Форум начинающих писателей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Малая проза » Исчезновение Дороти (ценз? ну пусть будет 14+)


Исчезновение Дороти (ценз? ну пусть будет 14+)

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

За последнее время я как-то уж сильно критиканствовала в конкурсах и подумала, что было бы справедливо отдать на откуп свою собственную конкурсную работу. Это мой первый и единственный детектив. Вымученный и выстраданный. Работала над ним, наверное, целую неделю, а он все равно выглядит написанным за 30мин на коленке.

0

2

Исчезновение Дороти

Время для визита было непростительно поздним, но я решил достучаться до обитателей роскошного особняка, даже если придется разбудить всех соседей.
Настойчивость, как известно, вознаграждается, а я сегодня был ее воплощением.
Не для того я пересек океан, чтобы как влюбленный Пьеро чахнуть в гостиничном номере, ожидая весточки от невесты. Я чувствовал, что меня водят за нос, но не мог понять кто и зачем.
С семейством Арнольд я познакомился в Лондоне на балу у Кэролайн Лиланд. Признаюсь,  не сразу проникся глубоким чувством к их дочери Дороти. Да и кто распознает свою судьбу после одной кадрили? Ее бальная карточка была расписана с обеих сторон, я тоже не страдал от скуки, так что в тот вечер пути наши разошлись. Но через несколько дней Кирк, мой лакей и дворецкий в одном лице, передал мне записку с приглашением на пикник.
Дамы были прекрасны, но Дороти затмила их всех. Лазурное платье подчеркивало сияние ее голубых глаз, на щеках играл нежный румянец, розовые губы слегка приоткрылись  в улыбке… Ах, что за прелесть. Я понял, впервые, что имели в виду поэты – английская роза. Хотя мисс Арнольд была американкой, сравнение ей подходило. 
На пикнике Дороти прочла вслух свой рассказ и мнения присутствующих разделились. Одни снисходительно посмеивались, другие откровенно потешались. Я же нашел ее стиль глупым, но промолчал. Мне понравилась ее  настойчивость, с которой она защищала свое милое хобби.
Через месяц я сделал ей официальное предложение. Глава семейства с радостью дал свое благословение. Еще бы, английские графы с годовым доходом в тридцать тысяч фунтов, на дороге не валяются. Свадьбу решено было играть в Нью-Йорке на Рождество.
И вот я, как последний идиот, за неделю до торжества пытаюсь разыскать свою невесту.
Лично у меня сомнений в том, что с Дороти что-то случилось, нет, хотя ее родители пытаются всеми силами доказать мне обратное.
- Милорд, - прервал мои раздумья Кирк, - либо их нет дома, либо они умерли.
- Стучи! – приказал я, стуча зубами от холода.
Преданный слуга еще пару раз махнул дверным молотком и уткнулся лбом прямо в венок из омелы. Окоченел, бедолага, на пронизывающем ветру.
Я со всей накопившейся злостью лягнул закрытую дверь негостеприимного дома. И, о чудо! С той стороны послышались шаркающие шаги  и лязг отодвигаемого засова.
- А, это вы, Ференц, - наконец разглядел меня мистер Арнольд в узкую щель. – Входите.
Дверь распахнулась наружу, и мне пришлось подхватить Кирка, падающего навзничь на ступени крыльца. Пока я тащил замерзшее тело в гостиную и усаживал его в кресло у камина, хозяин дома успел налить виски, выпить и снова налить уже в два стакана. Один предназначался мне и, надо сказать, пришелся весьма кстати.
- Полагаю, сэр, - начал я, когда зубы перестали выбивать стаккато, - теперь-то вы не станете скрывать от меня положение дел?
- Увы, граф, увы, - мистер Арнольд сфокусировал на мне мутный взгляд и развел руками, - вынужден признать – моя дочь пропала.
- То есть как это, пропала? – наверное, виски помутило мой разум, - Что вы хотите этим сказать?
- То и хочу. Вышла из дома и все, - он сделал неопределенный жест рукой, пытаясь показать мне направление.
- Вы заявили в полицию? Человек – не иголка в стогу сена.
- В полицию? Вы верно шутите, граф? Биржа рухнет!
Я понимал, о чем он говорил. Для падения акций достаточно дуновения шепотом произнесенных слов, не говоря уже об урагане, вызванном подобным скандалом. Но как можно класть на чаши весов жизнь единственной дочери и котировку акций?
- Что сказала на это миссис Арнольд? – у меня еще оставалась слабая надежда, что хоть кто-то из моих будущих родственников способен на человечески поступки.
- Она гостит у сестры в Бостоне и пока не знает. Умоляю, давайте немного подождем, - мистер Арнольд пал предо мной на колени и схватился за полу моего пальто, - она одумается.
