. Спасибо за комментарии и за "причесывание" текста: я, в погоне за образами, часто леплю ошибки. Ну и редактор у меня без подчеркиваний...(
Вот уж не думала, что маленькая история станет расти) Конец будет и лиричен, и динамичен. И даже немного печален.

Нэиль, спасибо) для меня фентези  - это очень растяжимое понятие.
Спасибо, Штелер) ты вообще сделал мега-разбор. Приятно.

0

9

Нэиль написал(а):

Логичнее, имхо, если она не знает каким ветром ее занесло в чуднОй лес  и как/когда выберется оттуда.

Теперь понял смысл фразы. По-твоему, она в любое время может вернуться обратно? Зря так думаешь. Могла бы - вернулась. Конечно, Кира не знает, каким ветром ее занесло в этот Лес, только называет видимый ею артефакт, перенёсший её, "Гранью" - и всё. Естественно, в момент опасности, она захотела обратно, но она ж - не бог.
Теперь стало понятно и сравнение с Нарнией. Нет, не похоже. Всё пошло от твоего заблуждения "захочу - сделаю".

Hilda написал(а):

редактор у меня без подчеркиваний

Это плохо.

Hilda написал(а):
Shteler написал(а):
Нэиль написал(а):

Лирических сцен пока не было

у нас здесь не опера

Конец будет и лиричен

Так опера всё же будет? ))

Hilda написал(а):

И даже немного печален.

Вариация "всех убью - один останусь". Не говори - не хочу знать наперёд.

Hilda написал(а):

для меня фентези  - это очень растяжимое понятие.

Для всех, кто прочитал не одну фэнтезийную книгу, это очень растяжимое понятие. ))

Hilda написал(а):

ты вообще сделал мега-разбор.

Серьёзно?

0

10

Серьезно.
Описал всех персонажей, сгруппировал все и озвучил свое видение истории)
* Насчет Грани: да, героиня мечтала о ней именно в момент опасности, но временного скачка не было.
Кстати, ни разу не смотрела Нарнию "от" и "до", да и не знаю, в чем суть. Честно. Я в этом смысле больше люблю "Унесенную призраками" и прочие мульты по Миядзаки: его видение очень вдохновляет.
** Про поведение ГГ: не было желания сделать ее супергероем, владеющим приемами боя и наработками походника) Скорее, наоборот. В травах не разбирается, поведение у нее - вполне заурядного человека 21 века. И ножом она тыкала варга, прикрыв глаза, именно из-за того, что убить - это непросто. Даже монстра.
*** Оперы не будет, будет нормально) История должна же закончиться.
Просто не было времени выложить, я трясусь над Шенгеном и свободное время либо крашу плинтуса, либо езжу и оформляю разные документы ))

0

11

Shteler написал(а):

Всё пошло от твоего заблуждения "захочу - сделаю".

Нет, не об этом речь. Представь, что это ты поставил чайник,ждешь пока он закипит, а тут по комнате пошла какая-то рябь, волны и прочая чертовщина. Откуда ты знаешь, что это именно Грань? Я бы подумала - что за хрень ?

Shteler написал(а):

у нас здесь не опера

миане, я не знала, что у вас междусобойчик.  Нет, вру, как чувствовала, что не надо лезть в чужое посвящение. Больше не буду :)

Hilda написал(а):

ни разу не смотрела Нарнию "от" и "до"

Я ее читала от и до  :D  . Одно из тех немногих фэнтези, что я вообще читала.

0

12

Нэиль, все твои замечания очень уместны)
А вообще, в хорошем рассказе должно случиться все: от любви до ненависти. Так что, все верно: эмоциям и па-де-де  - быть) я же хочу хороший рассказ))
А так, не затормози я - была бы эта сказка на Барбарисе.

0

13

Hilda написал(а):

А так, не затормози я - была бы эта сказка на Барбарисе.

все, что ни делается - к лучшему. Для Барбариса длинновата, а как само по себе, очень даже нормальный формат.

Hilda написал(а):

па-де-де  - быть

ну вот, другое дело, а то все экшн, экшн.... :D

0

14

Hilda написал(а):

мульты по Миядзаки

О, интересно...

Hilda написал(а):

Про поведение ГГ: не было желания сделать ее супергероем, владеющим приемами боя и наработками походника) Скорее, наоборот. В травах не разбирается, поведение у нее - вполне заурядного человека 21 века.

Это понятно. Просто сравнил эту Киру с той, которую успел узнать по другим произведениям.

Hilda написал(а):

И ножом она тыкала варга, прикрыв глаза, именно из-за того, что убить - это непросто. Даже монстра.

Тоже, описано доходчиво.

Hilda написал(а):

Оперы не будет

Прощай, лирика))

Нэиль написал(а):

Откуда ты знаешь, что это именно Грань?

Значит, так выглядела, что иначе назвать трудно.

Нэиль написал(а):

Я бы подумала - что за хрень ?

Ну а главная героиня подобрала более конкретизирующее слово.

