Форум начинающих писателей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Моноэли » Моноэль №35. Проза. Историческое фентези-2.


Моноэль №35. Проза. Историческое фентези-2.

Сообщений 31 страница 60 из 68

1

Дамы и господа, встречаем нового моноэлянта, решившего попробовать свои силы в жанре исторического фентези!

http://sf.uploads.ru/RpLCu.jpg

Моноэлянт: снимет маску после голосования
Секундант: Энни
Форма работы: проза
Жанр: историческое фентези
Объём: без ограничений

Задание: Написать историю, происходящую в эпоху Имперского Китая (Цинь — Цин)
Задача 1: передать атмосферу тех времён и донести её до читателя.
Задача 2: постараться органично вписать фентезийную составляющую в данный исторический период.
Задача 3: описать бой. Это может быть сражение, а может и поединок двух противников один на один.

Внеконкурсы допустимы и приветствуются, в формате как поэзии, так и прозы, будут размещаться по мере поступления. Секундант оставляет за собой право принять или не принять работу, как внеконкурсную.

Сроки написания: до 10.07.2017 15.07.17(включительно)
Сроки голосования:до 19.07. 21:00
Голосование: открытое, в комментариях. Ставим работе оценки по шкале от 1 до 10 баллов. Обоснование своей оценки в виде хотя бы краткого отзыва на работу ОБЯЗАТЕЛЬНО.

Дополнительная информация:
По договорённости с автором секундант должен был выбрать любую историческую эпоху, в которой будет происходить повествование. Надеюсь, автор не очень шокирован Древним Китаем ))
Удачи ему и вдохновения!

0

31

Прохожий, Олег, спасибо за оценки?  :flag:

0

32

Чот я не уловил. А голоса где?

0

33

aequans, не говори.  Ждали-ждали...

0

34

Китайность изо всех сил. Китайность, а не Китай. Видно по тексту, что автора "не вставило". С таким же успехом это мог быть Тайвань. Или, положим, Англия Артуровская - переодеть нужно будет только манеру речи, из восточно-прерывисто-вдумчивой "китайской" в громогласно-разливную-распивную гогочущую залихватскую рыцарскую. Между тем, например, китайский язык очень быстр и вот эта вдумчивость - она скорее от желания сдерживать себя, чем от какой-то вековой пыли мудрости то есть. Джеки Чан тому ярчайший пример. А в таких произведениях из китайцев пытаются сделать чёрт знает что.

Страшная буря застала город Синчен. Отбиваясь от дерзких когурёских воинов, армия Гао-Цзуна была будто бы обласкана дивным штилем, тогда как их противники мокли под струями дождя и тряслись от пылающей молнии. Перейдя реку Квидан, Тао на мгновение потерял из вида Лея, но потом увидел знакомый взгляд сине-серых глаз и веселую улыбку друга.

Подчёркнутое - это просто шыдевр когнитивного диссонанса. Война ващет! И не противники, а смертные враги. И не "тогда как", "Невероятно, смотрите!". Страшная буря ващет! А китайцы в том, что касается моторики, движений - народ очень суетливый. Вот и получается мудрая штамповая китайность вместо натурального Китая.
4 - за объём. Объём - это время. Время - это старание. Поэтому не 3 и не 2.

0

35

один, больше похожий на круглый пельмень

И вся атмосфера, не успев появиться, вместе с пельменем разваливается, как глиняный солдат Цинь Ши Хуан-ди под дождём.

В день, когда родился Лей, была страшная гроза, и лил такой сильный дождь, будто само Небо воздвигло стену, скрывающую приход Лунвана, великого дракона.

Будто… что?

Чёт выписывал подобные малопонятные витиеватости, но понял, что бессмысленно.
У автора синдром китаизма. Это в смысле, что он пытается дать атмосферу, насовав в текст побольше китайских слов и заставив всех без исключения персонажей говорить витиевато. Надел именно таоку, и одета была в ципао. И никак иначе. Проблема в том, что с китайской культурой автор знаком плохо и от этого все попытки создать атмосферу рушатся. Начиная с пельменей, которые по выбранному автором методу следовало бы обозвать цзяоцзы, и заканчивая всем остальным. Автор, например, не в курсе, что на китайском дао 刀 означает просто "нож", и мечи-дао у них соответственно называются просто "нож" или "большой нож", точно так же как у японцев "катана" это просто "меч". Автор упоминает в тексте "китайцев", хотя Китаем Китай обозвал только Марко Поло, и называют его так только европейцы, считает расстояния в метрах (а Энни пинали за римский помидор!) ну и так далее. Нагромождение китайских слов и витиеватостей создаёт эффект фальшивости: создаётся впечатление, что иными способами заявить, что дело происходит в Китае, автор не умеет.
Три, короче. Не справились.