Надеюсь, мой взгляд выражал достаточно презрения, когда я хлопнул дверью, уходя прочь из этого дома.
Разумеется, я не спал всю ночь. Пытался собрать воедино события последних дней.
Дороти не пришла на премьеру оперы, хотя обожала Каррузо. Ее отсутствие мне преподнесли как внезапную простуду, и встретиться наедине не позволили. Затем она «гостила» два дня у кузины в Лонг-Айленд, после чего с ней «случился» предсвадебный сплин. Если так посчитать, со дня приезда в Нью-Йорк я видел свою невесту от силы раза три. И в тот вечер, когда я отбивал на морозе чечетку перед подъездом Метрополитен Опера, она уже исчезла.
Утро было недобрым, и шмыгающий носом Кирк настроения мне не добавил. Пока я пил кофе и просматривал колонки  новостей в газетах, он наводил порядок в комнате, перемежая вечное бурчание кашлем и громкими чихами.
- Кирк, ты меня отвлекаешь. Возьми носовой платок.
- В «Таймс» на последней странице, в правом нижнем углу, и в бульварном листке на весь разворот, - проворчал он в ответ на мое участие.
Прохвост. Вот почему я терплю его несносный характер и плачу щедрое жалование. В каком бы состоянии не находилось его тело, голова всегда работала как надо. Отогреваясь вчера у камина, он слышал наш разговор, и теперь я имел в своем распоряжении две заметки в газетах о трагичном происшествии.
« Женщина спрыгнула с Бруклинского моста. Тело не опознано и находится в морге полицейского участка».
У меня потемнело в глазах, рука задрожала, но верный Кирк  успел подхватить чашку, и кофе не выплеснулся на белоснежную скатерть.
Посещение жуткого заведения обошлось мне в десять долларов на взятку полисмену, а Кирку пришлось пожертвовать  завтраком. Его нервы были  крепче, чем желудок.
Но, слава Богу, это была не Дороти.
Вздохнув с облегчением, я  вернулся в гостиничный номер и составил план действий и список вопросов. Поиски мои затруднялись еще и тем, что вернувшаяся в город миссис Арнольд встала на сторону мужа, целиком и полностью поддерживая его нежелание обращаться в полицию.
Потребовалась еще неделя, прежде чем каждый пункт был вычеркнут один за другим.
Беготня по обледенелым улицам в поисках свидетелей и улик закончилась для меня плачевно. Осматривая  место в Центральном парке, где по слухам в последний раз видели Дороти, я поскользнулся и сломал ногу.
Бедняга Кирк разрывался меж двух, внезапно обретенных, профессий - сиделки и частного детектива, но вскоре у меня было достаточно информации. Оставалось свести ее воедино. Если бы я знал, как это сделать. Я ведь не знаменитый сыщик Шерлок Холмс.
Но все-таки сэра Конана Дойла я перечитал за это время несколько раз.
Что же я выяснил? Десятого декабря Дороти вышла из дома около полудня, собираясь заказать платье для вечеринки с подружками невесты. При себе она имела небольшую сумму денег и пребывала в прекрасном расположении духа. По дороге из Манхэттена на Пятую Авеню заглянула в кондитерский магазин, где купила полфунта шоколадных конфет. Продавщица вспомнила ее модное синее пальто и прелестную меховую шляпку.
Далее она провела какое-то время в книжном магазине и купила юмористический сборник.  Платье у модистки  не заказывала, но полностью закрыла свой кредит. Там же она встретила подругу Глэдис Кинг, с которой прогулялась до Центрального парка. Глэдис взяла такси, а Дороти решила пройтись по аллеям. В два часа пополудни ее видели в последний раз…
На скрипке играть я не умел, но что такое дедукция помнил со времен Кембриджа.
Первым делом я отмел подозрения о похищении с целью шантажа. Слишком долгий срок. Все это время похитителю пришлось бы тратиться на еду и содержание, но не факт, что мистер Арнольд раскошелится на  выкуп. Потом, немного поразмыслив, я вычеркнул пункт о самоубийстве. Все свидетели, как один, твердили, что мисс Арнольд выглядела счастливой и довольной жизнью, а зная характер Дороти…
Если бы она замыслила суицид, то непременно устроила из этого целое представление, а не ушла из жизни тихо и незаметно.
Кроме женщины, не опознанной в морге, других тел обнаружено не было. Так куда же, ради всего Святого, подевалась Дороти?
Мудрое изречение – ищи того, кому выгодно – не сработало, зато другая пословица  пришлась как нельзя кстати. Ищите женщину, милорды, ищите женщину.
Что если немного ее перефразировать, принимая во внимание неосторожные слова моего будущего тестя – она одумается?