Нэиль написал(а):

Shteler написал(а):
у нас здесь не опера

миане, я не знала, что у вас междусобойчик.  Нет, вру, как чувствовала, что не надо лезть в чужое посвящение. Больше не буду

Так у нас теперь междусобойчик на троих! )) Так что уже поздно - не отвертишься )
Ещё кто-нибудь отзыв напишет - будет на четверых...

Нэиль написал(а):

Hilda написал(а):
ни разу не смотрела Нарнию "от" и "до"

Я ее читала от и до    . Одно из тех немногих фэнтези, что я вообще читала.

Теперь понятно, почему ты так мало фэнтези читала. Невысокого мнения о "Нарнии" - есть произведения гораздо лучше, и немало.

Hilda написал(а):

все твои замечания очень уместны

Не, насчёт двоеточий и диалогов не согласен.

Hilda написал(а):

не затормози я - была бы эта сказка на Барбарисе

И это лучшая работа из "Барбариса".

Hilda написал(а):

па-де-де  - быть)

То "будет опера", то "не будет оперы"...

Отредактировано Shteler (25.10.2017 19:58:33)

0

15

Shteler написал(а):

Не, насчёт двоеточий и диалогов не согласен.

насчет двоеточий я пояснила свою позицию, а по поводу оформления диалогов, ты хочешь сказать, что препины стоят правильно? Покажи это правило.

Shteler написал(а):

Невысокого мнения о "Нарнии" - есть произведения гораздо лучше, и немало.

на вкус и цвет...
На "Хоббите я спала, а книгу не осилила дальше описаний норы. Тягомотина. Так что именно Толкиен отбил у меня охоту к фэнтези.

Shteler написал(а):

Значит, так выглядела, что иначе назвать трудно.

О. моя любимая отмазка. В стиле "отстань"

0

16

Нэиль написал(а):

насчет двоеточий я пояснила свою позицию

Вот  с ней я и не согласен.
"ты хочешь сказать, что препины стоят правильно?"
Да, конечно. То, что стоит неправильно, я уже указал.
"Покажи это правило."
Кому надо - тот и показывает. Гугл есть у всех.
Откуда я знаю, что там тебе не понравилось...
"На "Хоббите я спала, а книгу не осилила дальше описаний норы."
Надо начинать с "Сильмариллиона". Там, конечно, может показаться, что ещё большая тягомотина, зато описано создание того мира, в котором всё это будет происходить. Есть фэнтези и получше Толкиена.

Нэиль написал(а):

Shteler написал(а):

Нэиль написал(а):
Откуда ты знаешь, что это именно Грань?

Значит, так выглядела, что иначе назвать трудно.

О. моя любимая отмазка. В стиле "отстань"

Не понял ни насчёт "отмазки", ни кто от кого должен отстать.
Что Грань выглядела, как грань, а иначе главгероиня её бы так не назвала, - итак понятно.

Отредактировано Shteler (26.10.2017 18:05:44)

0

17

Я Сильмариллион читала "от" и "до". Ну это так, к теме)
Забейте вы на Грань  http://www.kolobok.us/smiles/standart/laugh1.gif   Это чисто название, вроде "разделения". Думала, так лучше, чем всякие "параллельные миры" и прочее.

0

18

Hilda написал(а):

Я Сильмариллион читала "от" и "до".

Да. В каком-то смысле даже интересней "Властелина".

Hilda написал(а):

Забейте вы на Грань     Это чисто название, вроде "разделения". Думала, так лучше, чем всякие "параллельные миры" и прочее.

Вот и я говорю - надо "забить". Назвала - и назвала. А как и почему - это её дело. Киры, то есть.

0

19

Shteler написал(а):

Вот  с ней я и не согласен.

мне на мое мнение твое согласие не нужно.

Shteler написал(а):

"ты хочешь сказать, что препины стоят правильно?"

некрасиво выхватывать слова из контекста. искажаешь сказанное.

Shteler написал(а):

То, что стоит неправильно, я уже указал.

не знала, что ты истина в последней инстанции.

Shteler написал(а):

Кому надо - тот и показывает. Гугл есть у всех.

есть еще учебник русского языка, где знаки препинания при прямой речи указаны как правило, а не как рекомендация.
Хотя ты можешь их игнорировать, я в твоей теме тебе об этом писала.

0

20

Нэиль написал(а):

Shteler написал(а):
Вот  с ней я и не согласен.
мне на мое мнение твое согласие не нужно.

То есть, ты даже не допускаешь, что твоё мнение может быть ошибочно?

Нэиль написал(а):

Shteler написал(а):
"ты хочешь сказать, что препины стоят правильно?"

некрасиво выхватывать слова из контекста. искажаешь сказанное.

Что же тут исказилось?
Это - главная мысль в том предложении.

Нэиль написал(а):

Shteler написал(а):
То, что стоит неправильно, я уже указал.

не знала, что ты истина в последней инстанции.

Ты, вон, утверждаешь, что твоё мнение самое верное, и никто тебе не указ, но я подобного не говорил. Если что не так - поправь.