Ах да, задачи.

1. Атмосфера. Абсолютный ноль.
2. Фентези. Ну, Китай - дракон. Чо тут сказать? Самое элементарное.
3. Боёвка. Так себе. Поэтическая попытка описать сражение, провальная из-за пп.1.

Отредактировано Эллекин (18.07.2017 21:00:55)

+1

36

Странник, Эллекин, спасибо за оценки!
Голосуем до вечера!  :flag:

0

37

ну что же, пришло время подвести итоги. Жаль, что голосующих оказалось меньше, чем тех, кто был заинтересован изначально, но те, кто всё же проголосовал - не поскупились на комментарии. Спасибо голосующим!  :flag:

aequans написал(а):

7/10.

Олег написал(а):

Итого - 6 баллов.

Прохожий написал(а):

9/10

Странник написал(а):

4

Эллекин написал(а):

Три, короче.


Средний балл 5,8.

Что ж, автор. Покажись.Скажи пару слов. Мы ждём тебя   8-)

0

38

Не покажусь)
Да, чего греха таить - Китай мне не родной вообще. Однако, не думаю, что я обломалась во всем. Насчет китайских названий и слов: мне кажется, что они нормально соседствуют с пельменями. Нет законв для употребления одного с другим.
Про драконов и китайщину: к сожалению, я для себя открыла тот факт, что мифология Китая построена на образах людей и немножко природы, она не такая супер-богатая, как у японцев. Не считаю своего Дракона приевшимся, это не же просто какой-то, это Лунван, дух дождя, грома, ну и царской власти и удачи по совместительству, самый большой, самый главный из всех дракош. Его образ взят не потому, что  вродекитайский, а из-за идеи сделать человека частью его, частью стихии, но не явно. Честно, остальное меня не зацепило, а писать про всякие былины мне не хотелось.
Согласна, мега-бой я слила, описала кусок и то, за ширмой, вода от воды, в которой варился суп. Ну вот так. Смягчила, а надо было подробнее.
Не думаю, что нет идеи, просто она не явная. Героический эпос не лежал на душе, а тихая мини-история жизни человека - есть.
Прошу прощения за конкретные недоработки) я правда не ощущаю Китай так, как бы написала про Египет, например, но Энни дала мне задачу-максимум и мне было интересно. Я даже не обиделась на "тррррри", слышишь, Элли?) Постараюсь душевно все это пережить))) СПАСИБО)

Отредактировано Hilda (20.07.2017 06:12:20)

0

39

 Hilda написал(а):

мифология Китая построена на образах людей и немножко природы, она не такая супер-богатая, как у японцев

Не согласен категорически. Хотя бы потому, что Китай - это не одна мифология, а куча их.

Hilda, интересное выступление... в интересный период)

0

40

aequans, мне показалось, что почти все образы - антропоморфные. Мне не хватило чудовищ. Может, я и своеобразно выражаюсь, но все очень былинно для меня. Даже космос - и тот очеловечен. Ну да, я неважный знаток в этой области, но гордиться тут нечем. А ведь период - интереснейший.
Сработал эффект "плохого танцора" и люстры)

0

41

Hilda написал(а):

Насчет китайских названий и слов: мне кажется, что они нормально соседствуют с пельменями. Нет законв для употребления одного с другим.

Законов нет, а методы - есть. Если можно обойтись без чужого слова, всегда лучше так и сделать. Тем более что зачастую, как в случае с дао, "чужие" слова - это тупо перевод наших.

0

42

Hilda, ты молодчина. Рассказ вышел по-настоящему китайским. И неправда, что нет атмоферы. Есть! Как есть и толика очень аккуратно и ненавязчиво подведенных нюансов, склоняющих к размышлениям.

Hilda написал(а):

Его образ взят не потому, что  вродекитайский, а из-за идеи сделать человека частью его, частью стихии, но не явно. Честно, остальное меня не зацепило, а писать про всякие былины мне не хотелось.

Ты уловила суть, и это главное. Тем более, задание и впрямь было сложным.

Hilda написал(а):

Смягчила, а надо было подробнее.

+++ детальность и витеиватость, отчасти философская база практически под любые действия - эти моменты надо прочувствовать прежде, чем понять. И ты, Hilda, с этим справилась.
Твой рассказ напомнил мне манеру изложения одной китайской повести, то ли Колокол, то ли Под колоколом, времен династии Тан. Я к чему - не помню уже ни автора, ни многосложного сюжета, но до сих пор осталось чувственное ощущение эпохи.
Еще раз скажу, Хильда, ты молодец.

Hilda написал(а):

Мне не хватило чудовищ.