- Вы оказались правы, Ваша светлость, - уставший, но довольный Кирк ввалился в номер, принеся с собой морозную прохладу и свежий перегар бренди. – Вот.
Он протянул мне перевязанную розовой лентой пачку бумаг. Письма Дороти.
- Надеюсь, мне не придётся впоследствии содержать целую армию маленьких прожорливых Кирков? -  я даже позавидовал его лоснящейся от удовольствия физиономии.
- Что вы, милорд, я был предельно осторожен. 
Письма, полученные Кирком от горничной Дороти, только подтвердили мои догадки. А через несколько минут примчались из порта мальчишки, которых я нанял по примеру мистера Холмса.
  В Сочельник, день, когда должна была состояться моя свадьба, я сидел в гостиничном номере, и голова раскалывалась, то ли от чрезмерного умственного напряжения, то ли давили рога, наставленные Дороти.
- Она не была вашей женой, милорд, - утешил Кирк, накрывая поздний ужин, - поэтому не считается.
Я только хмыкнул. Формально, так и есть, но сердцу-то не прикажешь.
Так, наверное, и Дороти не смогла справиться с накрывшими ее чувствами.
Прислуга в доме Арнольдов проговорилась, что молодая хозяйка  в последние два месяца завела привычку по вечерам покидать дом через черный ход, а ее подруга Глэдис  призналась, что писательские эксперименты Дороти имели успех. Ее пьесу купили на Бродвее. Оставалось только сложить два и два. Дни ее отлучек из дома совпадали со спектаклем в небольшом театрике. Афиши притащил мне мальчишка чистильщик обуви.
Я выписал имена задействованных актеров и Кирк проверил их для меня. Говард Шейк, так звали одного из них. Жил он в меблированных комнатах на задворках Бродвея, а две недели назад к нему неожиданно приехал младший брат из провинции. Квартирная хозяйка была весьма недовольна. Она не поверила их родственным связям, а брат был мальчиком хрупким и чересчур нежным на вид. Разврат хозяйка терпеть не стала и выставила постояльца.
Где Дороти хранила мужскую одежду, и где ей удалось переодеться, я выяснять не стал. И того, что я выяснил, вполне хватило, чтобы нанести чувствительный удар  моей гордости.
Напоследок, я послал мальчишек в порт, снабдив их фотографической карточкой Говарда Шейка, украденной Кирком в театре. Билетный кассир опознал его. "Братья" Шейк купили два билета во втором классе на ближайший пароход в Париж.
Но самое отвратительное заключалось в том, что отец Дороти знал обо всем с самого начала, но надеялся, что у дочери пройдет глупое увлечение и она сделает правильный выбор в моем лице.
Я же, скрепя сердце, поздравил себя, что все случилось сейчас, а не после венчания. По крайней мере, я все еще свободен и все так же богат. Скандал не нанес ущерба моей репутации. Скорее, наоборот. Дамы наперебой стараются излечить мое разбитое сердце, но, увы, я еще не скоро приведу в дом миледи  Ференц Даглас.

Отредактировано Нэиль (07.04.2021 23:46:38)

0

3

Автор позволит покритиканствовать?))

0

4

Нэиль,  В начале рассказа, для более яркго образа, где происходит сравнение с Пьеро , неплохо было бы и Мальвину упомянуть. Где главный герой шумно стучит в дверь особняка, не могу представить себе близко  стоящие соседние  особняки, в которых можно было бы всех разбудить. Точно конечно не могу знать, но с детства было представление об особняках, как об обособленных значительных строениях, недаром они зовутся особняками, а то что за последние тридцать лет мелко буржуазные элементы понастроили, особняками только зовутся, но не являются в действительности.
В целом  произведение звучит немного суховато, но это на мой вкус и цвет. По стилю замечаний не возникло. Я, как музыкант,  оцениваю это двумя категориями - звучит профессионально или по школьному, читается тяжело или легко. У вас звучит точно не по школьному и читается легко. Я не читал ещё ваш коммент к моей Долине Z - кажется  видел там ваш ник - что бы судилось не предвзято. Желаю только хорошего.