Нэиль написал(а):

Shteler написал(а):
Кому надо - тот и показывает. Гугл есть у всех.

есть еще учебник русского языка, где знаки препинания при прямой речи указаны

В интернете пишут правила как раз по учебнику, так что разницы нет.
Не можешь найти нужного, чтобы доказать свою правоту? Я так и знал.

Нэиль написал(а):

Хотя ты можешь их игнорировать

Нет, не могу. Писать надо правильно.

Нэиль написал(а):

я в твоей теме тебе об этом писала.

Так ты мне уже хамила? Не помню.

0

21

Так, тихо-тихо.
По ПР я реально допустила ошибки. Хотя бы там, где после восклицательных знаков у меня слова с заглавной буквы (и это не имя).
Очень, очень распространенная моя ошибка. Править только путем моей же вычитки.
Я частенько лагаю в ПР, когда обращаю внимание на суть, а не на подачу. Все верно.

0

22

Hilda написал(а):

Я частенько лагаю в ПР, когда обращаю внимание на суть, а не на подачу. Все верно.

это заметно. Когда ты на волне - пишешь точку и с заглавной, а когда начинаешь задумываться и замедляться, препины ставишь правильно.
Shteler, отвечу еще раз и на этом закончу, не хочу загаживать чужую тему.

Нэиль написал(а):

несколько раз споткнулась о двоеточия. Их слишком много (но это вкусовщина, я сама пихаю везде тире).

Нэиль написал(а):

Прямая речь - ужас ужасный.

Нэиль написал(а):

насчет двоеточий я пояснила свою позицию, а по поводу оформления диалогов, ты хочешь сказать, что препины стоят правильно?

.
свои ответы можешь вспомнить сам.

Shteler написал(а):

Так ты мне уже хамила? Не помню.

если бы я хамила, ты бы запомнил.

Shteler написал(а):

Не можешь найти нужного, чтобы доказать свою правоту? Я так и знал

пользуйся на здоровье.
http://s0.uploads.ru/t/2Weic.jpg

Хильда, извини за флуд.

0

23

Hilda написал(а):

Хотя бы там, где после восклицательных знаков у меня слова с заглавной буквы (и это не имя).

Hilda написал(а):

- Завтра же мы обыщем низину за Ручьем.

- Это, что ли?

Нэиль написал(а):

пользуйся на здоровье.

Это и так понятно. Тут и про твои любимые двоеточия есть. А вот у тебя после "здоровье" как раз хорошо бы его поставить.

0

24

Хильда, тебе было понятно о чем вот это мое высказывание

Нэиль написал(а):

И, Хильда, ну как же так... Прямая речь - ужас ужасный.

или надо привести конкретные примеры для пояснения?

Отредактировано Нэиль (29.10.2017 18:03:11)

0

25

Нэильhttp://arcanumclub.ru/smiles/smile308.gif
Безусловно))
Я сама все вижу, правда, уже ПОТОМ, когда все полежит в посте)
Критика для того и существует, чтобы разлепить глаза автору.

0

26

Hilda, спасибо за ответ.

0

27

Hilda написал(а):
Нэиль написал(а):

Нэиль написал(а):
ну как же так... Прямая речь - ужас ужасный.

надо привести конкретные примеры для пояснения?

Безусловно))
Критика для того и существует, чтобы разлепить глаза автору.

Нэиль, ну, и где же твои примеры? А то "ужас ужасный", а где, какой, почему ужас - молчишь.
А то, может, и нет того "ужаса" - тебе точно не показалось?

0

28

ну, и где же твои примеры? А то "ужас ужасный", а где, какой, почему ужас - молчишь.
А то, может, и нет того "ужаса" - тебе точно не показалось?

빌어먹을! http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/dash1.gif
Хильда, извини, иначе Shteler  не отстанет.

из первой главы
Hilda написал(а):

- Я видел следы на болоте.Медведь


где красным - должна быть зпт и маленькая буква соотв.

Hilda написал(а):

Дунь на них – они и разлетятся. – Бакай

зпт

Hilda написал(а):

Итак вон глаза таращит и мычит.  – Бородач

Hilda написал(а):

- Да так… вспомнила.Сев

Hilda написал(а):

- Не к добру это, точно тебе говорю.Тур

Hilda написал(а):

утром средь бела дня не показывается. – Рауд

Hilda написал(а):

кто пойдет за варгом в его же место обитания? – Я развела руками

Hilda написал(а):

Бакай хотел сделать вылазку.Лис

Hilda написал(а):

- Их несколько.Голос Потапа

Shteler, достаточно?

Отредактировано Нэиль (31.10.2017 20:19:11)

+1

29

Нэиль написал(а):

- Не к добру это, точно тебе говорю. – Тур

Тур - имя.

0

30

Shteler написал(а):

Тур - имя.

Извиняюсь. По инерции выделила.

0


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Малая проза » Затерянный мир (посвящается Штелеру)