Для небольшого рассказа - в самый раз. Иначе бы вышла большая повесть)

Hilda написал(а):

Ну да, я неважный знаток в этой области, но гордиться тут нечем. А ведь период - интереснейший.

Можно изучить сотни томов теории, но так и не впитать дух времени. А без оного вся теория - картонка и пшик.

0

43

Хильда, поздравляю с хорошей оценкой!) Ну, кто ещё настолько смел, чтобы выбрать историческое фэнтези?))

0

44

Эллекин написал(а):

Если можно обойтись без чужого слова, всегда лучше так и сделать. Тем более что зачастую, как в случае с дао, "чужие" слова - это тупо перевод наших.

Ммм. Мм. Да, это правда. Вот тут все верно.

Диана Б. написал(а):

Hilda, ты молодчина.

Уииии) похвала) целая ложка меда)

0

45

Олег написал(а):

Хильда, поздравляю с хорошей оценкой!) Ну, кто ещё настолько смел, чтобы выбрать историческое фэнтези?))

Я бы еще сыграла на этом поле, даже после разбитого носа) моностория - вещь очень хорошая.

0

46

Hilda написал(а):

Я бы еще сыграла на этом поле, даже после разбитого носа) моностория - вещь очень хорошая.

Давайте я секундером побуду.

0

47

Напоминаю - моники анонимны, переговоры по ним приватны.

0

48

А, ну да. Тогда не буду. Или буду, но потом.

0

49

С оценками я опоздал, но по рассказу прокачусь на асфальтоукладчике.

Энни написал(а):

щурясь от порывов Леунга


кто такой Ленг и что он рвал?

Энни написал(а):

больше похожий на круглый пельмень,


какое жуткое сравнение

Энни написал(а):

Небо


пишется с маленькой буквы

Энни написал(а):

синяки на плече сына.

Энни написал(а):

Он-то и оставил красную метку на шее малыша


Так на плече  или на шее?

Энни написал(а):

миски с рисом и рыбой, ерзая от желания поскорее засунуть ложку с супом в рот.


рис или суп?

Энни написал(а):

деревянную

Энни написал(а):

деревянными

Энни написал(а):

дерева


пишется с большой буквы?

Энни написал(а):

а дальше – Пхеньян.


В то время Пхеньян назывался Пхеньян? (просто уточняю)

Энни написал(а):

генерала Анги


В древним Китае были генералы? Здесь тоже просто уточняю, так как не в курсе.

Энни написал(а):

оставили в запасе


Прямо как в футболе.

Энни написал(а):

передать атмосферу тех времён и донести её до читателя.

здесь, вроде, получилось.

Энни написал(а):

постараться органично вписать фентезийную составляющую в данный исторический период.

Дракона впихнули. Это не сложно.  Да тут и задание не сложное: фентезийное составляющее можно впихнуть в любой период. Да и феееентези ли это? По мне, это легенда. Но тут уж пусть знатоки признаков фееентезийности говорят.

Энни написал(а):

описать бой. Это может быть сражение, а может и поединок двух противников один на один.


Как-то слабо, безлико, общими фразами. Переживаний никаких не вызывает.

0

50

Эллекин, или не ты. Или ты, но другого автора.

0

51

aequans, или Хильду, но всем буду врать, что не Хильду.

0

52

Эллекин, можно её переименовать на время моноэли. В Астрид. Чтобы точно никто не догадался.

0

53

А я буду всем врать,  что это я. Хотя на самом деле не я. Или я...

0

54

Любер, Элек Мек, Пулеметчица, ща всем троим бздян навешаю, чтобы не флудили здесь.

0

55

Это флудопост.

0

56

Эллекин написал(а):

Это флудопост.


а это фентезийно-историческая бздян-ссылка (у тети Оли спёр):

http://gifomania.ru/gifs/punch-7H1

0

57

^^

0

58

Мощная, хватит рожи корчить! На мои вопросы  отвечай!

0

59

1) Леунг - это холодный ветер в той местности;
2) Дракон оставил человеку красное пятно на шее, необычный цвет глаз и ощущение стихии в себе. Синяки - это от дкху горы, когда гг его дразнил;
3) Суп. Да, они ели и супы тоже. Голый рис днем и ночью - это же странность;
4) Боя мало, да. Ну настроение такое у меня.
5) Генералы были (я чет такое читала), поэтому и написала.
6) Блин, Пино. Пхеньян был Согеном)) но уже все, беееееее.

+1

60

Hilda написал(а):

6) Блин, Пино. Пхеньян был Согеном)) но уже все, беееееее.

И Корея не была Кореей -)

0


Вы здесь » Форум начинающих писателей » Моноэли » Моноэль №35. Проза. Историческое фентези-2.