+1

5

Мишка Гамми написал(а):

Автор позволит покритиканствовать?))

А то... Для того и выставила.
Амид, спасибо за отзыв.
Кроме особняков и Мальвины, там много еще чего есть, что стоило бы уточнить или исправить. Как всегда - автор знает о чем пишет, видит картинку и думает, что читатель воспримет это на автомате.
Под особняком имелось в виду примерно это

Свернутый текст

https://forumupload.ru/uploads/0004/8b/ec/4298/t771575.jpg

Отредактировано Нэиль (08.04.2021 07:55:14)

0

6

Нэиль написал(а):

Под особняком имелось в виду примерно это

Из-за стиля повествования у меня тоже классический особняк в воображении.
Кирк прелесть

+1

7

Нэиль написал(а):

он все равно выглядит написанным за 30мин на коленке.

Да, так и есть. Рассказ словно прыгает через кочки.
К чему бы я придралась:

Нэиль написал(а):

Дамы были прекрасны, но Дороти затмила их всех

Абзацем выше ГГ не проявил к девице особого интереса. А тут - очаровался, хотя губки-глазки - те же. Либо виновато платье, либо ГГ лукавит и прекрасные дамы остались на балу, а на пикник приехали только дамы "так себе" и Дороти

Нэиль написал(а):

На пикнике Дороти прочла вслух свой рассказ и мнения присутствующих разделились. Одни снисходительно посмеивались, другие откровенно потешались. Я же нашел ее стиль глупым, но промолчал. Мне понравилась ее  настойчивость, с которой она защищала свое милое хобби.

Не покидает ощущение форумного сленга. Какой рассказ она прочла? О том, как училась кататься в детстве на пони или все же выдуманную историю? Над чем потешались присутствующие - над тем, что девушка сочиняет рассказы или над самим рассказом? "Глупый стиль" - это еще надо догадаться, что имеется в виду. А может вообще стиль одежды? Человек, не страдающий сочинительством выразился бы по-другому, как мне кажется.
Если девушка настойчиво защищала свой глупый стиль, то это только подчеркивало бы её глупость в  глазах ГГ. Если она защищала своё право писать рассказы -то это совсем другое дело.
И не вижу особой разницы между "посмеивались" и "потешались".

Нэиль написал(а):

Через месяц я сделал ей официальное предложение. Глава семейства с радостью дал свое благословение. Еще бы, английские графы с годовым доходом в тридцать тысяч фунтов, на дороге не валяются

Вот тоже не совсем понятно, чем руководствовался богатый граф, решая жениться на иностранке. Из вышеописанного не следует, что он прям потерял голову от любви, а только, что он счел девушку привлекательной, глупенькой и настойчивой. Ну, наверное,  для жены графа этих качеств вполне достаточно.

Нэиль написал(а):

И вот я, как последний идиот, за неделю до торжества пытаюсь разыскать свою невесту.
Лично у меня сомнений в том, что с Дороти что-то случилось, нет, хотя ее родители пытаются всеми силами доказать мне обратное.

Хочется выпустить на волю страшного зверя по имени  Аргументируй.
Он же был за океаном, значит записки друг другу каждый день не слали. Как давно он приехал, как давно её не видел?

Нэиль написал(а):

мистер Арнольд сфокусировал на мне мутный взгляд и развел руками, - вынужден признать – моя дочь пропала.
- То есть как это, пропала? – наверное, виски помутило мой разум,

Слишком много мути.

Нэиль написал(а):

- Вы заявили в полицию?

Как-то слишком современно звучит. "Вы обратились в полицию?" - было бы уместнее, на мой взгляд

Нэиль написал(а):

Разумеется, я не спал всю ночь

Не так уж и разумеется. ГГ узнал, что девушка пропала и с презрением отчалил. А где эмоции, где волнение за её судьбу, где вопросы: "когда ушла, куда пошла?"

Нэиль написал(а):

Дороти не пришла на премьеру оперы, хотя обожала Каррузо. Ее отсутствие мне преподнесли как внезапную простуду, и встретиться наедине не позволили. Затем она «гостила» два дня у кузины в Лонг-Айленд, после чего с ней «случился» предсвадебный сплин. Если так посчитать, со дня приезда в Нью-Йорк я видел свою невесту от силы раза три. И в тот вечер, когда я отбивал на морозе чечетку перед подъездом Метрополитен Опера, она уже исчезла.

Это как суп, поданный после десерта.
Несвоевременно. Лучше бы рассказать об этом повыше, а на кидать флэшбек

Нэиль написал(а):

Утро было недобрым, и шмыгающий носом Кирк настроения мне не добавил

Всё-таки ГГ больше переживает о том, что простудился его слуга, а не о том, что пропала его невеста.

Продолжение следует...

0

8

Нэиль написал(а):

У меня потемнело в глазах, рука задрожала, но верный Кирк  успел подхватить чашку, и кофе не выплеснулся на белоснежную скатерть.

А вот здесь он успел практично подметить, что скатерть идеально чистая - хорошо, что кофе не разлился

Нэиль написал(а):

ради всего Святого

Кто этот святой по имени Святой?)

Нэиль написал(а):

, зато другая пословица  пришлась как нельзя кстати. Ищите женщину, милорды, ищите женщину.

Ищите женщину: в прямом смысле этой фразы - ищите пропавшую женщину по имени Дороти?

Нэиль написал(а):

, а ее подруга Глэдис  призналась, что писательские эксперименты Дороти имели успех

Призналась? Её что, допрашивали на предмет литературного мастерства подруги?

Нэиль написал(а):

Оставалось только сложить два и два

Тут как минимум пять и пять. Может она ходила на спектакль просто его смотреть, наслаждаясь триумфом? Может, она влюбилась в режиссёра, а вовсе не в актёра?
Это я еще молчу, о том, что молодая привлекательная девушка шастала одна вечерами по улицам с весьма сомнительной публикой. Может её украли и сдали в бордель.

Написано довольно хорошо, хотя скуповато на эмоции и суховато. Но вот как жанр детектив - слабовато

+1

9

Ириса написал(а):

Из-за стиля повествования у меня тоже классический особняк в воображении.

да, наверное, стоило все-таки просто - дом

Ириса написал(а):

Кирк прелесть

ага, эдакий Труффальдино английского разлива. Тот случай, когда второстепенный персонаж затмил главного
Ириса, спасибо.

Мишка Гамми написал(а):

либо ГГ лукавит и прекрасные дамы остались на балу, а на пикник приехали только дамы "так себе" и Дороти

все может быть. Как по мне, так он вообще не сильно любил Дороти. Хотя мне клялся и божился, что был очарован именно в тот день

Мишка Гамми написал(а):

Не покидает ощущение форумного сленга

:D

Мишка Гамми написал(а):

И не вижу особой разницы между "посмеивались" и "потешались".

посмеиваться - насмехаться втихомолку; потешаться - издеваться, глумиться.

Мишка Гамми написал(а):

Вот тоже не совсем понятно, чем руководствовался богатый граф, решая жениться на иностранке.

А я-то знаю, что у Дороти весьма солидное приданое и приумножить 30 тыс годового дохода не откажется ни один граф в мире. На то я и автор, чтобы это знать :rofl:

Мишка Гамми написал(а):

Хочется выпустить на волю страшного зверя по имени  Аргументируй.

страшные цепи сковали воображение автора - конкурсное ограничение количества знаков

Мишка Гамми написал(а):

А где эмоции, где волнение за её судьбу

эмоции как в анекдоте. Берримор сообщает сэру Баскервилю о наводнении: "Темза, сэр!"
Такой в моем понимании английский граф.

Мишка Гамми написал(а):

а на кидать флэшбек

О, причастные обороты и флэшбеки - любовь всей моей жизни. А, и еще пафосные названия обожаю.

Мишка Гамми написал(а):

Кто этот святой по имени Святой?

очепятка, конечно же

Мишка Гамми написал(а):

Призналась? Её что, допрашивали на предмет литературного мастерства подруги?

Для девушки из высшего общества признаться в том, что сама зарабатываешь деньги - та еще смелость нужна. Не все дамы в то время открыто отстаивали свои права. Глэдис, как верная подруга хранила тайну.

Мишка Гамми написал(а):

Может, она влюбилась в режиссёра, а вовсе не в актёра?

Да все может быть. Может режиссер был стар и лыс и тиран, а суфлер любил мужчин, а рабочий сцены был ирландцем, а Дороти может быть не любила ирландцев и ее жених об этом знал, поэтому выписал имена всех актеров, а Кирк проверил их всех для него. Это в тексте есть, я помню

Мишка Гамми написал(а):

Но вот как жанр детектив - слабовато

Это была битва двух команд, мне скинули задание - детектив. Я тоже говорила, что Агата Кристи из меня никакая.
Мишка Гамми, спасибо.

Отредактировано Нэиль (08.04.2021 19:41:19)

0

10

Нэиль написал(а):

посмеиваться - насмехаться втихомолку; потешаться - издеваться, глумиться

Ну если читать со словарём, то разница заметнее)))

Нэиль написал(а):

страшные цепи сковали воображение автора - конкурсное ограничение количества знаков

А ведь уже не конкурс, что мешает подправить, прежде, чем выложить?)))

Нэиль написал(а):

эмоции как в анекдоте. Берримор сообщает сэру Баскервилю о наводнении: "Темза, сэр!"
Такой в моем понимании английский граф.

Нэиль написал(а):

Беготня по обледенелым улицам в поисках свидетелей и улик закончилась для меня плачевно. Осматривая  место в Центральном парке, где по слухам в последний раз видели Дороти, я поскользнулся и сломал ногу.

Ну и где вся его хваленая чопорность?)))

Нэиль написал(а):

Для девушки из высшего общества признаться в том, что сама зарабатываешь деньги - та еще смелость нужна. Не все дамы в то время открыто отстаивали свои права. Глэдис, как верная подруга хранила тайну.

Так Дороти вроде настойчивая была

Нэиль написал(а):

Если бы она замыслила суицид, то непременно устроила из этого целое представление, а не ушла из жизни тихо и незаметно

и эксцентричная

Нэиль написал(а):

Где Дороти хранила мужскую одежду, и где ей удалось переодеться

и смелая

Нэиль написал(а):

Может режиссер был стар и лыс и тиран, а суфлер любил мужчин, а рабочий сцены был ирландцем, а Дороти может быть не любила ирландцев и ее жених об этом знал,

Жених знал, автор знал, а читатель... Да и фиг с ним, с читателем))  :D

Нэиль написал(а):

скинули задание - детектив. Я тоже говорила, что Агата Кристи из меня никакая.

ГГ очень часто вспоминал Холмса, дедукцию, а дело по-факту, раскрыл просто стибрив письма невесты (странно, кстати, что она их не забрала с собой или не сожгла, зная, что возвращаться не собирается).
Для детектива нужны подсказки для читателя, какие-то логические рассуждения.
Но попытка неплохая, просто нужно доработать.

P. S.  Конкурс, кстати, выиграли?))

0

11

Мишка Гамми написал(а):

А ведь уже не конкурс, что мешает подправить, прежде, чем выложить?)))

Хочу узнать мнения читателей. Как раз чего не хватило, или чего перебор, что не понятно, что вывести из-за кадра и тому подобное.

Мишка Гамми написал(а):

Ну и где вся его хваленая чопорность?)

ну, беготню можно изменить на подходящее случаю слово. Поскользнуться можно даже осторожно ступая. У меня вон соседка в душ зашла - двойной перелом ноги.

Мишка Гамми написал(а):

Так Дороти вроде настойчивая была

так она и сбежала с любимым в итоге. Если переделывать и раскрывать, то можно посочинять по этому поводу. Если это действительно важно.

Мишка Гамми написал(а):

и эксцентричная

Мишка Гамми написал(а):

и смелая

А разве нет? Продать свою пьесу, ходить одной по улицам на спектакли, подготовить побег и осуществить его - как раз не противоречит.
Если бы рассказ велся от ее лица, мы бы узнали говорила она родителям о своих желаниях и устремлениях или нет. А я преподношу от лица жениха, который узнал все постфактум и немного затрагиваю родителей, для которых поступок Дороти был чем-то из ряда вон выходящим. Скандал в обществе мог случится уже из-за одного авторства пьесы. А уж расторгнутая помолвка с графом - вполне могла вызвать обрушение акций. Если глава семейства не может управлять дочерью, как он управляет предприятием? Мжно ли ему доверять свои кровные?

Мишка Гамми написал(а):

Жених знал, автор знал, а читатель... Да и фиг с ним, с читателем))

так я и говорю всегда - самая распространенная ошибка авторов

Мишка Гамми написал(а):

а дело по-факту, раскрыл просто стибрив письма невесты

все гениальное просто :D  "Как найти иголку в стоге сена? Просто сожгите сено и проведите магнитом над пеплом. Не усложняйте себе жизнь"

Мишка Гамми написал(а):

Конкурс, кстати, выиграли?))

не-а

Отредактировано Нэиль (08.04.2021 21:46:19)

0

12

Нэиль написал(а):

ну, беготню можно изменить на подходящее случаю слово

Да, именно эта беготня и суетливость немного графу не по статусу

Нэиль написал(а):

А разве нет? Продать свою пьесу, ходить одной по улицам на спектакли, подготовить побег и осуществить его - как раз не противоречит.

Как раз об этом я и говорила. Просто вы написали, что девушке, чтобы признаться, что она сама зарабатывает деньги, нужна смелость. Но в вашем рассказе она вполне смелая. Так что у меня противоречий нет, они были у вас))

Нэиль написал(а):

А я преподношу от лица жениха, который узнал все постфактум и немного затрагиваю родителей

Да, потому Дороти тут слегка как тень отца Гамлета... Жениху понравилась девушка, жених сделал ей предложение, отец согласился. И ни слова о том, а понравился ли жених девушке, а хотела ли она за него замуж (до того, как её пьесу купили). Они хоть разговаривали?))

Нэиль написал(а):

все гениальное просто

Но не все простое - гениально))) ^^

0

13

Мишка Гамми написал(а):

Да, потому Дороти тут слегка как тень отца Гамлета.

в самую точку
Я действительно знаю о Дороти гораздо больше, чем читатель. Ее персонаж не раскрыт, хотя в рассказе есть абзац, который правдиво описывает ее последний день, вплоть до того, в какое пальто она была одета и что купила в магазине.
Дороти Арнольд была дочерью богатого предпринимателя, девушкой из высшего общества Нью-Йорка, которая хотела стать писательницей.
12 декабря 1910 года она вышла из дома и... я, Ференс и Кирк -  одни из многих, кто  вот уже больше 100 лет пытаются разгадать тайну ее исчезновения.
Я старалась не выставлять образ Дороти в неблагоприятном свете. Любовник у нее действительно был, против истины я не погрешила.
Я написала, что она уплыла на пароходе в Париж. Что ж, мне просто хотелось в это верить.

Отредактировано Нэиль (08.04.2021 23:55:59)

0

14

Нэиль написал(а):

Время для визита было непростительно поздним, но я решил достучаться до обитателей роскошного особняка, даже если придется разбудить всех соседей.
Настойчивость, как известно, вознаграждается, а я сегодня был ее воплощением.
Не для того я пересек океан, чтобы как влюбленный Пьеро чахнуть в гостиничном номере, ожидая весточки от невесты

тяжеловато первое предложение. Желательно, начинать полегче. Да и от «было» избавиться не будет лишним. Еще и это «непростительно», столько экспрессии)) или это стилистический ход?)

Нэиль написал(а):

Я чувствовал, что меня водят за нос, но не мог понять кто и зачем.

«Кто» - лишнее, кмк. Читатель ведь узнает о возможных носоводителях позже.

Нэиль написал(а):

так что в тот вечер пути наши разошлись.

Не понял, сходились, но недостаточно для глубокого чувства или?..

Нэиль написал(а):

На пикнике Дороти прочла вслух свой рассказ и мнения присутствующих разделились. Одни снисходительно посмеивались, другие откровенно потешались. Я же нашел ее стиль глупым, но промолчал. Мне понравилась ее  настойчивость, с которой она защищала свое милое хобби.

Вы уже обозначили место действия. Думаю, не стоит повторяться насчет пикника. Мнения присутствующих, как мне показалось, очень близки. Разница лишь в проявлении(?). Точнее будет написать: я же промолчал, хотя...
Местоимений прям много(и в целом, по тексту). Можно смело избавляться от некоторых.

Нэиль написал(а):

Через месяц я сделал ей официальное предложение. Глава семейства с радостью дал свое благословение. Еще бы, английские графы с годовым доходом в тридцать тысяч фунтов, на дороге не валяются. Свадьбу решено было играть в Нью-Йорке на Рождество.

Лучше упрощать текст, где возможно: просто «сделал предложение», «с радостью благословил нас», «Свадьбу решили играть»

Нэиль написал(а):

Стучи! – приказал я, стуча зубами от холода

Чувствую, это сделано специально, но не пойму, кто и зачем))

Нэиль написал(а):

Преданный слуга

сродни «непростительно»?
И так далее... Пора в люлю)
История понравилась. Я так понял, ее оценили, как писателя не за выдающийся талант, о чем автор упоминал, конечно же. Все старо, как мир)

+1

15

sandro написал(а):

Еще и это «непростительно», столько экспрессии)) или это стилистический ход?)

наверное дань этикету. Не принято являться с визитами глубокой ночью.

sandro написал(а):

Кто» - лишнее, кмк. Читатель ведь узнает о возможных носоводителях позже.

справедливо

sandro написал(а):

Не понял, сходились, но недостаточно для глубокого чувства или?..

На балу их познакомили. "Знакомьтесь, Ференс, моя племянница Дороти. Дороти, это граф Даглас. Как поживаете? Спасибо. Вы прекрасно выглядите. Взаимно" - примерно так. Светское представление незнакомых людей. У нее уже были распланированы все кавалеры для танцев. Просто так отодвинуть кого-то из них , в принципе возможно, но и может считаться оскорблением. Она пришла танцевать и развлекаться. У него тоже нашлось чем себя занять. Пошел играть в карты например или обсуждать политику. Любви с 
первого взгляда не получилось, потому и в тот вечер пути их разошлись

sandro написал(а):

Местоимений прям много(и в целом, по тексту). Можно смело избавляться от некоторых.

в данном абзаце смело могу убрать только одно. Остальные нужны.
Как по мне, пусть лучше будут местоимения. Читаешь, например, про мужчину, потом появляется доктор, потом еще и Сережа какой-то, а потом выясняется, что это один и тот же человек.

sandro написал(а):

просто «сделал предложение», «с радостью благословил нас», «Свадьбу решили играть»

Официальное предложение - визит к отцу со всеми формальностями. Остальные исправления вполне возможны.

sandro написал(а):

Чувствую, это сделано специально, но не пойму, кто и зачем))

попытка юморнуть в попытке написать детектив

sandro написал(а):

Преданный слуга
сродни «непростительно»?

Омо! В каком жестоком мире мы живем :D  В преданность слуг уже никто не верит.
У них там самое начало 20 века и от этих слов еще не пахло нафталином, вполне себе были в употреблении.

sandro написал(а):

Я так понял, ее оценили, как писателя не за выдающийся талант

Если говорить о реальной Дороти, то ее печатали несколько раз, а вот за талант или за положение в обществе, кто знает.  Отец заявил в полицию только спустя шесть недель после исчезновения, боялся скандала, думал, что она сбежала с любовником. Любовник был ни при чем и высказал версию о самоубийстве - последнюю ее книгу издатели не приняли.

sandro, спасибо

Отредактировано Нэиль (09.04.2021 08:33:12)

0

16

Нэиль написал(а):

12 декабря 1910 года она вышла из дома и..

Вы заставили меня гуглить http://www.kolobok.us/smiles/standart/acute.gif

Прочитанное о реальной Дороти не придает оптимизма, её будущее рисуется в весьма мрачном виде. Своей книжной Дороти вы дали шанс))
Но может стоит тогда писать, что основано на реальных событиях? Или немного менять имена персонажам?

Отредактировано Мишка Гамми (09.04.2021 08:51:05)

0

17

Нэиль написал(а):

На балу их познакомили.

я к тому, что кадриль они станцевали, но, в общем, не так важно. Понятно, о чем говорит автор, просто немного зацепился.

Нэиль написал(а):

У них там самое начало 20 века и от этих слов еще не пахло нафталином, вполне себе были в употреблении.

просто интересен стал выбор такого повествования. Это для большего погружения в эпоху?
Непонятая, нежеланный жених... Не знаю, что более приемлемо и проще для девушки того времени и в конкретном случае - уехать прочь или расстаться  с жизнью. Грустно.

0

18

sandro написал(а):

Непонятая, нежеланный жених.

это только в моей версии.
Над ней посмеивались,  конечно, но в целом общество относилось к ней с симпатией. Она не была изгоем или синим чулком.
Женихов  отвергала, знала цену себе и своему наследству.

sandro написал(а):

Грустно.

Не оставить ни одного следа, как такое возможно?

0

19

Мишка Гамми написал(а):

Своей книжной Дороти вы дали шанс))

да, так она хотя бы осталась жива

Мишка Гамми написал(а):

Но может стоит тогда писать, что основано на реальных событиях? Или немного менять имена персонажам?

Да, если я соберусь довести до ума, то обязательно укажу. А вот по поводу поменять/изменить имена, не знаю.
Когда нашла эту историю и работала над ней, искала дополнительно - законно ли использовать реального человека? В принципе, законно.
Этично? Это зависит от того в каком свете будет выставлен персонаж.

0

20

Нэиль написал(а):

Не оставить ни одного следа, как такое возможно?

сложно судить, так-как недостаточно углублен в вопрос, но вариантов не так много: в случае суицида, не смогли, не захотели сложить два плюс два (может просто недостаточная мотивация).
Либо спланированное или непреднамеренное убийство. Замели следы.
Ну или начала новую жизнь.
При должной сноровке, можно провернуть любой из вариантов.

0


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Малая проза » Исчезновение Дороти (ценз? ну пусть будет 14+)